内容正文:
必修第一册 UNIT 2 TRAVELLING AROUND
一、写作词汇
1.rent vt.租用;出租 vi.租用;租金为 n.租金
2.pack vi.& vt.收拾(行李) vt.包装 n.(商品的)纸包;纸袋;大包
3.source n.来源;出处
4.site n.地点;位置;现场
5.type n.类型;种类 vi.& vt.打字
6.path n.小路;路线;道路
7.soldier n.士兵;军人
8.hike vi.徒步旅行 vt.去……远足 n.远足;徒步旅行
9.credit n.借款;信用;称赞;学分
10.request n.(正式或礼貌的)要求;请求 vt.(正式或礼貌地)要求;请求
二、拓展词汇
1.apply vi.& vt.申请;请求vt.应用;涂(油漆、乳剂)→application n.应用;涂抹;申请→applicant n.申请人
2.amazing adj.令人惊奇的;令人惊喜的→amaze vt.使惊愕;使惊奇→amazed adj.惊奇的;惊喜的→amazement n.惊奇
3.arrangement n.安排;筹备→arrange vt.筹备;安排;整理
4.extremely adv.极其;非常→extreme adj.极度的
5.powerful adj.强有力的;有权势的;有影响力的→power n.电力供应;能量;力量;控制力;权力→powerless adj.无能为力的;无权的
6.official adj.官方的;正式的;公务的n.官员;要员→officially adv.官方地;正式地
7.type n.类型;种类vi.& vt.打字→typical adj.典型的;有代表性的;平常的
8.flight n.空中航行;航班;航程→fly v.飞行 n.苍蝇
9.admire vt.钦佩;赞赏→admiration n.赞赏;钦佩;羡慕
10.architect n.建筑设计师→architecture n.建筑设计;建筑学
11.transport n.交通运输系统vt.运输;运送→transportation n.运输;交通运输系统;运输工具→transporter n.运输车
12.economy n.经济;节约→economic adj.经济(上)的;经济学的→economical adj.经济的;节约的→economist n.经济学家,经济专家
13.detail n.细节;详情;细微之处→detailed adj.详细的;精细的
14.view n.视野;景色;看法→viewer n.观看器;电视观众;观看者;观察者
15.unearth vt.挖掘;发掘→earth n.地球;陆地;大地;泥土
三、阅读词汇
1.castle n.城堡;堡垒
2.visa n.签证
3.narrow adj.狭窄的
vi.& vt.(使)变窄
4.flat adj.平坦的;扁平的
n.公寓;单元房
5.emperor n.皇帝
6.accommodation n.住处;停留处;膳宿
7.unique adj.唯一的;独特的;特有的
8.destination n.目的地;终点
9.brochure n.资料(或广告)手册
10.contact vt.联络;联系
n.联系;接触
11.civilisation n.文明;文明世界
12.transport n.交通运输系统
vt.运输;运送
13.statue n.雕塑;雕像
14.tomb n.坟墓
15.unearth vt.挖掘;发掘
16.comment n.议论;评论
vi.& vt.发表意见;评论
1.apply for 申请
2.take control of 控制;接管
3.other than 除……以外
4.because of 因为
5.make up 构成;形成
6.check in (在旅馆、机场等)登记
7.check out 结账离开(旅馆等)
8.can't wait to do sth. 迫不及待做某事
9.more than 超过;不仅仅
10.right away 马上
11.make arrangements 做出安排
1.句型:It is/was+被强调部分+that/who从句
教材原句:It_is_for_this_reason_that Spanish is the main official language of Peru.
正因为这个原因,西班牙语是秘鲁的主要官方语言。
2.句型:表语前置引起的倒装
教材原句:Especially_amazing_is the Incas' dry stone method of building.
特别令人惊叹的是印加人的干式石头搭砌的建造方法。
3.句型:so that引导结果状语从句
教材原句:Inca builders cut stones to exact sizes so_that_nothing_was_needed to hold walls together other than the perfect fit of the stones.
印加的建筑工人将石头切割成精确的尺寸,仅仅凭着石头间的完美契合,即可稳固墙体。
4.句型:“It+be+adj.+that ...”结构
教材原句:It's_amazing_that there are more than 8,000 statues,and no one in modern times knew about them until the 1970s.
令人惊奇的是,那里有8 000多座俑像,直到20世纪70年代才为现代人所知。
5.句型:现在分词(短语)作结果状语
教材原句:Each statue has a different face,leading_researchers_to_believe that each one is a copy of a real soldier.
每尊雕像的面容各不相同,这使得研究人员相信每尊雕像都是一个真实士兵的复制品。
学科网(北京)股份有限公司
$$