摘要:
该高中英语课件围绕富兰克林闪电实验,涵盖词汇积累、语法解析及科学探究内容。通过人物小传和实验故事导入,从词汇(如experiment, conduct)到课文理解,再到语法点(宾语从句、虚拟语气)逐步深入,辅以注释和翻译构建学习支架。
其亮点在于融合语言能力与思维品质培养,通过分析实验真实性引导学生质疑(如讨论“触摸钥匙是否会触电身亡”),结合词汇(proof, scientific approach)和语法讲解提升语言运用能力,渗透科学探索精神培养文化意识。学生能提升批判性思维和语言能力,教师可借助系统资源优化教学。
内容正文:
教材原文助读6
①experiment [Ik'sperImənt]
n.(科学)实验
vi.做实验
②lightning ['laItnIŋ] n.
闪电
a flash of lightning一道闪电
[第一部分 教材助读]
③introduce vt.[熟词生义]使初次了解;使尝试
introduce sb. to sth.
使某人初次了解某事/物
④fiction ['fIkʃ(ə)n] n. [C,U] 虚构的事,想象的事;[U] 小说
⑤fly a kite放风筝
⑥tie...to...将……系
在……上
[第一部分 教材助读]
⑦metal ['metl] n.[C,U]金属
⑧attach [ə'tætʃ] v.系,绑;贴
⑨conduct [kən'dʌkt] v.
传导(热、电)
⑩an electric shock触电;电击
⑪be amazed by/at...
对……感到惊奇
[第一部分 教材助读]
⑫bravery ['breIvəri] n.[U] 勇敢;勇气
brave adj.勇敢的;无畏的
⑬scientific [ˌsaIən'tIfIk]
adj.科学(上)的
a scientific approach
一种科学方法
⑭approach to (doing) sth.(做)某事的方法
[第一部分 教材助读]
⑮along with...与……一起
⑯establish the truth证实真相
establish [I'stæblIʃ] vt.[熟词生义] 证实;确定
⑰contribute [kən'trIbjuːt] vt.促成,造成(常与to搭配)
⑱entirely [In'taIəli] adv.完全地,彻底地
⑲take place发生(指按计划发生的事,不用于被动语态);举行
[第一部分 教材助读]
⑳die from...死于……
㉑accepted ideas被人接受的观点
㉒come up with提出,想出
(解决方案等),相当于put forward
㉓gravity ['ɡrævIti] n.[U]
重力,引力
㉔account [ə'kaʊnt] n.[C]
记述,描述
[第一部分 教材助读]
㉕proof [pruːf] n.[U,C]证明,证据
proof of...……的证明
There is no proof that...
没有证据表明……
㉖admittedly [əd'mItIdli]
adv.(尤用于句首)诚然;无可否认
㉗spirit of scientific exploration科学探索精神
[第一部分 教材助读]
[人物小传]
本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin, 1706~1790),美国政治家、物理学家,同时也是出版商、印刷商、记者、作家、慈善家,更是杰出的外交家及发明家。他是美国独立战争时期重要的领导人之一,参与了多项重要文件的草拟,并出任过美国驻法国大使,成功促成法国支持美国独立。本杰明·富兰克林曾经进行过多项关于电的实验,并发明了避雷针,还最早提出电荷守恒定律。法国经济学家杜尔哥对其高度评价道:“他从苍天那里取得了雷电,从暴君那里取得了民权。”
[第一部分 教材助读]
FRANKLIN'S EXPERIMENT①:
How Much Is True?
Benjamin Franklin's famous experiment with lightning② has introduced③ generations of children to science. However, [1]new research suggests that the story may be fiction④ instead of fact.
[1]此处为that引导的宾语从句,suggest在此意为“表明、暗示”,从句使用陈述语气。
[第一部分 教材助读]
The well-known story is [2]that the American Founding Father and scientist flew a kite⑤ during a storm in 1752. At that time, there was much interest in electricity. People wanted to know if lightning was really produced by electricity or something else. Franklin was
[2]此处为that引导的表语从句。
[第一部分 教材助读]
one of them. He raised the kite [3]with a piece of string tied to⑥ it. A metal⑦ key was attached⑧ to the string. A flash of lightning hit the kite, and electricity was conducted⑨ through the string to the key. Franklin then touched the key with his finger and got an electric shock⑩. This, he said, proved that lightning was a form of electricity.
[3]此处为“with+宾语+宾语补足语”结构;a piece of string与tie之间为逻辑上的动宾关系,使用过去分词作宾语补足语。
[第一部分 教材助读]
For many years, schools have taught the story of Franklin's lightning experiment. [4]More than one generation of schoolchildren has been amazed by⑪ his bravery⑫ and his scientific⑬ approach to looking⑭ for the truth. Franklin, along with⑮ many other scientists, has inspired us and taught us that scientific experiments are important in order to establish the truth⑯ and to contribute⑰ towards later scientific discoveries and inventions.
[4]此处为“more than one+可数名词单数”结构,意为“不止一个……”,其作主语时,谓语动词用第三人称单数。
[第一部分 教材助读]
However, [5]neither the story nor the details of the experiment are entirely⑱ true. [6]Although it has been proved that Franklin's experiment took place⑲, more than one scientist has questioned what really happened.
[5]此处为“neither...nor...”结构,意为“既不……,也不……”,连接并列主语时,谓语动词的数遵循“就近一致”原则。
[6]本句中Although引导让步状语从句;“what really happened”为what引导的宾语从句,what在从句中作主语。
[第一部分 教材助读]
The detail about the string and the key is true. But scientists all agree that [7]if Franklin had actually touched the key, he would certainly have died from⑳ the electric shock.
[7]此处为if虚拟条件句,表示与过去事实相反的情况。
[第一部分 教材助读]
Scientists often question accepted ideas㉑ because they want to establish the facts. Some have even questioned the story about the apple that fell on Newton's head and led him to come up with㉒ his theory of gravity㉓. [8]In fact, more than one account㉔ suggests that while Newton was certainly inspired by a falling apple, there is no proof㉕ that it hit him on the head.
[8]本句中“that while...head”为that引导的宾语从句,该从句中while引导让步状语从句,“that it hit him on the head”为that引导的同位语从句,解释说明proof的内容。
[第一部分 教材助读]
Admittedly㉖, fiction is often more interesting than the truth. People have been more inspired by Franklin's spirit of scientific exploration㉗ than by the facts themselves. But in science, facts should be proved by experiments and research, and we [9]should not always believe everything we read or hear—[10]even if it is a great story.
[9]此处为部分否定。
[10]此处为even if引导的让步状语从句。
[第一部分 教材助读]
富兰克林的实验:
有多少是真的?
本杰明·富兰克林有关闪电的著名实验使几代儿童初次了解了科学。然而,新的研究表明,这一故事可能只是杜撰的,而非事实。
[第一部分 教材助读]
这位美国开国元勋兼科学家在1752年的一场暴风雨中放风筝的故事可谓家喻户晓。在那时,人们对电的兴趣浓厚,想知道闪电是否真的由电或其他东西产生。富兰克林就是其中之一。他在风筝上系了一根绳子,然后将其放飞。绳子上绑着一把金属钥匙。一道闪电击中了风筝,电通过绳子传导至钥匙上。随后富兰克林用手指触摸钥匙,遭到了电击。他说,这证明闪电是电的一种形式。
[第一部分 教材助读]
很多年以来,学校都会讲授富兰克林的闪电实验。他的勇敢和寻求真理的科学方法使几代学生惊叹不已。富兰克林与许多其他科学家一起激励了我们,并教会我们无论是为了证实真相,还是为了促成日后的科学发现和发明,科学实验非常重要。
然而,这个故事以及实验的细节都不完全真实。尽管有人证明富兰克林的实验发生了,但不止一名科学家对其真实情况提出过质疑。绳子和钥匙相关的细节是真的。但是科学家们一致认为,如果富兰克林真的触摸了钥匙,他肯定会因触电而身亡。
[第一部分 教材助读]
科学家经常会质疑已被人接受的观点,因为他们想要证实真相。一些科学家甚至质疑过牛顿的故事:一个苹果掉落在了牛顿的头上,促使他提出了万有引力定律。事实上,不止一种说法表明,虽然牛顿确实受到了掉落的苹果的启发,但没有证据表明这个苹果砸在了他的头上。
无可否认,虚构的故事往往比事实更加有趣。人们从富兰克林的科学探索精神受到的启发远胜于事实本身。但是,在科学领域,事实应通过实验和研究证明,我们不应该总是相信我们读到或听到的任何事情——即使那是一个了不起的故事。
[第一部分 教材助读]
$