第15练 Lesson11 阶梯式降价《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练(解析版+原卷版)

2025-09-02
| 2份
| 5页
| 34人阅读
| 0人下载

资源信息

学段 中职
学科 职教专业课
课程 商务英语函电
教材版本 商务英语函电高教版(第四版)
年级 高一
章节 11 Delining Price Reduction
类型 作业-同步练
知识点 拒绝降价
使用场景 同步教学
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 127 KB
发布时间 2025-09-02
更新时间 2025-09-02
作者 sunnymio
品牌系列 上好课·一课一练
审核时间 2025-09-02
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/53718312.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

编写说明:考虑到中职学生普遍基础知识相对薄弱的情况,我们依据支架式教学理念,精心编制了《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练。专辑里的每一份练习,都与课堂所授知识点紧密相关,题目围绕课堂所学知识点呈现。目的在于激发学生的学习兴趣,培养他们的学习自觉性,帮助学生扎实掌握课程的基本概念与基本方法,为他们后续的进一步提升奠定坚实基础。 本卷是《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练的第15练,内容涵盖第四单元COUNTER-OFFERS 还盘的Lesson11 Declining Price Reduction部分。 《商务英语函电》(高教版第四版)第15练 第四单元COUNTER-OFFERS 还盘 Lesson11 Declining Price Reduction 一、Single-choice questions 1. “profit margin” 的含义是( ) A. 成本金额 B. 销售数量 C. 利润率、利润空间 D. 产品定价 2. 拒绝降价函开头段的典型内容是( ) A. 直接拒绝,无需感谢 B. 感谢对方还盘,同时表达无法降价的歉意 C. 直接推荐替代产品 D. 说明已收到其他订单 3. Your favourable consideration of this opportunity would be highly appreciated” 这句话体现了拒绝降价函结尾的什么功能?( ) A. 催促买方尽快付款 B. 表达期待买方考虑替代方案、促成合作的意愿 C. 告知买方合作终止 D. 要求买方重新报价 4. “excellent substitute” 中,“substitute” 的含义是( ) A. 正品 B. 次品 C. 替代品 D. 配件 二、True or false 1. “make any reduction in the price” 中的 “reduction” 可替换为 “discount”,含义不变。( ) 2. 拒绝降价函无需说明理由,直接告知 “无法降价” 即可。( ) 3. “profit margin very thin” 中的 “thin” 在此处形容 “利润少”,与 “narrow profit margin” 含义相同。( ) 三、English-Chinese translation exercises 1. Translate English into Chinese:“We can not see our way clear to make any reduction in the price of this type, as the profit margin is very thin.” ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________2. Translate Chinese into English:“为支持你方销售,我方推荐 Type501 作为优质替代产品,其价格符合你方之前提及的预算。” ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________四、 Short Answer Questions 拒绝降价的还盘函通常包含哪些核心内容? ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究! 学科网(北京)股份有限公司 $$ 编写说明:考虑到中职学生普遍基础知识相对薄弱的情况,我们依据支架式教学理念,精心编制了《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练。专辑里的每一份练习,都与课堂所授知识点紧密相关,题目围绕课堂所学知识点呈现。目的在于激发学生的学习兴趣,培养他们的学习自觉性,帮助学生扎实掌握课程的基本概念与基本方法,为他们后续的进一步提升奠定坚实基础。 本卷是《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练的第15练,内容涵盖第四单元COUNTER-OFFERS 还盘的Lesson11 Declining Price Reduction部分。 《商务英语函电》(高教版第四版)第15练 第四单元COUNTER-OFFERS 还盘 Lesson11 Declining Price Reduction 一、Single-choice questions 1. “profit margin” 的含义是( ) A. 成本金额 B. 销售数量 C. 利润率、利润空间 D. 产品定价 【答案】C 【解析】“margin” 意为 “盈余、差额”,“profit margin” 指成本与售价之间的利润空间。 2. 拒绝降价函开头段的典型内容是( ) A. 直接拒绝,无需感谢 B. 感谢对方还盘,同时表达无法降价的歉意 C. 直接推荐替代产品 D. 说明已收到其他订单 【答案】B 【解析】函电开头需礼貌回应,如 “感谢你方 4 月 2 日传真,但遗憾得知你方认为我方价格过高”,符合商务沟通的礼貌原则。 3. Your favourable consideration of this opportunity would be highly appreciated” 这句话体现了拒绝降价函结尾的什么功能?( ) A. 催促买方尽快付款 B. 表达期待买方考虑替代方案、促成合作的意愿 C. 告知买方合作终止 D. 要求买方重新报价 【答案】B 【解析】该句是拒绝降价函的典型结尾表述,“favourable consideration” 意为 “积极考虑”,核心是希望买方接受替代产品方案,推动合作达成,符合结尾段 “表达合作意愿” 的功能。 4. “excellent substitute” 中,“substitute” 的含义是( ) A. 正品 B. 次品 C. 替代品 D. 配件 【答案】C 【解析】“substitute” 意为 “代替品”,“excellent substitute” 指 “优质替代产品”,是卖方在拒绝降价后,为促成交易提供的折中方案。 二、True or false 1. “make any reduction in the price” 中的 “reduction” 可替换为 “discount”,含义不变。( ) 【答案】√ 【解析】“reduction”(降价)与 “discount”(折扣)在此语境中均指价格减让,可替换使用。 2. 拒绝降价函无需说明理由,直接告知 “无法降价” 即可。( ) 【答案】× 【解析】拒绝降价需给出合理理由(如利润极低、价格已为最低),以获得对方理解,避免破坏合作关系。 3. “profit margin very thin” 中的 “thin” 在此处形容 “利润少”,与 “narrow profit margin” 含义相同。( ) 【答案】√ 【解析】根据教材注释,“thin” 可用于说明 “利润低”,“profit margin very thin” 与 “narrow profit margin” 均表示 “利润空间狭窄”,为同义表达。 三、English-Chinese translation exercises 1. Translate English into Chinese:“We can not see our way clear to make any reduction in the price of this type, as the profit margin is very thin.” ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________【答案】由于利润率已极低,我方无法给该型号产品降价。 【解析】“see our way clear to make any reduction” 译为 “无法降价”,“profit margin very thin” 译为 “利润率极低”,准确传达拒绝降价的理由。 2. Translate Chinese into English:“为支持你方销售,我方推荐 Type501 作为优质替代产品,其价格符合你方之前提及的预算。” ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________【答案】With a view to supporting your sales, we recommend Type501 as an excellent substitute, whose price meets your previously-mentioned budget. 【解析】“为支持你方销售” 译为 “With a view to supporting your sales”,“符合之前提及的预算” 译为 “meets your previously-mentioned budget”,符合函电表达习惯。 四、 Short Answer Questions 拒绝降价的还盘函通常包含哪些核心内容? ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________【答案】通常包含:① 感谢对方还盘,表达无法降价的歉意;② 说明拒绝降价的理由(如价格已为最低、利润率极低);③ 提出折中方案(如推荐价格符合买方预算的替代产品);④ 表达期待对方考虑、促成合作的意愿。 【解析】拒绝降价需兼顾 “坚持立场” 与 “保留合作机会”,通过合理理由和折中方案降低对方抵触情绪。 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究! 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

第15练 Lesson11  阶梯式降价《商务英语函电》(高教版第四版)一课一练(解析版+原卷版)
1
所属专辑
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。