内容正文:
新高考英语续写・自然场景描写核心讲义
一、分类别核心考点
1. 天空与天体(太阳 / 月亮 / 星星 / 彩虹)
考点 1:高频词汇(词性 + 翻译)
词汇 / 短语
词性
中文翻译
场景适配
shine (v.)
动词
照耀,发光
太阳 / 月亮
glitter (v.)
动词
闪烁,闪光
阳光照水面 / 星星
halt motionless (v. 短语)
动词短语
静止不动
太阳(地平线)
arch (v.)
动词
呈拱形出现
彩虹
twinkle (v.)
动词
闪烁
星星
dawn (v.)
动词
破晓,黎明
清晨天空
setting sun (n. 短语)
名词短语
夕阳,落日
傍晚天空
考点 2:高分句型 + 例句 + 翻译
高分句型模板
匹配例句
中文翻译
考点作用
1. 场景 + with the sun shining + 伴随动作.
The park was full of spring's freshness, with the sun shining and birds singing.
公园里满是春天的清新气息,阳光灿烂,鸟儿欢唱。
用 “with 结构” 构建春日明快场景,烘托愉悦心情
2. Bathed in the sunshine, 主语 + 动作.
Bathed in the sunshine, we headed for the destination with light hearts.
沐浴在阳光下,我们心情轻松地向目的地出发。
借 “沐浴阳光” 铺垫积极情节,衔接 “出发” 动作
3. 天体 + be + 状态 + 介词短语.
The moon hung high above the sky, shining soft moonlight.
月亮高高挂在天空,洒下柔和的月光。
用 “高悬 + 柔光” 构建静谧夜景,适配 “露营、夜晚独处” 情节
4. 自然现象 + arched/appeared + 地点.
A rainbow arched across the east, its colors bright and various.
一道彩虹在东方拱起,色彩鲜艳斑斓。
借 “彩虹” 象征希望,适配 “雨后、困境转折” 情节
2. 气象(风 / 雨 / 雪 / 云 / 雾 / 烟)
考点 1:高频词汇(词性 + 翻译)
词汇 / 短语
词性
中文翻译
场景适配
breeze (n.)
名词
微风
温和天气
gust (n.)
名词
一阵(风)
阵风、突发风
pour down (v. 短语)
动词短语
倾盆而下
大雨
gather (v.)
动词
聚集
乌云
overcast (adj.)
形容词
阴沉的(天空)
阴天
melt (v.)
动词
消散,融化
薄雾
wave (v.)
动词
飘动,摇曳
烟、云
whip (v.)
动词
猛抽,卷起
劲风(卷尘土)
考点 2:高分句型 + 例句 + 翻译
高分句型模板
匹配例句
中文翻译
考点作用
1. A gust of wind + 动作 + 比喻.
A gust of wind blew, parting willow branches like a curtain.
一阵风吹过,将低垂的柳枝像窗帘般掀开。
用 “窗帘” 比喻柳枝,使风的动作更具象,适配 “春日、湖边” 场景
2. The rain came pouring down, 伴随场景.
The rain came pouring down, and winds beat against the old house.
大雨倾盆而下,狂风拍打着那座老房子。
借 “暴雨狂风” 营造紧张氛围,适配 “困境、紧急事件” 情节
3. Clouds + 状态 + 结果.
Dark clouds gathered in the sky, darkening the whole village.
天空中乌云密布,整个村庄都暗了下来。
用 “乌云聚集→变暗” 铺垫压抑氛围,衔接 “暴雨、情绪低落” 情节
4. Smoke + 动作 + 方向.
Smoke waved slowly skywards from the chimney of his old house.
烟从他家老房子的烟囱里缓缓飘向天空。
借 “炊烟” 构建 “归家、宁静乡村” 场景,烘托温暖感
3. 动植物(鸟 / 蝶 / 草 / 花 / 芦苇)
考点 1:高频词汇(词性 + 翻译)
词汇 / 短语
词性
中文翻译
场景适配
chirp (v.)
动词
(鸟)啁啾,鸣叫
鸟类
flutter (v.)
动词
(蝴蝶)飞舞
蝴蝶
rustle (v.)
动词
(树叶)沙沙作响
植物
wave (v.)
动词
摇曳,摆动
芦苇、草
fresh-washed (adj.)
形容词
被冲洗得干净的
树叶、草叶
graze (v.)
动词
(牛羊)吃草
牲畜、草原
考点 2:高分句型 + 例句 + 翻译
高分句型模板
匹配例句
中文翻译
考点作用
1. 动物 + 动作 + 地点,伴随其他生物动作.
Colorful butterflies fluttered around us, and yaks grazed on green grass.
五颜六色的蝴蝶在我们周围飞舞,牦牛在青草地上吃草。
构建 “山谷、草原” 生机场景,烘托轻松心情
2. 植物 + 状态(感官描写).
Every blade of grass was fresh-washed and shining after the rain.
雨后,每一片草叶都被冲洗得干干净净,闪闪发光。
用 “干净 + 闪光” 体现雨后清新,适配 “雨后散步、心情舒缓” 情节
3. 寂静场景:生物 + 停止动作.
Birds did not chirp, leaves did not rustle, and insects stopped singing.
鸟儿不再啁啾,树叶不再沙沙作响,昆虫也停止了鸣叫。
借 “生物静止” 营造诡异 / 肃穆氛围,适配 “紧张、悲伤” 情节
4. 山河水域(山 / 河 / 海 / 溪 / 礁)
考点 1:高频词汇(词性 + 翻译)
词汇 / 短语
词性
中文翻译
场景适配
wind (v.)
动词
蜿蜒,曲折
河流、道路
crash (v.)
动词
(海浪)拍打
海洋、海岸
rush (v.)
动词
奔流,冲
小溪、河流
cover (v.)
动词
覆盖
积雪(山顶)
reef (n.)
名词
暗礁,礁脉
海洋
brook (n.)
名词
小溪
乡村、山谷
lofty (adj.)
形容词
高耸的
山脉
考点 2:高分句型 + 例句 + 翻译
高分句型模板
匹配例句
中文翻译
考点作用
1. 水域 + 动作 + 比喻.
The waves crashed against the rocks like angry beasts.
海浪像愤怒的野兽般拍打礁石。
用 “野兽” 比喻海浪,营造汹涌氛围,适配 “暴风雨、危险场景”
2. 河流 / 小溪 + 状态 + 地点.
A small brook rushed along between green banks, sparkling in the sun.
一条小溪在绿色的河岸间奔流,在阳光下闪闪发光。
构建 “乡村小溪” 清新场景,适配 “散步、童年回忆” 情节
3. 山脉 + 状态 + 结果.
Lofty mountains covered in snow stood in the distance, white and grand.
远处矗立着覆盖积雪的高山,洁白而雄伟。
借 “雪山” 体现壮丽 / 寒冷,适配 “登山、远方旅行” 情节
4. 观景场景:主语 + be hooked/fascinated by + 自然景色.
We sat on the grass, hooked by the winding rivers and lofty mountains.
我们坐在草地上,被蜿蜒的河流和高耸的山脉深深吸引。
借 “被吸引” 衔接人物与场景,体现 “自然之美”,适配 “放松、感悟” 情节
学科网(北京)股份有限公司
$$