专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)

2025-11-06
| 93页
| 149人阅读
| 10人下载
教辅
山东正禾大教育科技有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 课件
知识点 文言基础知识
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 5.61 MB
发布时间 2025-11-06
更新时间 2025-11-06
作者 山东正禾大教育科技有限公司
品牌系列 金版新学案·高考大一轮复习讲义
审核时间 2025-11-06
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54737402.html
价格 5.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中语文课件聚焦文言文翻译专题,依据高考评价体系梳理2023-2024年全国卷考情,明确多义实词、通假字、词类活用及特殊句式为核心采分点,通过“留删换调补变”六字诀构建翻译方法体系,覆盖单句翻译90%以上的高频题型。 课件亮点在于“真题精研+语境突破+采分点强化”策略,如以2024新课标Ⅱ卷“秦却军还众”句为例,示范虚词“者”“之”翻译及被动句式调序,培养学生语言运用与逻辑思维素养。设“易错陷阱警示”和“答题模板库”,教师可依托高仿真测评精准指导,助力学生高效突破文言翻译难关。

内容正文:

高三一轮复习讲义 部编版 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点” 专题五 文言文阅读——语言的疏通理解与文化的鉴赏传承 学历进阶3.0 题点聚焦与核心能力突破 考情微观 年份 卷别 题干表述 采分点 命题特点 2024 新课标Ⅰ卷 愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。(4分) 多义实词:当、分 通假字:乡 1.以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句、固定句式。 2.从考查内容来看,每句一般有三四个翻译要点,包括多义实词、通假字、词类活用、特殊句式等。一般会有个别陌生词语需要考生临场推断。 李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。(4分) 多义实词:报 活用实词:愧、辞 2024 新课标Ⅱ卷 吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?(4分) 多义实词:游 通假字:辟 却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。(4分) 多义实词:却、操 活用实词:贤、高 关键虚词:之 考情微观 年份 卷别 题干表述 采分点 命题特点 2023 新课标Ⅰ卷 吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。(4分) 多义实词:骄侮 活用实词:先 文言句式:固定句式 1.以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句、固定句式。 2.从考查内容来看,每句一般有三四个翻译要点,包括多义实词、通假字、词类活用、特殊句式等。一般会有个别陌生词语需要考生临场推断。 请略说一隅,而君子审其信否焉。(4分) 多义实词:请、审、信 2023 新课标Ⅱ卷 请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!(4分) 多义实词:却 古今异义词:周旋 文言句式:固定句式 古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?(4分) 多义实词:不意、斯 关键虚词:之 内容索引 课时测评 突破点一 遵循翻译原则与方法,保基本分 突破点二 强化两种意识,力争拿满分 遵循翻译原则与方法,保基本分 突破点一 返回 1.直译:字字落实   所谓直译,就是字字落实,即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文的每个字在译文中有着落,译文的每个字在原文中有根据。当然,有一些发语词、助词无法直接译出,则不必译出。 翻译的原则 [应用体验] 1.试翻译下列句子,体会直译原则。 (1)律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。(《苏武传》) 译文:卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,就报告了单于。单于更加想让他投降。就把苏武关在地窖中囚禁起来,断绝供应,不给他喝的、 吃的。 (1)直译时须注意以下三个词语:①“愈益”,同义复词,只译出一个即可。②“绝不”,要把“绝”落到实处,意为“断绝”。③“饮食”,注意译的顺序:喝的、吃的,而不是吃的、喝的。 (2)吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!(《项脊轩志》) 译文:我们家的人读书很久没有效果,这孩子读书取得成功,就值得期 待吧! 直译时须注意以下三个词语:①“不效”,也可意译为“科举上无所成就”。②“儿之成”中的“之”是结构助词,可不译。 ③“乎”,语气助词,可译为“吧”。 2.意译:灵活变通   由于文言文句式灵活,省略句、倒装句较多,而且词类经常活用,有时直译会使句子不通顺或表意不够明确。在这种情况下,自然不能被原文束缚住,不能机械地采用直译,而应采用意译,使句子语气顺畅,意思明确。意译,多用于一词或短语的翻译。翻译中需要意译的多是使用固定词语或修辞手法(比喻、互文、用典、借代)的地方。 [应用体验] 2.试翻译下列句子,体会意译原则。 (1)纵一苇之所如。(《赤壁赋》) 译文:任凭小船漂去。 “一苇”使用比喻,可以只译出本体,或改成明喻翻译。 (2)臣生当陨首,死当结草。(《陈情表》) 译文:臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也要像结草老人那样报答您的大恩。 “陨首”意译,“结草”用典,应译出内涵。 (3)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。(《阿房宫赋》) 译文:燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所积存的金玉珍宝。 “收藏”“经营”“精英”使用互文手法,可以合译。 字诀1 留——原封不动留通用词   “留”即文言文中的一些基本词汇和专有名词在翻译时可保留不变。以下几种情况可以使用“保留法”: 翻译的六字诀 类型 例句 译文 专有名词(如人、物、地名、朝代、年号、帝号、国号、官职、典章制度等)可以保留 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(《鸿门宴》) 沛公的左司马曹无伤让人对项羽说 成语可以保留 劳苦而功高如此,未有封侯之赏(《鸿门宴》) 如此劳苦功高,没有封侯的奖赏 [应用体验] 3.阅读下面的文言语段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用保留法)   杨万里字廷秀,中绍兴二十四年进士第,为赣州司户,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见,以书力请始见之。 (节选自《宋史·杨万里传》) 译文:杨万里字廷秀,绍兴二十四年进士及第,任赣州司户,之后调任永州零陵县丞。 ①留人名、表字。如“杨万里”“廷秀”。②留年号。如“绍兴二十四年”。③留地名。如“赣州”“永州零陵”。④留官职名。如“司户”。其他采分点:“调”,调任。 [参考译文] 杨万里字廷秀,绍兴二十四年进士及第,任赣州司户,之后调任永州零陵县丞。这时张浚被贬永州,闭门谢客,杨万里三次拜访都没有见到,便写了一封信极力请求才得以见面。 字诀2 删——删衬字,删虚词   “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。以下几种情况可以使用“删除法”: 类型 例句 译文 现代汉语中没有相应词语与文言助词对应,可以删掉 道之所存,师之所存也(《师说》) 道存在的地方,就是老师在的地方 某些发语词、表停顿和补足音节的虚词,可以删掉 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(《六国论》) 六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱 某些语气词,可以不译 夺项王天下者必沛公也(《鸿门宴》) 夺取项王天下的人必定是沛公 [应用体验] 4.阅读下面的文言语段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用删除法)   且夫以君临民,其强弱之势、上下之分,非待夫与之争寻常之是非而后能胜之矣。故宁委之于利,使之取其优而吾无求胜焉。夫惟天下之罪恶暴著而不可掩,别白而不可解,不得已而用其刑。 (节选自《苏辙集·刑赏忠厚之至论》) 译文:只是天下的罪恶明白显露而不可以掩盖,分辨明白而不可以辩解,不得已才使用刑罚。 删发语词。如“夫”。其他采分点:“暴著”,明白显露;“掩”,掩盖;“别白”,分辨明白。 [参考译文] 凭借君主的身份来管理百姓,其中强弱的形势、上下的区别,不是依靠和他们争论平常的是非然后就能压制他们的。所以宁可把利益交付给他们,使他们获得优待,而我们不需要刻意追求压制他们。只是天下的罪恶明白显露而不可以掩盖,分辨明白而不可以辩解,不得已才使用刑罚。 字诀3 换——用现代词汇替换古代词汇   “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语,以下几种情况可以使用“替换法”: 类型 例句 译文 有些文言词语、单音词在现代已不使用,应替换 吾尝终日而思(思考)矣(《劝学》) 我曾经整天地思考 通假字要换成本字,译成本字的意思 距(同“拒”,据守)关,毋内(同“纳”,接纳)诸侯(《鸿门宴》) 据守函谷关,不要让诸侯进来 类型 例句 译文 古今异义词、偏义复词要替换成相应的现代词语 沛公居山东(崤山以东)时(《鸿门宴》) 沛公居住在崤山以东时 活用的词语、固定结构要换成相应的现代词语 吾从而师(以……为老师)之(《师说》) 我跟从他并以他为老师 判断句、被动句中的标志性词语要对应译出 此则(就是)岳阳楼之大观也(《岳阳楼记》) 这就是岳阳楼的雄伟景象啊 [应用体验] 5.阅读下面的文言语段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用替换法)   (孔鲋)诘之曰:“楚昭王之世,夫子应聘如荆,不用而反,周旋乎陈、宋、齐、卫。楚昭王卒,惠王立。十年,令尹子西乃召王孙胜以为白公,是时鲁哀公十五年也。” (节选自《孔丛子·诘墨》) 译文:楚昭王在世的时候,夫子应昭王之聘前往楚国,因没有被任用而返回,周游于陈、宋、齐、卫等国。 ①换通假字。“反”,同“返”,返回。②换古今异义词。“周旋”,周游。其他采分点:“如”,前往,到……去。 [参考译文] (孔鲋)诘问道:“楚昭王在世的时候,夫子应昭王之聘前往楚国,因没有被任用而返回,周游于陈、宋、齐、卫等国。楚昭王去世后,惠王继位。楚惠王十年,令尹子西才召回王孙胜做白公,此时为鲁哀公十 五年。” 字诀4 调——该前则前,应后则后 “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种。(1)状语后置句,翻译时要将状语移至谓语的前面。如:《劝学》中“青,取之于蓝,而青于蓝”,应翻译为“靛青,从蓝草中取得,却比蓝草颜色深”。(2)定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如《赤壁赋》中“客有吹洞箫者,倚歌而和之”,应翻译为“有一个会吹洞箫的客人,依照歌曲的声调和节拍(用箫)随着歌声伴奏”。(3)谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。(4)宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。如《赤壁赋》中“何为其然也?”,应翻译为“(曲调)为什么这样 (悲凉)呢?”。 [应用体验] 6.阅读下面的文言语段,指出画线句子中需要调序的词语,并把句子翻译为现代汉语。 右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎!”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑;如不知愧,一禽兽耳,杀之何益!” (节选自《资治通鉴·唐纪八》) (1)顺德果能有益国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎! 译文:顺德果真能够对国家有益的话,我可以和他共享(内廷)库房(中的财产),怎么贪婪到如此地步! “有益国家”调整为“(于)国家有益”,“贪冒如是”调整为“如是 贪冒”; (2)犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。 译文:还是怜惜他有功劳,没有降罪于他,只是在大殿赏赐了几十匹 丝绢。 “不之罪”调整为“不罪之”,“绢数十匹”调整为“数十匹绢”。 [参考译文] 右骁卫大将军长孙顺德接受了别人贿赂的丝绢,事情败露了,皇上说:“顺德果真能够对国家有益的话,我可以和他共享(内廷)库房(中的财产),怎么贪婪到如此地步!”还是怜惜他有功劳,没有降罪于他,只是在大殿赏赐了几十匹丝绢。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”皇上说:“他如果是有人性的,获得丝绢的侮辱,比接受刑罚更厉害;如果不知道愧疚,那他就如同一只禽兽,杀了他又有什么益处呢!” 字诀5 补——补缺字,补语义 “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。以下几种情况可以使用“增补法”: 类型 例句 译文 省略的主语、谓语、宾语要补上 (公)度我至军中,公乃入(辞) (《鸿门宴》) (你)估计着我回到军营中,你再进去(辞谢) 省略的介词“于”等要补上 将军战(于)河北,臣战(于)河南(《鸿门宴》) 将军(在)黄河以北作战,我 (在)黄河以南作战 判断句要补上判断词 师者,所以传道受业解惑也 (《师说》) 老师,(是)依靠他来传授道理、教授学业、解除疑惑的人 [应用体验] 7.阅读下面的文言语段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用增补法)   (诸葛)亮屯于阳平,遣魏延诸军并兵东下,亮惟留万人守城。晋宣帝率二十万众拒亮,而与延军错道,径至前。当亮六十里所,侦候白宣帝,说亮在城中,兵少力弱。亮亦知宣帝垂至,已与相逼,欲前赴延军,相去又远,回迹反追,势不相及。将士失色,莫知其计。 (节选自裴松之《三国志注》) 译文:诸葛亮也知道宣帝将要到(阳平),已经逼近阳平了,他想要向前追上魏延的军队。 补宾语。“亮亦知宣帝垂至”,省略了“至”的宾语“阳平”。其他采分点:“垂”,将要;“逼”,迫近,逼近。 [参考译文] 诸葛亮驻扎在阳平,派魏延各将军的士兵一起向东进军,诸葛亮只留了一万人守着都邑。晋宣帝率领二十万大军抵抗诸葛亮,和魏延的军队各走一道而未相遇,晋宣帝的军队一直向前行进。在离诸葛亮六十里的地方,侦察人员报告宣帝,说诸葛亮在城中,士兵少力量弱小。诸葛亮也知道宣帝将要到(阳平),已经逼近阳平了,他想要向前追上魏延的军队,相隔得太远,如果叫魏延的军队反过头来追赶,势必赶不上。将士们脸上露出惊慌的神色,不知道诸葛亮有什么计谋。 字诀6 变——据语境,灵活译 “变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是使用了上述五种方法还难以准确翻译时使用的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通。如以下几种情况可使用“变通法”:(1)对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“振长策而御宇内”,可译为“用武力来统治各国”。(2)对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。(3)对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“更衣”翻译成“上厕所”。 [应用体验] 8.阅读下面的文言语段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用变通法)   古之和诗,其多莫如苏文忠公在惠州时和渊明之作。今咏其词,皆泛泛兮若白鸥,悠悠兮若萍之适相遭,盖不求以胜人而求以自适其趣。而不知者误较其工拙,是犹两人本揖让,未有争也,而眩者曰彼拳胜,此肘负,不亦可笑矣乎? (节选自徐渭《郦绩溪和诗序》) 译文:这就好比两个人本来在拱手相让,没有争斗,而眼花的人却说那拳胜了,这肘败了,这不也太可笑了吗? 画横线语句采用了比喻的说法,要注意翻译出比喻的意思。“本”,本来;“揖让”,拱手相让;“眩者”,眼花的人;“不亦……乎?”反问语气。 [参考译文] 古代的和诗,数量之多要数苏文忠公在惠州的时候和陶渊明的作品。今天来品味它的文辞,都是飘飘然如自在的鸥鸟,悠悠然如自然的浮萍似的正好相逢,大致是不企求去胜过别人而只企求去顺应自己的意趣。然而不明白的人却错误地去比较他们的高下,这就好比两个人本来在拱手相让,没有争斗,而眼花的人却说那拳胜了,这肘败了,这不也太可笑 了吗? 返回 强化两种意识,力争拿满分 突破点二 返回 文言翻译一定要具有语境意识,要注意词不离句、句不离段、段不离篇的原则,要根据上下文推断句意。 需要强调的是,语境有小、大之分。最小的语境即词语所在的句子,稍大的语境是词语所在句子的上下句,最大的语境即文段中所有与该词语相关的文句。有时候,对词语的解释符合小语境,甚至还符合上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这种符合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性,所以在翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句的意思,必须要在完整的语境中揣摩其意思。 强化语境意识 1.利用语境揣摩大意   高考文言翻译评分标准中,把握句子大意一般有1~2分的分值。如果所译句子句意晦涩难懂,我们无法破解采分点,语境能帮助我们理解并翻译句子的大意,进而获得大意分。 [应用体验] 9.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。   苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰:“设官求人,非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。 旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商估往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。 (节选自《北齐书·苏琼传》) 译文:以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩渡河通商。淮南歉收,他上奏说应允许商贩到淮北买粮。 画线句子有较多理解障碍,但其后文语境意思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。由“旧制……”和“后……”可知,画线句子的大意应与后文意思相反。 [参考译文] 苏琼,字珍之,是武强人。苏琼幼年跟随父亲在边境,曾去拜见东荆州刺史曹芝。曹芝与他开玩笑说:“你想要当官吗?”他回答说:“设置官职要寻求合适的人来充任,不是人来要求做官。”曹芝对他的回答感到惊异,即委任他为府长流参军。文襄帝以仪同三司的职位开建府署,让他任刑狱参军,经常对他加以勉励。 以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩渡河通商。淮南歉收,他上奏说应允许商贩到淮北买粮。后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河 以北。 2.利用语境补出省略成分,疏通大意   文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓宾,甚至整个句子都可能被省略,这些省略的成分往往造成对语意理解的障碍。此时,可借助语境推测出省略成分,从而疏通文意。 [应用体验] 10.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。   淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士大夫皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习通明之为人,加礼遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。 会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是时通明杜门久矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾,负之背,牵骑手弓矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂注矢拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。 (节选自《书沈通明事》) 译文:(清军)很紧急地悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪(他们的)行迹直到沈通明家。 画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分句省略了“迹”的定语“仰妻子”。 [参考译文] 淮安的沈通明,曾经担任前朝明代的总兵官。沈通明为人行侠仗义、不看重财物,士大夫都称赞他。顺治二年,之前有个叫田仰的巡抚,向来熟悉沈通明的为人,对他礼遇优厚;等到后来看到明朝将要灭亡,就把自己的家托付给沈通明,自己乘船渡海而去。沈通明把田仰的妻子儿女藏匿到其他 地方。 恰逢清军渡过淮河,(清军)很紧急地悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪(他们的)行迹直到沈通明家。这时沈通明已经闭门在家很久了。追捕的人围住了他的家,沈通明走进寝门,喝了数斗酒,然后撕开束帛捆住他的爱妾,把她背在背上,牵着马、手里握着弓箭出来,大喊道:“你们这些人也知道沈将军吧!”于是把箭搭在弓上对准要抓捕他的那些人,(那些人)都徘徊不前反而退却。沈通明上马飞驰,和爱妾都得以逃脱。 3.利用语境突破难点词   翻译句子的关键,在于对难点字词的把握,只要攻克了难点字词,其他词义就能迎刃而解。其中语境起至关重要的作用,它可以提供文章表述的大意及侧重点。 [应用体验] 11.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。   贾逵,真定藁城人。隶拱圣为卒,至殿前班副都知。从狄青征侬智高,战于归仁驿。既陈,青誓众曰:“不待令而举者斩!”时左将孙节战死,逵为右将军先锋将,私念所部兵数困易衄,兵法先据高者胜,苟复待命而贼乘胜先登,吾事去矣。即日引军趋山。既定,贼至,逵麾众驰下,仗剑大呼,断贼为二。贼首尾不相救,遂溃。逵诣青请罪,青拊其背劳 谢之。 (节选自《宋史·贾逵传》) 译文:摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令就行动的人 斩首!” 翻译句子时,“陈”“誓”“举”等词的准确含义不是很容易判断。为了准确译出这些词语的意思,首先要确定语句大意,再联系该句所处的语境来判定。该句前文大意为“跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作战”,后文大意为“贾逵是右先锋将军”,由此可确定“陈”应该为“列阵”,“誓”应该为“宣誓”,“举”应该为“军事行动”,通过联系具体的语言环境,最终正确翻译该句。 [参考译文] 贾逵,真定藁城人。隶属拱圣军为士卒,官至殿前班副都知。跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作战。摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令就行动的人斩首!”当时左将孙节在战斗中死去,贾逵是右先锋将军,私下想到所率领的部队多次受困容易失败,按照兵法,首先占据高处的人能够取得胜利,如果再等待命令而让敌人乘胜先登上高处,自己就要失败。当天就带兵朝山上进发。安定下来之后,敌人来到,贾逵指挥士兵奔驰下山,持着剑大声呼喊,把贼军截成两段。贼军首尾不能相救,于是溃败。贾逵到狄青处请罪,狄青拍着他的肩背慰劳感谢他。 文言文翻译题跟很多题目一样,也是按得分点给分的。考生要通过训练,学会识别句子中的得分点,然后重点译好这些得分点。 强化采分点意识 采分点1 重要实词   所谓重要实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把重要实词翻译到位,就是把句中的通假字、古今异义词、偏义复词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)和借助语境推断词义的多义词准确理解,并且在译文中正确地体现出来。 [应用体验] 12.阅读下面的文言语段,指出文中画横线句子中的重要实词,并把句子翻译成现代汉语。 (1)(2024·全国甲卷) 孙策生擒太史慈,即解其缚曰:“子义青州名士,但所托非人耳。孤是卿知己,勿忧不如意也。”此策之得士也。陆逊镇西陵,权刻印置逊所,每与刘禅、诸葛亮书,常过示逊,有不安者,便令改定,以印封行之。委任如此,臣下有不感知遇而竭心力者乎?陆逊晚年为杨竺等所谮,愤郁而死。权后见其子抗,泣曰:“吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。” (节选自赵翼《廿二史札记》卷七) 重要实词: 译文:我先前听信谗言,和你的父亲在君臣大义上态度不够坚定专一,因此对不起你。 笃:坚定专一。负:对不起。 (2)(2023·新课标Ⅰ卷) 子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。” (节选自《孔丛子·答问》) 重要实词: 译文:请允许我大体说说一隅之见,先生您细察一下它是否真实(可信)。 审:细察。信:真实。 [参考译文]   (1)孙策活捉太史慈后,立即解开捆绑他的绳索说:“子义是青州的名士,只是(之前)所托付的不是贤人。我是您的知己,不要担忧不能如愿。”这就是孙策赢得人才的方式。陆逊镇守西陵时,孙权雕镂官印放置在陆逊那里,每次给刘禅、诸葛亮写信,常常(拿)过去给陆逊看,有不妥之处,就让他修改至妥善,用官印封缄后发出。信任到这种程度,麾下臣子有不感激君主的知遇之恩而竭尽心力(加以报效)的吗?陆逊晚年被杨竺等人诬陷,愤懑忧愁而死。孙权后来遇见他的儿子陆抗,流着泪说:“我先前听信谗言,和你的父亲在君臣大义上态度不够坚定专一,因此对不 起你。” (2)略。(详见金学案31突破点一应用体验T8参考译文) 采分点2 关键虚词   虚词主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚词的翻译要注意两点:(1)必须译出的:有实词义项的,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。(2)不必译出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。 总之,我们在翻译虚词时,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。 [应用体验] 13.阅读下面的文言文,指出文中画横线句子的关键虚词,并把句子翻译成现代汉语。 (1)(2024·新课标Ⅱ卷) 夫力少则修德,兵强则奋威。秦以兵强,威无不胜。却军还众,不犯魏境者,贤干木①之操,高魏文②之礼也。高皇帝议欲废太子,吕后患之,子房教以敬迎四皓而厚礼之,太子遂安。 (节选自王充《论衡·非韩》)   [注] ①干木:段干木,战国初魏国名士。②魏文:魏文侯魏斯。 关键虚词: 译文:(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼。 者:……的原因。之:结构助词,的。 (2)(2023·新课标Ⅰ卷) 张孟谈曰:“晋阳之事,(高)赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。” (节选自《韩非子·难一》) 关键虚词: 译文:只有高赫没有失去君臣间的礼节,因此把他放在前面。 是以:连词,因此。第一个“之”,结构助词,的;第二个“之”,代词,他。 [参考译文]   (1)略。(详见金学案31突破点二典例研析) (2)张孟谈说:“晋阳城突围的事,高赫没有大功劳,现在却在受赏者中功劳排第一,为什么?”赵襄子说:“在晋阳城被围一事上,我的国家形势危急,社稷危亡啊。我的群臣没有不对我有骄傲轻慢之意的,只有高赫没有失去君臣间的礼节,因此把他放在前面。” 采分点3 文言句式   文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中的特殊句式后,考生要灵活运用学过的文言句式的判断方法和翻译格式。 要掌握各种句式的翻译格式。(1)判断句:必须加上“是”“就是”等词语。 (2)被动句:必须加上“被”字。(3)倒装句:必须用“调”的方法将固定的句式调到位。如:状语后置句,译时要将状语调到动词前;定语后置句和宾语前置句,译时要将定语和宾语恢复原位。(4)省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。(5)固定句式(结构):不要生硬地翻译,根据固定的译法准确翻译。 [应用体验] 14.阅读下面的文言文,指出文中画横线句子的文言句式类型,并把句子翻译成现代汉语。 (2023·全国乙卷) 其妻曰:“吾观晋公子,万乘之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷而出亡过于曹,曹遇之无礼。此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子奚不先自贰焉。”负羁曰:“诺。”盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。公子见使者,再拜,受其餐而辞其璧。 (节选自《韩非子·十过》) 句式类型: 译文:(于是釐负羁)在壶里装上黄金,用食物把壶装满,把玉璧放在上面,晚上派人送给晋公子。 “盛黄金于壶”,介词结构“于壶”置于“盛”之后;“充之以餐”,介词结构“以餐”置于“充”之后,正常语序为“于壶盛黄金” “以餐充之”。“加璧其上”省略介词“于”,应为“加璧于其上”。 [参考译文] 他的妻子说:“我看晋公子,将是拥有万辆兵车的大国君主;他身边的随从,也都将成为大国的卿相。现在他走投无路而出国流亡经过曹国,曹国对待他没有礼貌。这人如果返回晋国,一定会责罚对他无礼的人,那么曹国就是第一个了。您为什么不先表明自己和曹君不一样呢?”釐负羁说:“好。”(于是釐负羁)在壶里装上黄金,用食物把壶装满,把玉璧放在上面,晚上派人送给晋公子。晋公子重耳接见了使者,拜了两拜,接受了他的食物但推却了他的玉璧。 返回 课 时 测 评 返回 1.(8分)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。   初,安史之乱,数年间,天下户口什亡八九,州县多为藩镇所据,贡赋不入,朝廷府库耗竭,中国多故,戎狄每岁犯边,所在宿重兵,仰给县官,所费不赀,皆倚办于晏(刘晏)。 晏专用榷盐法充军国之用。晏以为官多则民扰,故但于出盐之乡置盐官,收盐户所煮之盐转鬻于商人,任其所之,自余州县不复置官。其江岭间去盐乡远者,转官盐于彼贮之。或商绝盐贵,则减价鬻之,谓之常平盐,官获其利而民不乏盐。 (节选自《资治通鉴》) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 (1)天下户口什亡八九,州县多为藩镇所据,贡赋不入,朝廷府库耗竭。 译文:天下各户人口十分之八九死亡(或逃亡),州县大多被藩镇占据,贡品和赋税不上交朝廷,国家府库财物耗尽。 (2)故但于出盐之乡置盐官,收盐户所煮之盐转鬻于商人,任其所之。 译文:所以只在产盐的地区设置盐官,收购盐户所煮成的盐转售给盐商,随便他们卖到哪里。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] 起初,安史之乱,几年之内,天下各户人口十分之八九逃亡,州县大多被藩镇占据,贡品和赋税不上交朝廷,国家府库财物耗尽,中原灾乱不断,戎狄每年侵犯边境,边境所驻的军队,粮饷全仰赖朝廷,所花费的财物不可计量,都靠刘晏筹办。 刘晏采用食盐由政府专营的方法充分供应军队官府的费用。刘晏认为官员越多人民受到的烦扰就越多,所以只在产盐的地区设置盐官,收购盐户所煮成的盐转售给盐商,随便他们卖到哪里,其他不产盐的州县中就不再设盐官。江岭一带距产盐地区路程遥远的地方,便将官盐转运过去贮存起来。有时商贩垄断市场抬高盐价,官盐就减价卖出,称常平盐,官府有利润而民间也不缺盐。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2.(8分)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。   驻跸数日,常召见便殿,方奏事,疾作仆地。内侍掖出,太医诊视,抚问相继,以疾亟闻。明年正月,真宗临视,许以先归,赐衾褥,曰:“此朕尝御者,虽故暗,亦足御道途之寒。”又遣内侍护送供帐,至澶州,卒,年五十一。废朝,赠吏部侍郎。真宗再幸河朔,追悼之,加赠刑部尚书,谥曰忠定。湜风貌秀整,有酝藉,器识冲远,好学,美文词,善谈论饮谑,晓音律,妙于弈棋。笔法遒媚,书帖之出,人多传效。喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。有文集二十卷。 (节选自《宋史·宋湜传》) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 (1)内侍掖出,太医诊视,抚问相继,以疾亟闻。 译文:内侍(将宋湜)扶出来,太医前来诊视,探病慰问的人相继而来,(太医)把(宋湜)病重的情况上奏(给皇帝)。 (2)喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。 译文:(宋湜)喜欢引荐并看重有名望的年轻人,又喜欢急人所难,当时士子一类人,一致把他当作宗师并且敬慕他。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] (御驾)驻扎停留了数日,(真宗)经常在便殿召见(宋湜),(一次宋湜)正要上前奏事,忽然病发倒地。内侍(将宋湜)扶出来,太医前来诊视,探病慰问的人相继而来,(太医)把(宋湜)病重的情况上奏(给皇帝)。第二年正月,真宗亲临探视,并允许(宋湜)先回京,赏赐给(宋湜)被褥,说:“这被褥是我曾经用过的,虽然旧了些,也足以抵挡路途中的寒冷。”并派遣内侍护送打点沿途所需,(一行人)行至澶州,(宋湜)病逝,享年五十一岁。(真宗因此)暂时停止朝事,追封(宋湜)为吏部侍郎。(后来)真宗再次临幸河朔时,追悼宋湜,又追封(宋湜为)刑部尚书,谥号忠定。宋湜风貌俊 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 秀齐整,有含蓄的气度,器量见识深远,爱好学习,有文辞藻华之美,善于清谈议论,喜欢饮酒,言语诙谐,通晓音律,擅长下棋。他的书法遒劲而娟秀,书帖一出,人们纷纷散布并争相临摹。(宋湜)喜欢引荐并看重有名望的年轻人,又喜欢急人所难,当时士子一类人,一致把他当作宗师并且敬慕他。著有文集二十卷。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3.(8分)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。   魏武长于料事,而不长于料人。刘备有盖世之才,而无应卒之机。孙权勇而有谋,此不可以声势恐喝取也。魏武不用中原之长,而与之争于舟楫之间,一日一夜,行三百里以争利。犯此二败以攻孙权,是以丧师于赤壁,以成吴之强。 (节选自苏轼《魏武帝论》,有删改) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 (1)魏武不用中原之长,而与之争于舟楫之间,一日一夜,行三百里以 争利。 译文:魏武帝不利用中原地区的优势,却用水军与孙权一决雌雄,一日一夜,行军三百里前去争利。 (2)犯此二败以攻孙权,是以丧师于赤壁,以成吴之强。 译文:(魏武帝)犯了这两个导致失败的错误来攻打孙权,因此在赤壁兵败,成就了孙吴的强大。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] 魏武帝擅长分析判断事,却不擅长分析判断人。刘备有盖世的才能,却没有应对突发事件的机智。孙权英勇而有谋略,这就不能依靠声威气势的威胁来攻取他。魏武帝不利用中原地区的优势,却用水军与孙权一决雌雄,一日一夜,行军三百里前去争利。(魏武帝)犯了这两个导致失败的错误来攻打孙权,因此在赤壁兵败,成就了孙吴的强大。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4.(8分)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。   “故曰:亲仁而使能,夫取人之术也,观其言而察其行。夫言者所以抒其匈而发其情者也,能行之士,必能言之,是故先观其言而揆其行。夫以言揆其行,虽有奸轨之人,无以逃其情矣。”哀公曰:“善。” 周公摄天子位七年,布衣之士执贽而所师见者十人,穷巷白屋所先见者四十九人,时进善者百人,教士者千人,官朝者万人。当此之时,诚使周公骄而且吝,则天下贤士至者寡矣。苟有至者,则必贪而尸禄者也。尸禄之臣,不能存君矣。 (节选自《说苑·尊贤》,有删改) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 (1)夫以言揆其行,虽有奸轨之人,无以逃其情矣。 译文:只要用他的言论来考察他的行为,即使是为非作歹的人,也不能隐藏他内心的实情。 (2)诚使周公骄而且吝,则天下贤士至者寡矣。 译文:假使周公对人傲慢而吝啬,那么前来投奔的天下的贤士就很少了。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] “所以说:亲近仁厚的人并利用他的才能,选取人才的方法,是听他的言论再观察他的行为。言语是用来抒发他胸中的志向和感情的,能做事的人,一定能用言语表达出来,所以要先观察他的言论然后考察他的行为。只要用他的言论来考察他的行为,即使是为非作歹的人,也不能隐藏他内心的实情。”鲁哀公说:“说得好。” 周公代理天子执政七年,他带着礼物以师礼相见的平民贤士有十人,优先接见的住在陋巷茅屋中的有四十九人,随时进用的贤才有上百人,他教化的贤士有上千人,在馆驿中接待的前来拜见的有上万人。在那个时候,假使周公对人傲慢而吝啬,那么前来投奔的天下的贤士就很少了。即便有来到的人,那一定是一些贪婪而且空食俸禄而不尽职的人。空食俸禄而不尽职的臣子,是不能辅佐国君的。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 5.(8分)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。 更始元年正月甲子朔,汉军复与甄阜、梁丘赐战于沘水西,大破之。斩阜、赐。莽闻阜、赐死,汉帝立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其甲士四十二万人。五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。初,光武为舂陵侯家讼逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。尤笑曰:“是美须眉者邪?何为乃如是!” 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 严尤说王邑曰:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆阳自服。”邑曰:“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪?”遂围之数十重,列营百数,云车十余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,钲鼓之声闻数百里。积弩乱发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。 (节选自《后汉书》,有删改) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 (1)是美须眉者邪?何为乃如是! 译文:这就是那个胡须漂亮、眉毛清秀的人吗?为什么竟做这样的事啊! (2)吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。 译文:过去我以虎牙将军的身份围剿翟义,因为没有活捉他,受到责备。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] 更始元年(23)正月初一,汉军又与甄阜和梁丘赐的军队在沘水西边激战,使他们溃败。杀掉了甄阜和梁丘赐。王莽得知甄阜、梁丘赐被杀,汉帝已立,十分恐惧,于是派大司徒王寻、大司空王邑领兵百万,其中披甲将士四十二万。五月,到达颍川,又与严尤、陈茂的部队会合。起初,光武帝曾为舂陵侯到严尤那里去状诉佃户拖欠租税,严尤见到他很惊异。到这时,城中投降严尤的人说光武帝不要财物,只收集兵马出谋定策。严尤笑着说:“这就是那个胡须漂亮、眉毛清秀的人吗?为什么竟做这样的 事啊!” 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 严尤劝王邑说:“昆阳城小而坚固,现僭称帝王的刘玄在宛城,我们快速派遣大军攻击,他们必定逃跑;宛城兵败,昆阳自然归服。”王邑说:“过去我以虎牙将军的身份围剿翟义,因为没有活捉他,受到责备。现在率百万大军,碰上城池不能拿下来,怎么说得过去呢?”于是将昆阳包围几十重,扎营数百个,架起高十余丈的云车,俯视城中,旗帜遍野,尘埃满天,金鼓的声音数百里也能听见。弓弩乱发,箭下如雨,城中人背着门板才能打水。王凤等求降,未得允许。王寻、王邑自以为成功在顷刻之间,意气闲逸自得。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 彭仲刚,字子复,平阳人也。乾、淳之际,永嘉儒者林立,先生遍游其间。及以进士释褐,主金华簿。先生之学,不事论说,以实践为宗旨,尤有吏才。衢州大水,宪司檄下金华,令先生往覆视。先生请曰:“衢水高者出屋垝杀稼溺人行道共知既再检实矣。犹往覆视者,防吏之欺,将使民实得食也。然恐待覆视,而民已死矣。”宪司感其言,即出米恣所赈。移临海令,均其民之力役,图县乡之地,几都几保合为一图,而物数其地之所有。有以图上者,先生曰:“善,犹有遗。”其人曰:“无。”先生指曰:“某地方岭有某某居之,某地有松林水步,今胡失之?”其人大惊,不知先生何以得之也。由是整废坠甚多。先生善听讼,然不自以为明,每谕之曰:“虽讼而直,所屈多矣。”民爱信之,讼为衰止。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 提刑荐其政,召付都堂审察,授两浙运司均斛官。迁国子监丞,以试进士与知举者忤,罢官。已而起知全州。时陈公君举、詹公元善任漕使,首为减月桩钱[注]十三四,先生又减繁费,以苏民力。然后戢豫借,宽省限,商税止取正钱,带纳者蠲其大半,输租得自概量,吏胥不敢取斛面。而择其耆老之有学行者,师长其子弟,先生于听政之暇,亲执经而教之。以外艰归。凡先生所至,去后无不思者。绍熙五年,明、越大饥,特令先生为常平提举,是年病卒。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 叶水心曰:“子复之为学,以为非同声趋和所能至也,故不敢以意之为是,而独以力之能者试之。常左经而右律,目验而耳核,考实以任重,先难以致远。非其心之所通,虽诚闻之,不苟从也;非其行之所至,虽审知,犹慭置之。故其材为实材,德为实德。此先生之学之大致也。”先生不著书,赖有水心之文,得以见其本末云。 (节选自黄宗羲《宋元学案》卷七十三,有删改) [注] 月桩钱:南宋为支应军饷而加征的税款名目。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6.(3分)文中画波浪线的部分有三处需要断句,请将相应位置的答案标号 涂黑。 衢水高者出 A 屋垝 B 杀稼 C 溺人 D 行道 E 共知 F 既再 G 检实矣 √ √ √ “衢水高者出屋垝”为兼语句,“屋”既作“出”的宾语,又作“垝”的主语,故在B处断开;“杀稼”“溺人”的主语都是“衢水”,均为动宾结构,二者是并列关系,连接紧密,中间不断开,故在D处断开;“行道共知”,主谓结构,故在F处断开。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 √ 7.(3分)下列对文中加红的词语及相关内容的解说,不正确的一项是 A.下,颁布,方位名词活用为动词,与《荀子·劝学》中“下饮黄泉”的“下”用法相同。 B.胡,为什么,与《归去来兮辞并序》中“田园将芜胡不归”的“胡”意思相同。 C.斛面,指斛面米,官吏收粮时拿一块刮板从斛面上刮取米粮以中饱 私囊。 D.本末,此处指人的生平事迹,与成语“本末倒置”的“本末”意思 不同。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A项,“下,颁布,方位名词活用为动词”说法错误。“下”在此处是动词,意为“下达”,并非方位名词活用为动词。文中的“下”与《劝学》“下饮黄泉”中的“下”用法不同,后者为方位名词作状语,意为“向下”。D项,文中“本末”指人的生平事迹;“本末倒置”中的“本”指树根,“末”指树梢,比喻主要的与次要的。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 8.(3分)下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是 A.彭仲刚任金华主簿时,上司要求先查核灾情再赈济灾民,彭仲刚认为查核的初衷是好的,但救灾刻不容缓,上司被他的一席话感动了。 B.为了公平安排人丁力役,彭仲刚把临海县的土地绘制成图册,几都几保合为一图,同时注明地上物产,因此整顿了许多荒废之地。 C.彭仲刚任全州知州后,实行了许多善政,首先减免十分之三四的月桩钱及其他费用,还放宽缴税期限,允许老百姓缴纳田租的时候自己衡量。 D.凡是彭仲刚任职过的地方,他离任之后,老百姓都很想念他。后来,明州和越州闹饥荒的时候,朝廷又任命他为常平提举官,同年他病故了。 √ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 C项,“首先减免十分之三四的月桩钱及其他费用”错误,原文“时陈公君举、詹公元善任漕使,首为减月桩钱十三四,先生又减繁费”是说当时陈君举、詹元善任漕使时,首先为老百姓减免了十分之三四的月桩钱,彭仲刚又减免了繁重的费用,选项张冠李戴。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 ★9.(8分)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)每谕之曰:“虽讼而直,所屈多矣。” 译文:常晓谕乡民说:“虽然你们打官司获得了公平,但被冤枉的还有 很多。” (2)而择其耆老之有学行者,师长其子弟,先生于听政之暇,亲执经而 教之。 译文: (他)选择有学问和有品行的老人,担任晚辈的老师,先生在处理政务的空闲时候,亲自拿着经书教导他们。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 10.(3分)彭仲刚“以实践为宗旨”的为学特点体现在哪些方面?请结合末段文意,简要概括。 答案:①尽力尝试;②亲自检验;③知行合一。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 [参考译文] 彭仲刚,字子复,是平阳人。在南宋孝宗乾道、淳熙年间,永嘉地区儒家学者众多,先生游历其间。等到他考中进士开始做官时,担任了金华的主簿。先生治学不空谈理论,以实践为宗旨,特别有为政的才能。衢州发生大水灾,宪司的公文下达到金华,命令先生前往审察核实。先生请求说:“衢州的洪水高到超过屋墙,淹死了庄稼和百姓,路人都知道,最终还需要去查验是否属实。还要去审察核实,是为了防止官吏谎报灾情,想让百姓确实得到食物。然而,我担心等到审察核实完毕,灾民已经死了。”宪司被他的话打动,立即发放粮食任他进行救济。(后来,)他被调 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 任为临海县令,公平分配了民众的劳役,测绘县乡的地图,几都几保合绘为一张图,并标注了各地所有的物产。有人呈上地图,先生说:“很好,但还有遗漏。”那人说:“没有遗漏。”先生指着(图)说:“某个地方的山岭上有某某人居住,某个地方有松树林和水路,现在为什么缺失了呢?”那人非常惊讶,不知道先生是如何得知的。因此整理出很多废弃的土地。先生善于审理诉讼,但他并不自认为聪明,常晓谕乡民说:“虽然你们打官司获得了公平,但被冤枉的还有很多。”百姓敬爱信任他,诉讼案件逐渐减少。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 提刑推荐了他的政绩,朝廷召他到都堂审察,任命他为两浙运司均斛官。后来升任国子监丞,因为进士考试与知举者意见不合而被罢官。不久又被起用担任全州知州。当时,陈君举和詹元善担任漕使,首先削减了三四成月桩钱,先生又减少了繁重的开支,来恢复民力。接着,他禁止预先借贷,放宽了官府收债的期限,商税只收取正税,带纳者减免大部分,百姓缴纳租税时能够自行衡量,官吏不敢有额外聚敛。(他)选择有学问和有品行的老人,担任晚辈的老师,先生在处理政务的空闲时候,亲自拿着经书教导他们。后来因父丧回到老家。凡是先生任职过的地方,他离任后百姓没有不怀念他的。绍熙五年,明州和越州发生大饥荒,朝廷特命先生为常平提举,但这一年他病逝了。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 叶水心说:“子复治学,认为不能靠人云亦云达到目的,因此不敢凭借自己的主观想法而轻易认同,而是只以力所能及的方式去实践。(他)常常左手持经书,右手握律法,亲眼验证,亲耳核实,以实际行动来承担重任,先克服困难才能走得长远。如果不是心中明白的道理,即使的确听说也不会轻易接受;如果不是亲身经历的事情,即使清楚地知道也先搁置不做。因此,他的才能是真实的才能,品德是真实的品德。这就是先生治学的大概情况。”先生没有著作,幸亏有叶水心的文章,(我们)才能了解他的生平事迹。 返回 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 谢 谢 观 看 文言文阅读——语言的疏通理解与文化的鉴赏传承 $

资源预览图

专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
1
专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
2
专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
3
专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
4
专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
5
专题五 文言文阅读 学历进阶3.0 金学案32 文言翻译——扣准语境,落实“分点”(课件PPT)-【金版新学案】2026年高考语文高三总复习大一轮复习讲义(统编版)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。