内容正文:
富贵不能淫 1.梳理思路,把握文章的观点。 2.反复诵读,体会说理的特点。 【原文呈现】(红色字为重难点易错字词) 景春曰:“公孙衍(y n)、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠( u n)也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。” 景春曰:“公孙衍、张仪 岂 不 诚 大丈夫 哉?一怒而诸侯惧,安居 而天下 熄 。” 疏通文意 难道 确实(是) 有大志、有作为、有气节的男子 安静 译文:景春说:“公孙衍、张仪难道不确定是有大志有作为有气节的男子吗?他们一发怒,诸侯就都害怕;他们安静下来,便战争停息,天下太平。 孟子曰:“ 是 焉 得 为 大丈夫乎? 子 未学礼乎? 这 算作,算是 你 怎么,哪里。 得:动词,能够。 译文: 孟子说:“这怎么能算有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗? 丈夫 之 冠 也,父 命 之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之 女 家,必敬必 戒 ,无违 夫子 !’以 顺 为 正 者, 妾妇 之 道 也。 名词作动词,行冠礼 教导、训诲 同“汝”,你 谨慎 丈夫 顺从 形容词作名词,准则,标准。 正道 动词,告诫 译文:男子成年行冠礼时,父亲给以教导;女儿出嫁时,母亲给以教导,送到门口,告诫她说:‘到了你的夫家,一定要恭敬、谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为准则,是妇女遵循的正道。 居 天下之广 居 ,立 天下之正位,行天下之大道。 动词,居住 名词,住宅 译文:(大丈夫应该)住进天下最宽敞的住宅“仁”里,站在天下最正确的位置“礼”上,走在天下最光明的道路“义”上。 得志,与民 由 之;不得志,独行其道。 遵从 动词,实现 译文:得志的时候与百姓一同遵从正道而行;不得志的时候独自走自己的道路。 富贵不能 淫 ,贫贱不能 移 ,威武不能 屈 。此之 谓 大丈夫。” 惑乱,迷惑。这里是使动用法,使迷惑。 改变,动摇。这里是使动用法,使动摇。 屈服,这里是使动用法,使屈服 译文:富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这样的人才称得上有大志有作为有气节的男子。” 文言积累 词类活用 丈夫之冠也 形容词的使动用法,使……动摇