内容正文:
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
课文助读翻译
课后素养提升
课文篇章理解
新知点点突破
要点层层精析
英语(WY)·必修第二册
Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas
注解助读
①manage to do sth.设法做成某事
②continent/'kɔntɪnənt/n.[C]洲,大洲,大陆
the North American continent 北美洲大陆
③can't wait to do sth.迫不及待地做某事
④pick up [熟词生义] 乘坐
⑤vehicle/'viːəkl/n.
[C]交通工具,车辆
⑥a good/poor sense of direction 方向感好/差
⑦with the help of...在……的帮助下
⑧fantastic/fæn'tæstɪk/adj.极好的,了不起的
fantastic views/scenery极好的景色
fantastic weather
十分宜人的天气
⑨though [熟词生义]adv.不过,可是,然而尤用于句末作补充说明,使语气减弱。
⑩mass/mæs/n.[C]大量,许多
masses of大量的
⑪fall asleep入睡
⑫cheer sb.up使某人振作起来
⑬It's one's turn to do sth.轮到某人做某事
⑭anyway adv.反正,无论如何
⑮what's more而且,另外
⑯keep in touch保持联系
原文呈现
Coast to Coast
From Eva
To Amy
Subject Coast to coast
Hi Amy,
(1) We made it! My family and I have
managed to①cross the North American continent②,from western to eastern Canada,in two weeks!I can't wait to③share the stories with you.
(2) We started from Vancouver, where we picked up ④our vehicle⑤ for the trip —a home on wheels [1].It took us where we wanted, when we wanted [2].Dad did the driving but he has a poor sense of direction⑥.We got lost a few times even with the help of ⑦GPS, but eventually we managed to cross the Rocky Mountains. I was hoping to see a bear or even an eagle, but all I saw was a small group of deer. The views were fantastic⑧,though⑨.There were forests, mountains with snowy tops and masses⑩ of ice. It's like another world.
[1]此处为关系副词 where引导的非限制性定语从句,修饰先行词Vancouver。
[2]此处 where引导地点状语从句,when引导时间状语从句。
(3) We reached Quebec on the eighth day, where most people speak French. Well, actually,they speak Quebecois, which is a type of Canadian French [3].The funniest thing happened on that day. I'd fallen asleep⑪,when I heard Dad's phone ringing [4].He was driving,so I
answered it.Guess who it was?Mum! It was then that I realised her seat was empty! [5]How did that happen?Well,while I was sleeping,Dad stopped for some petrol and Mum also got out to take photos,and you can guess the rest... She was so mad!To cheer her up⑫,we went to a typical Quebec restaurant for lunch. We had the famous “poutine”,which is a dish of French fries,fresh cheese and a hot brown sauce called“gravy”. It's usually followed by pancakes with maple syrup—delicious!
[3]此处which引导非限制性定语从句,which在从句中作主语。
[4]本句使用了“Sb.had done sth.when...”句型,意为“某人做完某事,这时(突然)……”,when在句中作并列连词,连接两个并列分句。
[5]该句是一个强调句,强调了句子的时间状语then。强调句的基本结构为“It is/was+被强调部分+that+其他”。
(4) So, we're now in Newfoundland, the very eastern part of Canada and the end of our journey [6].To celebrate, we went on a boat trip yesterday. Mum was using Dad's phone to take photos of the colourful little houses along the coast when we saw something amazing—a killer whale! [7] Mum was so excited that she dropped the phone into the sea. This time it was Dad's turn to⑬ get mad!Anyway⑭,another family from Quebec was also on the boat and they got some great photos of the whale. They're going to send them to us when they get back home. What's more⑮, their son's the same age as me. He's so cool! We're going to keep in touch⑯,so I now have someone to practise French with!
With love,
Eva
[6]画线部分作Newfoundland的同位语。
[7]本句中使用了“Sb.be doing sth.when.”结构,意为“某人正在做某事,这时(突然)……”,when为并列连词。
参考译文
从海岸到海岸
发件人:伊娃
收件人:艾米
主题 从海岸到海岸
你好,艾米:
(1)我们做到了!在两周的时间里,我和家人成功穿越了北美洲大陆,从加拿大西边到了东边。我迫不及待地要和你分享这些故事。
(2)我们从温哥华出发,在那里乘坐这趟旅程的交通工具——一辆房车。它把我们带到了想在任何时间到达的任何地方。爸爸负责开车,但他的方向感很差。即便拥有全球定位系统的帮助,我们还是迷路了几次,但是最终成功越过了落基山脉。我一直希望能看到熊,甚至是鹰,可只看到了一小群鹿。不过,景色很棒,有森林,有积雪覆顶的群山,还有大量的冰,宛如另一个世界。
(3)我们在第八天到达魁北克省,那里的大多数人都说法语。实际上,他们说的是魁北克语,那是一种加拿大法语。那一天发生了一件极有趣的事情。我已经睡着了,这时突然听到爸爸的电话铃响。他在开车,所以我接了电话。猜猜是谁?妈妈!就在那时,我才意识到她的座位是空的!那是怎么回事呢?原来,我睡着的时候,爸爸停下车加油,妈妈出去拍照,剩下的你也能猜到了……她特别生气!为了让妈妈高兴,我们去了家典型的魁北克餐厅吃午饭。我们吃了著名的“肉汁乳酪薯条”,由法国薯条、新鲜奶酪和一种叫作“肉汁”的棕色辣酱制成,吃完这道菜,接下来通常就是枫糖汁煎饼了——真是人间美味!
(4)现在,我们到了加拿大最东部的纽芬兰,也是我们旅程的最后一站。为了庆祝,我们昨天去坐船旅行了。妈妈在用爸爸的手机给海边五颜六色的小房子拍照时,我们突然看到了令人惊奇事情——一条虎鲸!妈妈太过激动,以至于把手机掉进了海里。这次轮到爸爸生气了!好在来自魁北克的另一家人也在船上,他们拍了一些很棒的鲸的照片,回家后会把照片寄给我们。而且,他们的儿子和我年纪一样大。他真是太酷了!我们以后会保持联系。所以现在我有可以一起练习法语的人了!
爱你的,
伊娃
Ⅰ.Reading for main idea
What does the email mainly talk about?
A.A long journey with her families.
B.A story with her families.
C.A camp on the coast.
D.A trip crossing over the Rocky Mountains.
答案:A
Ⅱ.Reading for structure
Coast to coast
Vancouver
We 1. picked up our vehicle.
the Rocky Mountains
There were 2. fantastic views : mountains with snowy tops and masses of ice.
Quebec
My mother was 3. left behind .
Newfoundland
We went on a boat trip, and mum so excited that she 4. dropped my dad's phone into the sea. We also met another family with whom we are going to 5. keep in touch .
Ⅲ.Reading for the details
1.Why did they get lost several times?
A.Because they always went the wrong way.
B.Because they were lack of GPS.
C.Because her father has a poor sense of direction.
D.Because their GPS was out of control.
2.What does “her seat was empty” mean in the third paragraph?
A.Her father was angry with her mother.
B.Her mother left to take photos.
C.Her mother had left,because she was angry with her father.
D.Her father had forgotten that her mother wasn't in.
3.Why did they go to a typical restaurant for lunch in Quebec?
A.To have a rest.
B.To make her mother happy.
C.To have a dish of French fries.
D.To have a good look at French restaurant.
4.What happened on a boat trip in Newfoundland?
A.Her mother succeeded taking photos of the whale.
B.They got the whale photos from another family from Quebec.
C.Her father's phone was dropped into the sea.
D.They made her father's phone repaired.
答案:1—4 CDBC
Ⅳ.Post reading
I can't wait 1. to share (share) the stories that my family and I have managed to cross the North American continent. We 2. started (start)from Vancouver,where we picked up our vehicle for the trip. Dad did the 3. driving (drive)but he has a poor sense of 4. direction (direct).But eventually we crossed the Rocky Mountains where the 5. views were fantastic. When in Quebec, the funniest thing happened. I'd fallen asleep,6. when I heard Dad ringing. It was then 7. that I realised her seat was empty. To cheer her up, we had a lunch in a 8. typical (type)Quebec restaurant. On a boat trip yesterday, we saw something 9. amazing (amaze).My mom was so 10. excited (excite) that she dropped the phone into the sea.
[重点单词]
1. route n.路线
2. aboard adv.在船(飞机、火车)上
3. landscape n.(陆上的)风景,景致
4. hike v.在……徒步旅行,远足
5. volcano n.火山
6. visa n.(护照上的)签证
7. budget n.预算
8. chain n.连锁店,连锁集团
9. credit n.赊购,信贷
10. cash n.现款,现金
11. flight n.航班、班机
12. remote adj.偏僻的,偏远的
13. cafe n.咖啡馆、小餐馆
14. soccer n.英式足球
15. vehicle n.交通工具,车辆
16. deer n.鹿
17. dramatic adj.激动人心的;给人印象深刻的→ dramatically adv.引人注目地;戏剧性地
18. engage v.参与,参加→ engagement n.约定,约会
19. continent n.洲,大洲,大陆→ continental adj.大洲的;大陆的
20. mass n.大量,许多→ massive adj.大量的;巨大的
[重点短语]
1. can't wait to do sth. 迫不及待地做某事
2. a good/poor sense of direction 方向感好/差
3. with the help of... 在……的帮助下
4. fall asleep 入睡
5. cheer sb. up 使某人振作起来
6. keep in touch 保持联系
[重点句式]
1.We reached Quebec on the eighth day, where most people speak French.
[句式精析] where引导定语从句。
试译: 我们第八天的时候到了魁北克,那儿大多数人说法语。
2.I'd fallen asleep, when I heard Dad's phone ringing.
[句式精析] when连接并列分句
试译: 我刚睡着,爸爸的手机就响了起来。
[词汇精讲]
1
I can't wait to share the stories with you.我迫不及待地要和你分享这些故事。
*can't wait to do sth.迫不及待地做某事
◆[佳句感知]
Having stayed abroad for two years,he couldn't wait to return home.
在国外待了两年,他迫不及待地想回家。
[知识积累]
can hardly wait to do sth. 迫不及待做某事
can't wait for sth.迫不及待地得到某物
can't help doing sth.禁不住做某事
can't help(to)do sth.不能帮助做某事
can't help but do sth.不得不做某事
◆[学以致用]
单句语法填空/完成句子
①The children can't wait for the arrival of their father.
②We could hardly wait to meet (meet) the best football player in the world.
③It was raining so hard that we couldn't help wondering (wonder) how long it would take to get there.
④With Children's Day drawing near,children can't wait to receive gifts/can hardly wait to receive gifts.
随着儿童节临近,孩子们迫不及待要得到礼物。
⑤Because of the heavy rain,we couldn't help but stay at home .
由于大雨,我们只好待在家里。
2
There were forests,mountains with snowy tops and masses of ice.
有森林,有积雪覆顶的群山,还有大量的冰。
*mass n.大量,许多
◆[佳句感知]
Mary always seems to have a mass of things to do.
玛丽似乎总是有一大堆事情要做。
[知识积累]
a mass of/masses of 许多,大量
the mass of... ……中的大多数
the masses 群众,平民百姓
[名师点津] a mass of/masses of后可跟可数名词复数,也可跟不可数名词。a mass of/masses of+n.作主语时,谓语动词的数与of后面名词的数保持一致。
◆[学以致用]
单句语法填空/完成句子
①It's time to have lunch,so I think the masses (mass)of people surely are in the dining room.
②With forests destroyed,masses of soil is (be)being washed away each year.
③ The mass of teachers and parents were against the reform.
大多数老师和家长反对这个改革。
④One hour before the news conference, a mass of/masses of journalists were in the hall.
在新闻发布会开始前一小时,大厅里已经有很多记者了。
3
We're going to keep in touch,so I now have someone to practise French with!
我们以后会保持联系,所以现在我有可以一起练习法语的人!
*keep in touch保持联系
◆[佳句感知]
Our neighbours're moving away but I hope that we still keep in touch with each other.
我们的邻居要搬走了,不过我希望我们仍然彼此保持联系。
[知识积累]
(1)表动作
eq \b\lc\{\rc\}(\a\vs4\al\co1(get in touch with...和……取得联系,lose touch with...和……失去联系不可与, 表示一段时间的状语连用,keep/stay in touch with...和……保持联系))
(2)表状态
eq \b\lc\{\rc\}(\a\vs4\al\co1(be in touch with和……有联系,be out of touch with和……失去联系可与, 表示一段时间的状语连用))
◆[学以致用]
完成句子
①While Wang Ping was in the USA,she kept in touch with me.
王萍在美国的时候一直与我保持联系。
②I have stayed/kept in touch with/ have been in touch with him since we graduated.
从毕业以来,我一直都与他保持联系。
③I had been out of touch with Alen for many years but the moment he called me that day,I recognized his voice.
我和艾伦已经多年没有联系了,但那天他一给我打电话,我就认出了他的声音。
④To make it easier to get in touch with us , you'd better keep this card at hand.
为了更便于联系我们,你最好将这张卡片放在身边。
4
Choose a different place you know well and talk about why it is worth visiting.
选择另一个你非常熟悉的地方并谈论为什么它值得参观。
*be worth doing值得做
◆[佳句感知]
The film is well worth seeing.
这部影片很值得一看。
[知识积累]
(1)be worth +n.值得……,值……
be worth doing某事值得被做
(2)be worthy+eq \b\lc\{\rc\ (\a\vs4\al\co1(of being done,to be done 某事值得被做))
(3)It is worthwhile +to do sth. /doing sth.值得做某事
[名师点津] be worth后接动名词的主动形式表示被动含义。worth前常用well修饰,表示“很值得”。
◆[学以致用]
单句语法填空/一句多译
①It wasn't worthwhile to continue/continuing (continue) with the project.
②This article is well worth reading (read)but it is not worthy of being translated/to be translated (translate).
既然你对传统的中国文化感兴趣,我认为这个节日值得你体验(experience)。
③Since you are interested in traditional Chinese culture, I think this festival is worth experiencing . (worth)
④Now that you are interested in traditional Chinese culture, I think this festival is worthy of being experienced/to be experienced. (worthy)
⑤Because of your interest in traditional Chinese culture, I think it is worthwhile experiencing/to experience this festival.(worthwhile)
[句式精析]
I'd fallen asleep,when I heard Dad's phone ringing.
我已经睡着了,这时突然听到爸爸的电话铃响。
[句式分析] 本句包含“sb. had done sth. when...”句型。when在此句中作并列连词,意为“这时(突然)”。
◆[佳句感知]
We had just finished the task when the machine broke down.
我们刚完成任务机器就坏了。
[知识积累]
when 用作并列连词的句型
sb.had done sth. when...
某人做完某事,这时……
sb. be about to do when...
某人正要做某事,这时……
sb. be on the point of doing when...
某人正要做某事,这时……
sb. be doing when...
某人正在做某事,这时……
◆[学以致用]
单句语法填空/完成句子/一句多译
①My father had just got to my grandparents' when he received a call from his boss.
②Jack was working (work)in the lab when the power cut occurred.
③She had just finished her homework when her mother asked her to practice playing the piano yesterday evening.
昨天晚上她刚写完作业这时妈妈就让她弹钢琴。
我正要放弃,这时我最好的朋友鼓励我继续下去。
④I was about to give up when my best friend encouraged me to go on.
⑤I was on the point of giving up when my best friend encouraged me to go on.
$$