内容正文:
专题提升练(1) 文言实词含义推断
阅读下面的文言文, 完成1~5题。(20分)
庾信字子山,南阳新野人也。祖易,齐征士。父肩吾,梁散骑常侍、中书令。信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。身长八尺,腰带十围,容止颓然,有过人者。起家湘东国常侍,转安南府参军。时肩吾为梁太子中庶子,掌管记。东海徐摛为左卫率。摛子陵及信,并为抄撰学士。父子在东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆。既有盛才,文并绮艳,故世号为徐庾体焉。当时后进,竞相模范。每有一文,京都莫不传诵。累迁尚书度支郎中、通直正员郎。出为郢州别驾。寻兼通直散骑常侍,聘于东魏。文章辞令,盛为邺下所称。还为东宫学士,领建康令。
侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人,营于朱雀航。及景至,信以众先退。台城陷后,信奔于江陵。梁元帝承制,除御史中丞。及即位,转右卫将军,封武康县侯,加散骑常侍,来聘于我。属大军南讨,遂留长安。江陵平,拜使持节、抚军将军、右金紫光禄大夫、大都督,寻进车骑大将军、仪同三司。
孝闵帝践阼,封临清县子,邑五百户,除司水下大夫。出为弘农郡守,迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。俄拜洛州刺史。信多识旧章,为政简静,吏民安之。时陈氏与朝廷通好,南北流寓之士,各许还其旧国。陈氏乃请王褒及信等十数人。高祖唯放王克、殷不害等,信及褒并留而不遣。寻征为司宗中大夫。
世宗、高祖并雅好文学,信特蒙恩礼。至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。群公碑志,多相请托。唯王褒颇与信相埒,自余文人,莫有逮者。信虽位望通显,常有乡关之思。乃作《哀江南赋》以致其意云。其辞曰:“楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,惟以悲哀为主。”大象初,以疾去职。开皇元年卒,隋文帝深悼之,赠本官,加荆淮二州刺史。子立嗣。
(节选自《周书·列传·卷四十一》,有删改)
1.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“尤善《春秋左氏传》”与 “素善留侯张良”(《鸿门宴》)两句中的“善”字含义不同。
B.“容止颓然”与“形容枯槁”(《屈原列传》)两句中的“容”字含义不同。
C.“有过人者”与“大母过余曰”(《项脊轩志》)两句中的“过”字含义不同。
D.“恩礼莫与比隆”与“吾与点也”(《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)两句中的“与”字含义相同。
D 解析:前者是“和”的意思,后者是“赞成”的意思。
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“竞相模范”中“模范”的意思是“模仿”,和现代汉语中的“模范”含义不同。
B.“累迁尚书度支郎中”与“是夕始觉有迁谪意”(《琵琶行并序》)两句中的“迁”字含义不同。
C.“出为郢州别驾”与“古之圣人,其出人也远矣”(《师说》)两句中的“出”字含义相同。
D.“寻兼通直散骑常侍”与“寻遣丞请还”(《孔雀东南飞并序》)两句中的“寻”字含义相同。
C 解析:前者是“出京任职”的意思,后者是“超出”的意思。
3.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“文章辞令”与“娴于辞令”(《屈原列传》)两句中的“辞令”含义相同。
B.“盛为邺下所称”与“为秦人积威之所劫”(《六国论》)两句中的“为……所”含义相同。
C.“信以众先退”与“余以乾隆三十九年十二月”(《登泰山记》)两句中的“以”字含义不同。
D.“除司水下大夫”与“除臣洗马”(《陈情表》)两句中的“除”字含义不同。
D 解析:都是“授官”的意思。
4.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“属大军南讨”与“亡国破家相随属”(《屈原列传》)两句中的“属”字含义不同。
B.“莫有逮者”与“逮奉圣朝”(《陈情表》)两句中的“逮”字含义不同。
C.“以致其意云”与“以致天下之士”(《过秦论》)两句中的“致”字含义相同。
D.“聊以记言”与“聊乘化以归尽”(《归去来兮辞并序》)两句中的“聊”字含义相同。
C 解析:前者是“表达,传达”的意思,后者是“招致, 招引”的意思。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)当时后进,竞相模范。每有一文,京都莫不传诵。(4分)
译文:_______________________________________________________________________
(2)唯王褒颇与信相埒,自余文人,莫有逮者。(4分)
译文:_______________________________________________________________________
答案:(1)当时的后学之士,争相模仿他们的文章。每写成一篇文章,京师没有不传诵的。
(2)当时只有王褒与庾信文才相当,其余的文人,没有能比得上的。
参考译文:
庾信字子山,南阳新野人。祖父庾易,在齐国不应朝廷征聘。父亲庾肩吾,曾任梁国散骑常侍、中书令。庾信自幼英杰出众,聪明机敏无与伦比,博览群书,特别通晓《春秋左氏传》。身高八尺,腰带长达十围,仪容举止和顺,有超过常人之处。从湘东国常侍起家,转任安南府参军。当时庾肩吾担任梁国太子中庶子,主管文书。东海人徐摛任左卫率。徐摛之子徐陵和庾信同时担任抄撰学士。父子均在东宫,出入宫禁之中,恩宠礼遇无人能和他相比。庾信、徐陵才华横溢,文风都是绮靡浮艳,因此世人称为徐庾体。当时的后学之士,争相模仿他们的文章。每写成一篇文章,京师没有不传诵的。多次升迁,官至尚书度支郎中、通直正员郎。出任郢州别驾。随即兼任通直散骑常侍,出使东魏。他的文章和言谈,被邺下高度赞美。回来后任东宫学士,兼任建康令。
侯景作乱时,梁简文帝命令庾信率领宫中文武官员千余人,在朱雀航扎营。侯景赶到,庾信率领众人先撤退。台城失陷后,庾信逃到江陵。梁元帝秉承皇帝旨意,任命他为御史中丞。梁元帝继位后,庾信转任右卫将军,封武康县侯,加散骑常侍衔,出使我朝。适逢大军南征,就留在长安。平定江陵后,任命为使持节、抚军将军、右金紫光禄大夫、大都督,随即升任车骑大将军、仪同三司。
孝闵帝登基后,封为临清县子,食邑五百户,任司水下大夫。出任弘农郡守,升骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,晋爵义城县侯。不久又被任命为洛州刺史。庾信懂得旧时的不少典章制度,为政简要清静,官吏百姓都能安宁。当时陈氏与朝廷互通友好,寄居他乡的南北人士,都允许回归故里。陈氏就请求放还王褒、庾信等十余人。高祖只放还王克、殷不害等人,留住庾信、王褒不放。不久被征调为司宗中大夫。
世宗、高祖都很喜好文学,庾信受到特殊的恩宠礼遇。至于赵王、滕王等人,更是恳切应酬, 好比平民之间的交情。公卿们的墓碑墓志,大多拜托他撰写。当时只有王褒与庾信文才相当,其余的文人,没有能比得上的。庾信虽然官位高,名声大,但常有思乡之情。于是作《哀江南赋》以表达自己的心意。文章写道:“美妙的楚歌不是取乐的良方,清薄的鲁酒也失去了忘忧的作用。我只能追述往事,作成此赋,聊以记录肺腑之言。其中不乏有关自身的危苦之辞,但以悲哀国事为主。”大象初年,因病退职。开皇元年去世,隋文帝深切悼念,追赠他原来官职,加荆、淮二州刺史衔。儿子庾立承袭封爵。
学科网(北京)股份有限公司
$$