摘要:
该初中英语知识清单系统梳理了Unit8围绕紧急事件和自然灾害的短语及句子体系。从基础短语如“emergencies and natural disasters”“deal with”出发,到定义及影响描述的句子(如紧急事件、自然灾害定义,断电地震影响),再到阅读中地震经历的情境化表达,最后到Integration部分的应对措施短语,形成从认知到应用的学习支架。
知识链路按“词汇积累—情境理解—综合应用”逻辑清晰呈现,覆盖单元各板块短语与对应句子。亮点在于结合地震、暴风雪等真实灾害情境,通过具体例句提升语言能力,句子包含定义、影响、应对逻辑培养思维品质,助力学生构建实用语言知识框架,提升学习效率。
内容正文:
Unit8 重点短语句子知识清单
Welcome to the unit
短语:
safe and sound
安然无恙
a man’s experience of surviving an earthquake
一个人在地震中幸存的经历
emergencies and natural disasters
紧急事件和自然灾害
safety week
安全周
in theses situations
在这些情况下
act quickly
快速行动
deal with
处理
hear of/hear about
听说
the fog disaster
雾灾
hit each other
撞到了对方
句子:
Life is priceless;safety comes first.
生命无价,安全第一。
An emergency is a sudden, serious and dangerous event or situation.
一个紧急事件是一个忽然的、严重和危险的事件或情况。
A natural disaster is a sudden and powerful event in nature, such as an earthquake or a flood.
自然灾害是自然界中突发的强烈事件,例如地震和洪水。
A power cut leaves thousands without heating.
断电使数千人没有供暖。
Earthquake makes thousands of people homeless.
地震使得数千人无家可归。
Three men are hurt in a car accident.
三个男人在一次车祸中受伤。
A typhoon leaves the whole town in a terrible state.
台风使得整个城镇处于糟糕的状态。(一片狼藉)
A lighting starts a big fire in the office building.
闪电引发办公楼大火。
A coach comes off the road and hits a tree.
长途汽车冲出路面,撞到了树上。
A flood washes away a factory.
洪水冲毁工厂。
A house fire traps five people and the firemen save the family.
房屋起火困住了5个人,消防员救了这一家。
The fog was so thick that drivers couldn’t see more than a metre in front of them.
雾如此的大以至于司机看不到他们前方超过一米以外(的地方)。
It was one of the largest traffic accidents in the town’s history.
它是这个小镇历史上最大的一次交通事故之一。
Twelve people died, and over 40 were hurt in the accident.
在这次事故中,12人死亡,超过40人受伤。
Reading
短语:
feel a slight shake
感到轻微的晃动
hear a loud noise like thunder
听到一个像雷一般的巨大噪音
start to shake
开始摇晃
shout in fear
害怕地大喊
run out of the building
跑出大楼
try one’s best to do sth
尽某人最大努力做某事
come down
坍塌
dark and silent
黑暗和寂静的
say to oneself
自言自语
shout for help
大喊求救
hours later
几小时之后
cry out in a weak noise
用微弱的声音喊
hear shouts from excited people
听到兴奋的人们的叫喊声
move away the bricks
搬开砖块
except the sounds of nature
除了自然的声音
walk a bit further
再往前走一点
run through my mind
在我脑海中闪过
put out the fire
扑灭大火
clear the snow from the streets
把雪从街道上清理掉
smell something burning
闻到有东西烧着了
start a fire
引起大火
句子:
I was working when the earthquake started.
当地震开始的时候,我正在工作。
Outside, people were running in all directions while pieces of glass and bricks were raining down.
外面人们向四面八方跑去,当一片片的玻璃和砖块像雨点般落下时。
I couldn’t see anything at all, and I didn’t know if anyone else was around me.
我根本看不到任何东西,我不知道是否有任何其他人在我周围。
I felt nervous, and my heart was beating really fast.
我感到紧张,我的心脏真的跳的很快。
A moment of fear went through my mind, but I told myself to calm down since I was still alive.
一瞬间的恐惧略过我的脑海,但是我告诉自己要冷静,因为我还活着。
Hours later, as I was trying to find my way out, I suddenly heard some noise above me.
几小时之后,当我努力寻找出路的时候,我忽然听到我的上方有响声。
Suddenly, there was a loud noise like thunder as a burning tree fell down in front of me—I was trapped.
突然,有一声如雷般巨响,当一个燃烧的树在我面前倒下的时候—我被困住了。
Grammar&Word power
短语:
have the third snowstorm of the winter
迎来这个冬天的第三场暴风雪
blow hard
猛烈地吹
句子:
Harbin woke up to a winter wonderland last week.
上周哈尔冰醒来置身于冬日仙境之中。
The wind was blowing hard, but that just meant more time for fun inside with my family.
风在猛烈地吹,但那恰恰意味着我和家人在室内共度更多的欢乐时光。
Integration
短语:
a heavy snowstorm
一个严重的暴风雪
without power
停电
be able to
能
bush fire
山林大火
so far
到目前为止
get close to
靠近
as soon as possible
尽可能快地
stay low to the ground
贴近地面
get hit by something
被某物砸到
be badly hurt
严重地受伤了
place/put emergency signs around the cars
在车周围放紧急标志
avoid another accident
避免另外的事故
clean the wound
清理伤口
stop the bleeding
阻止流血(止血)
right away=at once
立即;马上
a terrible tidal wave
一次可怕的潮汐波
on the local beach
在当地的海滩
run up the hill
跑上了山
warn sb to do sth.
警告某人做某事
come towards us
朝我们过来
as fast as possible
尽可能快
句子:
The storm hit at about 9 p.m., and some people were trapped in their cars.
暴风雪在晚上9点来袭,一些人被困在了他们的车上。
We are still keeping reporting on this developing situation.
我们持续报道这一事态的发展。
Hot temperatures, no rain and high winds are increasing the size and power of the bush fires.
高温,无雨和大风使得山林大火的规模和火势不断加剧。
The bush fires may burn millions of square metres of land and destroy thousands of homes before they are put out.
山林大火可能会烧毁数百万平方米的土地,摧毁数千所房屋,在它们被扑灭之前。
So far five people are dead, including a fireman.
到目前为止,5人死亡,包括一个消防员。
Cover your face with a wet piece of cloth.
用一块湿布捂住你的脸
Tie a clean piece of cloth around the wound, and press it firmly for 10 to 15 minutes.
绑一块干净的布在伤口周围,用力按压它10-15分钟。
A terrible tidal wave hit while my friends and I were playing on our local beach.
一次严重的潮汐波席卷而来,当我和朋友在我们当地海滩玩耍的时候。
When I looked back, the whole beach and all the buildings below us were in water.
当我回头看时,我们下方的整个海滩和建筑物都在水里了。
Many boats were damaged.
许多船损坏了。
After the tidal wave passed, the police checked to see if anyone was OK and warned us to stay away from the beach for a few days.
在潮汐波过去之后,警察检查了海滩看是否大家都还好,并警告我们这几天远离海滩。
They told us that there was an earthquake a few kilometres away under the sea, and it caused the tidal wave.
他们告诉我们在几千里的海底有一个地震,它造成了这次潮汐波。
学科网(北京)股份有限公司
$