高中日语语法知识清单 part F-2026届高三日语上学期一轮复习专项

2025-10-27
| 13页
| 51人阅读
| 0人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 日语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 147 KB
发布时间 2025-10-27
更新时间 2025-10-27
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2025-10-27
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54583199.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中日语知识清单系统梳理了高考核心语法内容,涵盖放置不管、程度表达、动作反复、方法途径、方面表述、符合关系等六大语法主题,构建了从基础用法到语境应用的完整知识网络。 清单以主题分类为框架,通过★标注重难点、接续规律详解、例句双译对比等设计,强化语法知识的条理性与应用能力。例如“—っぱなし”明确标注“用于消极事项”,“~において”提示“正式语气”,培养学生的语言能力与思维品质。特设例句直译意译对照,帮助学生精准理解语境,教师可据此优化教学,提升复习效率。

内容正文:

高中日语语法知识清单 part F F 放置不管 —っぱなし ★ 解释:「ぱなし」是他动词「放はなす」的连用形,作名词用,与前面的动词的连用形一起构成复合名词;促音起加强语气的作用 ★ 意思:放置不管 ★ 注意:用于消极事项 ★ 接续:动词的连用形 例句:主しゅ人じんは家か事じを一いっ切さいしない。新しん聞ぶんは広ひろげっぱなしにしているし、脱ぬいだ上うわ着ぎもソファーに置おきっぱなしにしている。まったく、あきれたよ。 直译:我丈夫家事一切不干。报纸摊开着,脱了的外套扔在沙发上不管。真是的,服了。 意译:我丈夫家务活一点儿都不干。报纸摊开着,脱了的外套也扔在沙发上不管。简直服了。 非常,极其 ~あまり ★ 解释:「あまり」是自动词「余あまる」的连用形,作名词用 ★ 意思:过于~ ★ 接续:修饰名词的规律(参照第一章的第三节) 例句:志し望ぼう大だい学がくに受うかって、嬉うれしいあまり、泣ないてしまった。 直译:考上了想要考的大学,过于高兴,哭了。 意译:考上了理想的大学,因为过于高兴结果哭了。 ~の至りで ★ 解释:「の」的意思是“的”;「至いたり」是自动词「至いたる」的连用形,作名词用;「で」是「です」的中顿形式 ★ 意思:~之至 ★ 语气:正式 ★ 接续:名词 例句:若わか気げの至いたりで、生なま意い気きなことを言いってしまい、申もうし訳わけございません。 直译:年轻之至,说了自以为是的话,非常抱歉。 意译:我太幼稚了,出言不逊,非常抱歉。 ~限りだ ★ 解释:「限かぎり」是自动词「限かぎる」的连用形,作名词用,意思是“极限”;「だ」是「です」的简体,表示“是” ★ 意思:极其~ ★ 接续:修饰名词的规律(参照第一章的第三节) 例句:この度たび、皆みな様さまのお世せ話わをさせていただきまして、光こう栄えいの限かぎりです。 直译:此次,大家的照顾的事情请让我来做,极其光荣。 意译:非常荣幸此次能够负责照顾大家。 ~のきわみ ★ 解释:「の」的意思是“的”;名词「極きわみ」的意思是“极限” ★ 意思:极其~ ★ 语气:正式 ★ 接续:名词 例句:遠とおいところからわざわざお越こしいただきまして、恐きょう縮しゅくの極きわみでございます。 直译:从远道特地您来,极其过意不去。 意译:您特地远道而来,非常过意不去。 ~きわまりない ★ 解释:「きわまり」是自动词「極きわまる」的连用形,作名词用,意思是“极限”;「ない」的意思是“没有” ★ 意思:没有比~更~的了 ★ 语气:正式 ★ 接续:形容动词 例句:信しん号ごうを無む視しして突つっ走ぱしるなんて、危き険けんきわまりない。 直译:无视信号灯,猛跑,极其危险。 意译:不看红绿灯猛跑太危险了。 ~きわまる ★ 解释:自动词「極きわまる」的意思是“极限” ★ 意思:没有比~更~的了 ★ 语气:正式 ★ 接续:前面接形容动词,后面接名词 例句:彼かれの無ぶ礼れいきわまる態たい度どに腹はらが立たった。 直译:对于他的极其无理的态度,生气。 意译:对他的极其无理的态度感到非常生气。 ~といったらありはしない ★ 解释:「と」表示内容;「いったら」是「言いう」加上了表示“如果”的「たら」;「あり」是「有ある」的连用形,作名词用;「は」强调了表示小主语的「が」;「しない」是能代替大多数动词的「する」的否定形 ★ 直译:如果说到~,根本不可能有这种情况 ★ 意译:简直太~ ★ 口语:常用「~といったらありゃしない」(多用于消极事物)和「~といったらない」 ★ 接续:动词和形容词的原形、形容动词和名词 例句:二に時じ間かんも待またされて、けしからんといったらありゃしない。 直译:被让等了两个小时,如果说不像话,这种事都不可能有。 意译:让我等了两个小时,简直太不像话了。 例句:雨あめの後あとの虹にじの美うつくしさといったらなかった。 直译:雨后的彩虹,说到美丽,这种事情都没见过。 意译:雨后的彩虹简直太漂亮了。 反复做 —ては、—ては ★ 解释:动词的て形表示中顿;「は」表示强调 ★ 意思:做了~后做~,做了~后做~ ★ 注意:后接动词的连用形作为名词;把整个搭配看成是一个名词从句,后面再接动词 ★ 变形:动词的て形(变形规律参照第一章的第二节) 例句:休やすみの日ひはいつも食たべては寝ね、食たべては寝ね、している。 直译:休息日总是吃了睡,睡了吃,在做着。 意译:休息日总是吃了睡,睡了吃。 方法 —かた ★ 解释:「かた」的汉字是「方かた」 ★ 意思:方法 ★ 着重:途径 ★ 接续:接动词的连用形构成复合名词 例句:いくら後こう悔かいしたって、もう仕し方かたがない。 直译:不管多少次后悔,已经没办法了。 意译:不管怎么后悔都没办法了。 —よう ★ 解释:「よう」的汉字是「様よう」 ★ 意思:办法 ★ 着重:状态 ★ 接续:接动词的连用形构成复合名词 例句:本ほんのタイトルさえわかれば、探さがしようがあるけど… 直译:只要知道书的名字,就有办法找。 意译:只要知道书的名字就有办法找。 ~を以て ★ 解释:「を」接在他动词前表示“把”;「以もって」是他动词「もつ」的中顿形式,意思是“以~” ★ 意思:以~ ★ 语气:正式 ★ 注意:可以表示“方法”、“形式”或“开始或结束的界限”等 例:「身みを以もって示しめす(以身作则)」、「18じゅうはち時じを以もって終しゅう了りょうします(18点结束)」 例句:審しん査さの結けっ果かは書しょ面めんを以もってお知しらせいたします。 直译:审查的结果,以书面,通知。 意译:审查的结果以书面形式通知。 方面 ~上で ★ 解释:「上うえ」的意思是 “上面”;「で」表示范围(面) ★ 意思:在~上 ★ 接续:动词的原形 例句:適てき当とうな運うん動どうをするのは、健けん康こうと美び容ようを保たもつ上うえで大たい切せつな一いっ環かんだと見みられる。 直译:做适当的运动,在保持健康和美容上,被看作是重要的一环。 意译:适当的运动在保持健康和美容方面被看作是重要的一环。 ~点で ★ 解释:「点てん」表示“点”;「で」表示范围 ★ 意思:在~点上 ★ 接续:修饰名词的规律(参照第一章的第三节) 例句:あの二人ふたりはせっかちだという点てんでは共きょう通つうしている。 直译:那两个人,在性急这点上,共通。 意译:那两个人都性急。 ~において ★ 解释:「に」表示方向;「おいて」是自动词「於おく」的中顿形式,意思是“于” ★ 意思:于~ ★ 语气:正式 ★ 接续:时间、地点、状况、团体等名词 例句:どんな時じ代だいにおいても、老ろう人じんを労いたわる気き持もちを忘わすれてはならない。 直译:不管在什么样的时代,关心老人的心情忘了不成。 意译:不管是什么时代都不能忘记关心老人。 ~にかけては ★ 解释:「に」表示方向;「かけて」是他动词「かける」的中顿形式,意思是“大面积地覆盖”;「は」表示对比性强调 ★ 意思:在~方面 ★ 注意:用于相比其他方面,在某方面特别突出;「は」不能省略 ★ 接续:名词 例句:彼かれは経けい営えいにかけては優すぐれた才さい能のうを発はっ揮きしている。 直译:他在经营方面,发挥着优秀的才能。 意译:他在经营方面发挥着杰出的才能。 符合 ~だけ ★ 解释:助词「だけ」表示多、中、少三个数量段;此处表示相应或符合,可以理解为“=” 例句:くたびれて、お風ふ呂ろに入はいるだけの元げん気きも出でない。 直译:累死了,与洗澡相应的力气都不出。 意译:累死了,连洗澡的力气都没有了。 ~だけあって ★ 解释:「だけ」在此表示“相应、符合”,可以把它看作是“=”;「あって」是「有ある」的中顿形式 ★ 直译:不愧有符合于~的~ ★ 意译:不愧是~ ★ 注意:常与「さすがに」搭配;「だけ」和「あって」之间还可以接名词 ★ 语气:正式 ★ 接续:动词和形容词的原形、形容动词和名词 例句:さすがに専せん門もん家かだけ(の素そ質しつが)あって、見み方かたが鋭するどいね。 直译:不愧有符合专家的东西,看法敏锐。 意译:不愧是专家,看法真敏锐。 —たる ★ 解释:「たる」的汉字是「足たる」;或者可以理解为是「とある」的音变,意思是“有” ★ 直译:足于~、相当于~ ★ 意译:是,可以理解为“=” ★ 语气:正式 ★ 接续:前后接名词 例句:教きょう師したる者ものは、常つねに知ち識しきを追つい求きゅうしなければならない。 直译:等于教师之者,如果不经常追求知识不成。 意译:作为教师不经常求知是不行的。 —なり ★ 解释:「なり」在古语当中是表示断定的「也なり」,意思是“是” ★ 直译:是~ ★ 意译:按照~自身的方式 ★ 注意:在此作名词使用 ★ 接续:名词 例句:私わたしは自じ分ぶんなりの考かんがえを申もうし上あげただけです。 直译:我只不过陈述了是我自己的想法。 意译:我只不过陈述了自己的想法。 例句:子こ供どもは子こ供どもなりに自じ分ぶんの世せ界かいを持もっている。 直译:孩子们按照自己的方式,拥有着自己的世界。 意译:孩子们拥有自己的世界。 1 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

高中日语语法知识清单 part F-2026届高三日语上学期一轮复习专项
1
高中日语语法知识清单 part F-2026届高三日语上学期一轮复习专项
2
高中日语语法知识清单 part F-2026届高三日语上学期一轮复习专项
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。