内容正文:
语 文
第19篇 送东阳马生序
第19篇 送东阳马生序
梳文意·全析全解
原文呈现
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(ɡuān),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
段解:以叙事起笔,讲述作者自己“嗜学”的故事。第一层:成年以前,借书而读。第二层:成年以后,外出游学。
第19篇 送东阳马生序
参考译文
我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略变得温和一些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
第19篇 送东阳马生序
原文呈现
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìnɡ)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
段解:继续写求学的艰苦。第一层:自然环境的严酷。第二层:物质条件的匮乏。第三层:终于有所成就。
第19篇 送东阳马生序
参考译文
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗濯,用被子给我盖上,很久才暖过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红色系帽的带子装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩鲜明的样子,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸参与到有官位的人的行列,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
第19篇 送东阳马生序
原文呈现
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
段解:叙述从回忆转到现实,写太学生学习条件的优越,与作者当年求学的艰苦对比,托出“劝学”的主旨。
第19篇 送东阳马生序
参考译文
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天有公家按时供给的粮食,父母每年给予冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有饥饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通、品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
第19篇 送东阳马生序
原文呈现
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(yè)余,撰长书以为贽(zhì),辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
段解:点明赠序的写作背景和意图,赞扬马生,勉励他刻苦学习。
第19篇 送东阳马生序
参考译文
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。自己述说少年时用心学习很勤奋,这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲,难道是理解我吗?
第19篇 送东阳马生序
梳文旨·主题归纳
作者通过叙述自己青少年时期求学的艰辛和刻苦学习的经历,情真意切,语重心长,意在勉励马生珍惜现有的学习条件,刻苦学习,有所成就。
第19篇 送东阳马生序
梳框架·结构分析
对比
送东阳马生序
第19篇 送东阳马生序
梳常识·知识积累
1.宋濂,字景濂,号潜溪,元末明初文学家。
2.序:一种文体,有书序和赠序之分。赠序,即临别赠言,这类文体在惜别伤离、劝勉激励的同时,也常常表达作者的一些感慨或见解。宋濂的《送东阳马生序》是作者写给同乡后学马生的临别赠言。
3.四海、四境:四方疆界,四方边境地区,引申为举国。
第19篇 送东阳马生序
梳重点·归纳探究
字词‖释义
一、课下注释的重点字词
1.无从致.书以观 致: _
2.每假.借.于藏书之家 假借: _
3.弗.之怠. 弗: _
怠: _
4.走.送之 走: _
5.不敢稍逾.约. 逾约: _
超过约定期限
跑
懈怠,放松
不
借
得到
第19篇 送东阳马生序
6.以.是.人多以书假余 以是: _
7.尝趋.百里外 趋: _
8.从.乡之先达执经叩问 从: _
9.门人弟子填.其室 填: _
10.未尝稍.降辞.色. 稍: _
辞色: _
11.援.疑质.理 援: _
质: _
询问
引、提出
言辞和脸色
略微
挤满
向
快步走
因此
第19篇 送东阳马生序
12.或遇其叱.咄. 叱咄: _
13.礼愈至. 至: _
14.不敢出一言以复. 复: _
15.俟.其欣悦 俟: _
16.负.箧曳.屣 负: _
曳: _
17.穷.冬烈风 穷: _
极
拖着
背着
等待
回答,答复。这里是辩解的意思
周到
训斥,呵责
第19篇 送东阳马生序
18.至舍. 舍: _
19.四支.僵劲不能动 支: _
20.媵人持.汤.沃灌 持: _
汤: _
21.久而乃和. 和: _
22.主人日再食. 食: _
23.同舍生皆被.绮绣 被: _
24.腰.白玉之环 腰: _
用作动词,在腰间佩戴
同“披”
供养,给……吃
暖
热水
拿着
同“肢”
这里指客舍
第19篇 送东阳马生序
25.右备容.臭. 容臭: _
臭: _
26.烨.然.若神人 烨然: _
27.缊.袍敝.衣 缊: _
敝: _
28.略无慕.艳.意 慕艳: _
29.以.中有足乐者 以: _
30.口体之奉不若.人也 若: _
如,及,比得上
因为
羡慕
破
乱麻
光彩鲜明的样子
香气
香袋
第19篇 送东阳马生序
31.犹幸预.君.子.之列 预: _
君子: _
32.父母岁有裘葛之遗. 遗: _
33.无冻馁.之患矣 馁: _
34.假诸.人而后见也 诸: _
35.余朝.京师 朝: _
朝见
相当于“之于”
饥饿
给予,赠送
这里指有官位的人
参与
第19篇 送东阳马生序
36.生以乡人子谒.余 谒: _
37.与之论.辨. 论辨: _
辨: _
38.言和.而色夷 和: _
39.诋.我夸际遇之盛 诋: _
诋毁,毁谤
谦和,温和
同“辩”
议论辩驳
拜见
第19篇 送东阳马生序
二、课下未注释的重点字词
1.余幼时即嗜.学 嗜: _
2.既.加冠 既: _
3.尝.趋百里外 尝: _
4.或.遇其叱咄 或: _
5.卒.获有所闻 卒: _
6.父母岁.有裘葛之遗 岁: _
7.非天质之卑. 卑: _
8.岂.他人之过哉 岂: _
9.流辈甚称.其贤 称: _
称道
哪里
低下
每年
终于
有时
曾经
已经
爱好
第19篇 送东阳马生序
句子‖翻译
1.以是人多以书假余,余因得遍观群书。
因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。 _
2.既加冠,益慕圣贤之道。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。 _
3.尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。 _
第19篇 送东阳马生序
4.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
寄居在旅店,店主人每天供养两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。 _
5.余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,一点不羡慕他们。 _
6.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。 _
第19篇 送东阳马生序
问题‖探究
1.在求学过程中,作者遇到了哪些困难?他是如何克服的?
求书之难,作者用借书、抄书的办法来克服;求师之难,作者用跑远路、拜名师、虚心求教的办法来克服;生活之苦,作者以内心的充足、精神的强大来克服。 _
第19篇 送东阳马生序
2.课文多处运用对比手法,找出来,谈谈这样写的好处。
反比:“乡之先达”的倨傲粗暴与作者的谦卑恭敬对比,突出作者一心向学、不怕羞辱的学习态度;“同舍生”的豪华装束与作者的“缊袍敝衣”对比,突出作者内心的充实和强大;太学生优越的学习条件与作者求学的种种艰辛对比,突出专心学习的重要性。正比:作者的“嗜学”与马生的“用心于学”对比;作者抄书时“手指不可屈伸”与访学归来“足肤皲裂”对比。造成了一种同类叠加的效果,使文意前呼后应,相得益彰。 _
第19篇 送东阳马生序
3.作者写这篇文章,讲述自己的求学经历,赠送同乡后学,主要是想表达什么意思?
这是一篇劝学之作。作者以自己的亲身经历,说明了为学之难。意在强调:要想学业有成,必须克服种种困难,抵制各种享乐和物质诱惑,勤勤恳恳,专心致志。 _
第19篇 送东阳马生序
演练篇·对比阅读
对比点:写作目的
一、(224·安徽淮南三模)阅读下面文言文,完成各题。
【甲】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷.冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰.白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。益余之勤且艰若此。
(节选自宋濂《送东阳马生序》)
第19篇 送东阳马生序
【乙】于甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾①以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮②今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益.加耄矣。欲如庭学之游,尚可得.乎?
(节选自宋濂《送天台陈庭学序》)
【注释】①顾:但是。②逮:等到。
第19篇 送东阳马生序
1.解释下列加点词在文中的意思。
(1)穷.冬烈风 穷: _
(2)腰.白玉之环 腰: _
(3)而予齿益.加矣 益: _
(4)尚可得.乎 得: _
实现
更加
用作动词,在腰间佩戴
极
第19篇 送东阳马生序
2.把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。 _
(2)方予少时,尝有志于出游天下。
在我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿。 _
第19篇 送东阳马生序
3.【甲】文中作者是怎样表现自己求学的艰苦的?请结合内容简要分析。
用路途艰难、天气寒冷衬托自己外出从师的艰苦不易;将同舍生服饰的华美与自己衣着的破旧进行对比,表现自己生活条件的艰苦。 _
4.【甲】【乙】两文都是宋濂赠送后学之作。说说这些赠序的劝勉能让后生乐于接受的原因。
以自身经历来勉励对方,真诚恳切;尊重对方,态度谦和。
第19篇 送东阳马生序
对比点:勤奋读书
二、(224·安徽阜阳一模)阅读下面文言文,完成各题。
【甲】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质.理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 (节选自宋濂《送东阳马生序》)
第19篇 送东阳马生序
【乙】汪遵,宣州泾县人。幼为小吏昼夜读书良苦人皆不觉。遵初与乡人许棠友善。以家贫难得书,必借于人,彻夜强记,棠实不知。一旦辞役就贡①,棠时先在京师,忽遇遵于途,棠讯之曰:“汪都何事来?”遵曰:“此来就.贡。”棠怒曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席②乎?”甚.侮慢之。后遵成名五年,棠始.及第。
(节选自辛文房《唐才子传》)
【注释】①贡:贡士入京参加会试。②研席:同“砚席”,砚台与座席。借指学习。
第19篇 送东阳马生序
1.解释下列加点词在文中的意思。
(1)援疑质.理 质: _
(2)此来就.贡 就: _
(3)甚.侮慢之 甚: _
(4)棠始.及第 始: _
2.用“/”给文中画波浪线的句子断句。(断两处)
幼 为 小 吏 昼 夜 读 书 良 苦 人 皆 不 觉。
才
很、十分
参加
提出
幼 为 小 吏/昼 夜 读 书 良 苦/人 皆 不 觉。
第19篇 送东阳马生序
3.把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至。
有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到。
(2)以家贫难得书,必借于人,彻夜强记。
因为家境贫寒,他很难得到书籍,一定会向别人借书,连夜读书强化记忆。 _
第19篇 送东阳马生序
4.宋濂和汪遵在幼时求学时都遇到了什么困难?他们解决困难的方法有何异同?
两人都因家贫而借书。 宋濂“手自笔录”,汪遵“彻夜强记”。
第19篇 送东阳马生序
谢谢观看
$