内容正文:
Unit 10 You’re supposed to shake hands. Section B (1a-1d)教学设计
一、新课标主题分析
本课时隶属于《义务教育英语课程标准(2022年版)》“人与社会” 主题下的“跨文化沟通与交流”子主题,聚焦“各国餐桌礼仪”的交际与探究场景。通过礼仪问答、听力排序、句子匹配、话题讨论等活动,学生将巩固be supposed to/expected to的用法,了解中外餐桌礼仪的差异,契合新课标“在语言实践中发展跨文化交际能力,培养文化意识与思维品质”的要求,还能渗透“尊重饮食文化差异、文明用餐”的思政教育内涵。
二、英语活动观目标
1. 能识别1a中各国餐桌礼仪的核心词汇(chopsticks, table manners等),感知be supposed to/expected to在餐桌礼仪表达中的用法(感知与注意)。
1. 能完成1a礼仪判断、1b听力排序、1c句子匹配任务,准确运用目标句型描述中外餐桌礼仪禁忌与规范;能结合1d范例讨论本国餐桌礼仪(应用与实践)。
1. 能结合生活实际,运用目标句型对比中外餐桌礼仪差异并进行个性化表达,形成跨文化饮食礼仪的交际能力(迁移与创新)。
三、教学重难点
教学重点:掌握be supposed to/expected to在餐桌礼仪场景中的运用;能完成1a-1c的基础任务,能进行1d的餐桌礼仪讨论。
教学难点:准确运用目标句型描述餐桌礼仪的禁忌与规范;能结合文化背景,用英语清晰阐述中外餐桌礼仪的差异与原因。
四、教法学法
教法
1. 任务驱动法:设计礼仪判断、听力排序、句子匹配等分层任务,推动学生主动运用语言知识。
2. 情境教学法:创设“跨国用餐礼仪交流”的生活情境,让语言学习贴近实际。
3. 文化对比法:通过中外餐桌礼仪的对比,培养学生的跨文化认知能力。
学法
1. 自主判断法:通过1a的礼仪问答,初步感知各国餐桌礼仪差异。
2. 听辨匹配法:通过1b-1c的听力活动,捕捉餐桌礼仪的关键信息,巩固句型用法。
3. 合作讨论法:小组合作完成1d的话题讨论,提升口语交际与跨文化表达能力。
五、教学过程
教学环节
教师活动
效果评价
设计意图
导入:情境激趣,感知主题
1. 提问:“What table manners do we have in China when eating with others?”
2. 展示印度用手吃饭、法国面包放餐桌等图片,引出主题:“Today we’ll learn about table manners around the world.”
1. 能否准确说出至少2条中国餐桌礼仪;
2. 能否对外国餐桌礼仪做出合理猜测。
结合本土饮食文化激活认知,通过异国餐桌礼仪图片引发好奇心,自然引入“跨文化餐桌礼仪”主题。
感知与注意:礼仪判断(1a)
1. 展示1a的问答题目,讲解任务要求:“Circle T for true or F for false after each sentence about table manners.”
2. 巡视指导,引导学生结合常识进行判断;
3. 暂不核对答案,为后续听力验证做铺垫。
1. 能否完成至少3道题的正误判断;
2. 能否结合常识说出判断的依据。
通过判断活动让学生初步感知各国餐桌礼仪差异,同时熟悉chopsticks, impolite等核心词汇。
应用与实践:听力排序(1b)
1. 展示1b的图片,明确任务:“Listen and number the pictures in the order you hear them.”
2. 播放录音,巡视观察学生的排序情况;
3. 核对答案后,引导学生用简单英语描述图片中的餐桌礼仪行为。
1. 能否准确完成图片排序;
2. 能否说出至少1个图片中的礼仪行为。
通过听力排序,让学生在语境中感知中国餐桌礼仪的具体规范,完成语言输入的同时深化文化认知。
应用与实践:句子匹配(1c)
1. 展示1c的句子匹配题,布置任务:“Listen again and match the sentence parts.”
2. 再次播放录音,提醒学生关注be supposed to和impolite等关键词;
3. 核对答案,选取第2题讲解“It’s impolite to do sth.”的句型结构。
1. 能否正确完成所有句子匹配;
2. 能否理解并运用“It’s impolite to do sth.”句型。
通过句子匹配,让学生在应用中巩固目标句型和餐桌礼仪禁忌的表达,突破语法与文化重点。
应用与实践:话题讨论(1d)
1. 展示1d的对话范例,分析结构:“Say a table manner rule → Respond with agreement/disagreement”;
2. 布置任务:“Talk about other table manners in your country with your partner.”3. 巡视指导,提供语言支持(如“We’re supposed to let the elders eat first.”)。
1. 讨论中能否正确使用be supposed to/impolite to等句型;
2. 能否说出至少3条中国餐桌礼仪规范或禁忌。
让学生在合作中运用所学句型进行口语输出,提升交际能力,同时深化对本土餐桌礼仪的认知。
迁移与创新:文化对比
1. 创设情境:“Compare table manners between China and Western countries (e.g., using chopsticks vs. knife and fork), using ‘be supposed to’.”
2. 巡视并提供范例(如“In China, we’re supposed to use chopsticks, but in Western countries, people are expected to use a knife and fork.”);
3. 邀请学生分享,引导学生讨论“文化差异背后的原因”。
1. 能否正确使用目标句型对比至少2项中外餐桌礼仪差异;
2. 能否说出至少1个文化差异背后的原因。
将句型运用从“单一国家礼仪”迁移到“中外文化对比”,培养学生的跨文化交际与思辨能力。
总结与作业
1. 引导学生回顾:“What table manners did we learn? How to use ‘be supposed to’ to talk about them?”
2. 布置作业:
① 背诵1c中匹配的句子;② 写3个句子,分别描述中国、印度、法国的餐桌礼仪(用be supposed to/impolite to)。
1. 能否准确复述至少3条各国餐桌礼仪和目标句型用法;
2. 能否清晰记录作业要求。
帮助学生巩固课堂知识,通过作业进一步强化句型运用和跨文化餐桌礼仪认知。
六、教学反思
(一)亮点之处
1. 文化与语言融合紧密:将be supposed to的句型学习与跨文化餐桌礼仪探究结合,让语言学习承载文化内涵,学生不仅掌握语法知识,还提升了跨文化饮食认知。
2. 任务设计贴合活动观:从1a的判断感知,到1b-1c的听力应用,再到1d的讨论和文化对比的迁移,任务层层递进,落实了英语学习活动观的要求。
3. 思政教育自然渗透:在文化对比环节引导学生尊重各国饮食文化差异,渗透“文化包容、文明用餐”的价值观,实现了语言与德育的融合。
(二)存在的问题
1. 文化背景讲解不足:部分学生对印度、法国等国家餐桌礼仪的文化背景了解较少,导致讨论时内容单一,仅停留在句型套用。
2. 个体参与度不均衡:在1d小组讨论环节,部分性格内向的学生参与机会较少,未能充分表达自己的观点。
3. 听力指导不够细致:部分学生在1b听力中,因语速较快未能及时捕捉图片对应的礼仪动作,教师未能提前给出听前预测的方法指导。
(三)改进措施
1. 补充文化背景:课前发放“各国餐桌礼仪文化小卡片”,介绍礼仪背后的饮食文化原因,帮助学生丰富讨论内容。
2. 保障个体参与:在小组活动中采用“轮流发言制”,设置“随机点名展示”环节,确保每位学生都有表达机会;教师巡视时主动与内向学生交流,引导其参与讨论。
3. 优化听力指导:在1b听力前,引导学生观察图片中的礼仪动作(如插筷子、用筷子指人),提前预测听力中的关键信息,教给学生“抓动作、记顺序”的听力技巧。
学科网(北京)股份有限公司
$