内容正文:
修辞之美
Miller的微信公众号:Taster英语
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
UNIT 4 Exploring literature
Reading(II)
The beauty of rhetoric
修辞
rhetoric
一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。 A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight.
Percy Bysshe Shelley
珀西·比希·雪莱
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
What do you know about rhetoric?
The beauty of rhetoric
01.明喻(Simile)
将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用like, as, seem, as if, similar to, such as等。
A red red rose
罗伯特·彭斯Robert Burns
O my Luve is like a red, red rose
呵,我的爱人象朵红红的玫瑰,
That’s newly sprung in June;
六月里迎风初开;
O my Luve is like the melody
呵,我的爱人象支甜甜的曲子,
That’s sweetly played in tune.
奏得合拍又和谐。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
The beauty of rhetoric
02.暗喻(Metaphor)
不通过比喻词进行,而是直接将用甲事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Romeo and Juliet
威廉·莎士比亚William Shakespeare
But, soft! What light through yonder window breaks?嘘!那边窗户里亮起的是什么光?
It is the East, and Juliet is the sun!
哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief
That thou her maid art far more fair than she.
The beauty of rhetoric
03.借喻 (Metonymy)
当甲事物同乙事物不相类似,但有密切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事。借喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”,又称转喻,或换喻。
Of studies
弗朗西斯·培根Francis Bacon
Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.有些书可供浅尝,有些可以吞食,少数则须咀嚼消化。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
The beauty of rhetoric
04.提喻(Synecdoche)
不直接说出事物本来的名称,而换用另一种说法来表述事物的修辞格。"sinekdoko" 来自希腊文,它的原义是“从别的事物中得到”。
Romeo and Juliet
威廉·莎士比亚William Shakespeare
What's in a name?
That which we call a rose by ant other word would smell as sweet.
玫瑰就算不叫玫瑰,依然芳香如故。
So Romeo would were he not Romeo called retain that dear perfection which he owes without that title.
罗密欧如果不叫罗密欧还是一样亲切完美。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
The beauty of rhetoric
05.拟人(Personification)
把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Ode to the West Wind
珀西·比希·雪莱Percy Bysshe Shelley
The trumpet of a prophecy! Oh Wind,
把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊,
If Winter comes, can Spring be far behind?
如果冬天来了,春天还会远吗?
The beauty of rhetoric
06.夸张(Hyperbole)
源于希腊语的huperbole(超过),故意夸大其词(overstatement)或言过其实,对表达对象进行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。
Life on the Mississippi
马克·吐温 Mark Twain
"I was helpless. I did not know what in the world to do. I was quaking from head to foot and could have hung my hat on my eyes, they stuck out so far."
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
The beauty of rhetoric
07.双关(Pun)
以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
The Merchant of Venice
威廉·莎士比亚William Shakespeare
Portia:(to Prince of Morocco)
Yourself,renowned Prince,then stood as fair. As any comer I have looked on yet. For my affection.
The beauty of rhetoric
08.反讽(Irony)
用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Pride and Prejudice
简·奥斯汀Jane Austen
It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
凡是有钱的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
The beauty of rhetoric
09.排比(Parallelism)
把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语、句子排列成串,形成一个整体。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Youth
塞缪尔·厄尔曼Jane Austen
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的情感;青春是生命的深泉在涌流。
The beauty of rhetoric
10.类比(Analogy)
将两个本质上不同的事物就其共同点进行比较,是通过比喻手法的综合运用帮助说明道理或描述某种复杂情况。
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Stray Birds #82
拉宾德拉纳特·泰戈尔Rabindranath Tagore
I leave no trace of wings in the air,
but I am glad I have had my flight.
Let life be beautiful like summer flowers,
and death like autumn leaves.
天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
谢Thank 谢you!
e7d195523061f1c0600ade85ab8d19863d296bbd6d3c8047FB0A4867354E4F1E3A7DEAE3C4C4B5C9777EC9E9D7F78045DB0296A4194571101A21F67FC7D6C39966CE50B69116E2EE84E571E25F3C0CCE22FAE078BE3E45890212CE28C2E1755588EF359AEEFE742A13238BDDAC9A3BEC769B38E265FC8E91AF2BDA1EFA2A99F2664A28AE60E4928D8DF07BAA80326902
Lavf57.71.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
$$