第4课バレンタインデー导学案(四)-2025-2026学年高中日语华东理工版新编日语教程2
2026-01-04
|
5页
|
43人阅读
|
0人下载
普通
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 日语 |
| 教材版本 | 新编日语教程2(华东理工版) |
| 年级 | - |
| 章节 | 第四课バレンタインデー |
| 类型 | 学案-导学案 |
| 知识点 | - |
| 使用场景 | 同步教学-新授课 |
| 学年 | 2026-2027 |
| 地区(省份) | 山东省 |
| 地区(市) | 德州市 |
| 地区(区县) | 德城区 |
| 文件格式 | DOCX |
| 文件大小 | 33 KB |
| 发布时间 | 2026-01-04 |
| 更新时间 | 2026-01-04 |
| 作者 | せっさたくま |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2026-01-04 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/55778224.html |
| 价格 | 0.50储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中日语导学案围绕「バレンタインデー」主题,聚焦基础授受动词、「~てあげる/もらう/くれる」「~し、~」「この間/この頃」等语法及相关词汇的综合运用,通过预习任务中的课文朗读、语法差异分析(如「~てもらう」与「~てくれる」语义区别)、翻译练习搭建学习支架,衔接语法知识与文化背景,为写作输出奠定基础。
导学案突出文化意识与语言能力培养,通过日本情人节本命巧克力、人情巧克力的文化解读渗透跨文化理解,设计“预习初探(课文+语法)-练习巩固(翻译+选择)-写作应用”的递进式任务链,强化语言运用能力,同时引导梳理节日经历的信息要素(具体行为、心情等),培养思维品质,助力学生实现知识内化到综合表达的提升。
内容正文:
第 4 课「バレンタインデー」导学案(四)
一、学习目标
1.综合运用本课语法(基础授受动词、「~てあげる/もらう/くれる」、「~し、~」、「この間/この頃」)和单词。
2.能模仿课文,写 1 段关于「バレンタインデーの経験」的短文(5-7 句)。
二、预习任务
(一)课文与语法综合初探
1.朗读课文后回答问题:
① 日本情人节的两种巧克力及其赠送对象分别是什么?
② 「~てもらう」与「~てくれる」在表达 “接受帮助” 时的语义差异是什么?
③ 用「~し、~」描述手工巧克力的特点(举 2 例)。
2.用本课语法翻译下列句子:
前几天我请朋友教我做了手工巧克力。这种巧克力又费功夫又花时间,但是能把自己的心意传达给对方。我给喜欢的人送了本命巧克力,他说会在白色情人节给我回礼。
(二)思考
结合课文内容,说说描述 “节日经历” 应包含的信息,至少列出 2 点:
三、句子翻译题(汉译日)
1.我给一直照顾我的前辈送了人情巧克力。
2.朋友帮我准备了告白用的信封和信纸。
3.最近手工巧克力很受欢迎,又有意义又能传达心意。
4.前几天在车站附近的商店买了丝绸手帕作为礼物。
5.他又温柔又体贴,所以我想向他告白。
四、选择题练习(每题只有一个正确答案)
1.下列句子中语法运用正确的是( )
A. 私はいつも世話になっている先輩に義理チョコを贈りました
B. 友達は私に告白用の封筒と手紙を用意してくれました
C. この頃、手作りチョコレートが人気があります。意義があるし、気持ちも伝わるしです
D. 以上の全て
2.「世話になっている人に義理チョコを贈る」的中文意思( )
A. 给喜欢的人送本命巧克力 B. 给一直照顾自己的人送人情巧克力
C. 给照顾别人的人送本命巧克力 D. 给帮助过别人的人送人情巧克力
3.下列综合语法运用正确的是( )
A. この間、駅の辺りの店で絹のハンカチをプレゼントとして買いました。友達にあげました
B. 彼は優しいし、思いやりがあるし、告白したいと思います
C. 私は先生に日本語の作文を直してもらいました。とても親切に教えてくれました
D. 以上の全て
4.表达 “我请姐姐帮我包装了情人节礼物” 正确的是( )
A. 私は姉にバレンタインプレゼントを包装してもらいました
B. 私は姉にバレンタインプレゼントを包装してあげました
C. 姉は私にバレンタインプレゼントを包装してもらいました
D. 姉は私にバレンタインプレゼントを包装してくれました
5.「気持ちを伝える」的中文意思是( )
A. 接受心意 B. 传达心意 C. 表达感谢 D. 收到礼物
6.下列句子中「~し、~」用法正确的是( )
A. このチョコレートは手作りし、味もよいし、人気があります
B. このチョコレートは手作りでし、味もよいでし、人気があります
C. このチョコレートは手作りだし、味もよいし、人気があります
D. このチョコレートは手作りだったり、味もよかったり、人気があります
7.表达 “前几天参加了情人节派对,收到了很多巧克力” 正确的是( )
A. この間、バレンタインパーティーに参加しました。たくさんチョコレートをもらいました
B. この頃、バレンタインパーティーに参加しました。たくさんチョコレートをもらいました
C. この間、バレンタインパーティーに参加しました。たくさんチョコレートをあげました
D. この頃、バレンタインパーティーに参加しました。たくさんチョコレートをくれました
8.写作中运用「この間」的目的是( )
A. 描述具体的过去经历 B. 描述持续的最近状态
C. 描述将来的计划 D. 描述频繁的动作
9.「ホワイトデーにお返しをもらうと約束しました」的中文意思是( )
A. 约定在白色情人节送回礼 B. 约定在白色情人节收到回礼
C. 决定在白色情人节送回礼 D. 决定在白色情人节收到回礼
五、写作任务
以「バレンタインデーの経験」为题,写 1 段 5-7 句的短文。
参考答案
二、预习答案
(一)1. ① 本命巧克力,赠送对象是自己喜欢的人;人情巧克力,赠送对象是朋友、同事、上司等平时受其照顾的人。② 「~てもらう」是 “主动请别人为自己做某事”;「~てくれる」是 “别人主动为自己做某事”,更强调他人的主动意愿。③ 「手作りチョコレートは手間がかかるし、気持ちが伝わるしです」「手作りチョコレートは味がよいし、意義があるしです」。2. この間、友達に手作りチョコレートの作り方を教えてもらいました。このチョコレートは手間がかかるし、時間もかかりますが、相手に自分の気持ちを伝えることができます。私は大好きな人に本命チョコを贈りました。彼はホワイトデーにお返しをすると約束しました。(二)1. 节日中的具体行为、赠送 / 收到的礼物;2. 礼物的意义、自己的心情(任选 2 点即可)。
三、句子翻译答案
1.私はいつも世話になっている先輩に義理チョコを贈りました。
2.友達は私に告白用の封筒と手紙を用意してくれました。
3.この頃、手作りチョコレートが人気があります。意義があるし、気持ちも伝わるしです。
4.この間、駅の辺りの店で絹のハンカチをプレゼントとして買いました。
5.彼は優しいし、思いやりがあるし、告白したいと思います。
四、单选答案
1.D 2.B 3.D 4.A 5.B 6.C 7.A 8.A 9.B
五、写作参考范文
バレンタインデーの経験
今年のバレンタインデーは忘れられない経験でした。この間、友達に手作りチョコレートの作り方を教えてもらいました。材料を買って、一緒に作るのは手間がかかりましたが、とても楽しかったです。私は大好きな人に本命チョコを贈りました。また、世話になっている同僚には義理チョコを贈りました。彼は驚いてくれて、ホワイトデーにお返しをすると約束しました。この経験を通じて、気持ちを伝えることの重要性を感じました。
学科网(北京)股份有限公司
$
资源预览图
1
2
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。