古代诗歌五首-2024-2025学年初中语文文言文全注译评

2025-05-16
| 7页
| 53人阅读
| 0人下载
教辅
河北知灼图书销售有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 -
年级 九年级
章节 -
类型 学案
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PDF
文件大小 3.59 MB
发布时间 2025-05-16
更新时间 2025-05-16
作者 河北知灼图书销售有限公司
品牌系列 -
审核时间 2025-05-16
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/52125192.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

051  古代诗歌五首 登幽州台歌 陈子昂     (一) 作者作品 1. 选自 《陈子昂集》 (中华书局 1960 年版)。 2. 陈子昂 (661—702), 字伯玉, 梓州射洪 (今属四川) 人。 唐代诗人, 初 唐诗文革新人物之一。 曾任右拾遗, 后世称 “陈拾遗”。 其诗风骨峥嵘, 寓意深 远, 苍劲有力。 有 《陈伯玉集》 传世。 (二) 写作背景 武则天万岁通天元年 (696 年), 陈子昂随建安王武攸宜大军出征, 往击契 丹军, 因议论不合而受排挤打击。 诗人眼看报国宏愿成为泡影, 而登幽州台, 慷 慨悲吟, 写下了 《登幽州台歌》 以及 《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》 等诗篇。 (三) 题解 幽州台, 即蓟北楼, 故址在今北京西南。     前 名作状, 在……之前     不 没有     见 看见     古人, 古代的人, 指古代的贤君   后 名作状, 在……之后     不 不能     见 看见       在(此)之前, (我)没能看见古代知人善任的贤君;               在(此)之后, (我)不能看见 来 后来     者。 助词,和“来”构成“者”字结构,……的人 未来举贤任能的英主。 来者:指 后 代 的 贤君。 [评析] 一、 二句说古代曾有能任用 贤才的君主, 但不得见, 以后倘能有 之, 但也无法见到。 俯仰古今, 表达 了诗人生不逢时而怀才不遇之感。 念 想、 考虑     天地 天地   想到天地是那样无 之 结构助词, 用于主、 谓语之间, 取消句子独立性, 不译     悠悠, 形容时间的久远和空间的广大     独 独自     怆(chuàng) 悲伤 穷无尽,                                                               (我)独自一人悲伤地流下 然 助词, 形容词词尾, ……的样子   而 连词, 表修饰   涕( tì) 眼泪, 古今异义   下! 落下、 流下 眼泪! [评析] 三、 四句写 诗人登楼远眺而无可 奈何、 黯然神伤, 表 现其孤寂悲苦之情。 用长短句式, 增强艺术感染力。 本诗前两句, 每句五字, 三个停顿, 音节比 古代诗歌五首 052  较短促, 传达出诗人生不逢时、 抑郁不平之气。 后两句, 各增加了一个虚词, 每 句六字, 四个停顿, 节奏流畅, 音节顿挫, 表现了诗人无可奈何、 曼声长叹的情 景。 全诗句法长短不齐, 音节起伏有致, 增强了艺术感染力。 登 幽 州 台 歌 ● ● ● ● ● 前无古人———知人善任 后无来者———选贤举能}谁言天地宽——— 独怆然而涕下 (孤寂  悲苦) 望    岳 杜甫 (一) 作者作品 1. 选自 《杜诗详注》 卷一 (中华书局 1979 年版)。 2. 杜甫, 见本书 《江南逢李龟年》 “作者作品”。 (二) 写作背景 唐玄宗开元二十四年 (736 年), 诗人离长安, 至兖州 (今属山东省) 省亲 (时父杜闲任兖州司马)。 此后的三四年内, 一直漫游于山东、 河北一带。 该诗就 是在这期间写的, 是现存杜诗中最早的一首 (24 岁时)。 (三) 题解 1. 岳, 高大的山。 我国古代著名的大山, 最早称四岳: 东岳泰山、 西岳华 山、 南岳衡山、 北岳恒山。 后来增加中岳嵩山, 称五岳。 杜甫以 “望岳” 为题的 诗共三首, 分咏东岳、 西岳和南岳。 这一首是望东岳泰山。 2. 泰山, 古称东岳, 又名岱山、 岱岳、 岱宗、 泰岳, 居五岳之首。 它拔起 于齐鲁丘陵之上, 长二百千米, 峰峦层叠, 突兀险峻, 呈 “一览众山小” 和 “群 峰拱岱” 的高旷气势, 有旭日东升、 晚霞夕照等奇丽的自然景观, 若天然的山 水画。 053      岱宗 对泰山的别称 夫( fú) 语气助词, 不译   如何? 怎样   泰山到底是什么样子呢? 岱宗:即 泰 山。 旧 时 认 为 泰 山 为五岳之首,为 众山所宗。 齐 泰山以北地区,春秋时属齐   鲁 泰山以南地区,春秋时属鲁         (泰山的)青色在齐鲁广大区域内都 青 形作名,苍翠的山色   未了( liǎo)。 不尽   造化 天地、 大自然   钟 聚集   神秀, 形作名,神奇秀丽的景色   阴 山的北面   阳 山的南面 看得见。                             大自然将神奇和秀丽集中(于泰山),          山的南、 北两面, 割 分   昏 昏暗   晓。 明亮 一面明亮一面昏暗,截然不同。 昏晓: 泰山极高, 南面 受 日 光, 故 明亮; 北 面 阳 光 照不到, 故昏暗。 [评析] 首联自问自答, 写远望泰山之景———青 翠连绵不尽, 初见其博大雄浑之势。 颔联写近望 泰山之景。 全景勾勒其神奇秀美和巍峨高大的形 象。 两联着力写泰山的整体形象。 荡 动作使动,使……震荡       层云叠起, 胸 心胸 生 升起 曾 (céng) 同 “层” 云, 云 使人心胸震荡; 此句 语 序 倒 置, 即 “ 曾 云 生 荡胸”。 决 裂 眦( zì) 眼眶   入 收入视野、 看到 归 返回 鸟。 鸟 极目远眺, 可以看到鸟儿回巢。 决眦: 张大 眼睛远望。 会 终当、 终要     当 要       凌 登上       绝 极、 最       顶, 峰顶     一 一     览 看     众 多     山 山     小。 形作动,显得渺小   (有机会) 一定要登上泰山的顶峰,             一眼看去, (感到) 群山都很渺小。 [评析] 颈联写诗人细望泰山———云雾缭绕, 倦鸟 归林, 令其心胸激荡。 尾联写诗人由望岳而产生的 登岳意愿, 抒其心中豪情, 表现不怕困难、 敢于登 攀、 俯视一切的雄心和气概。 两联着力表现诗人的 感受。 炼字精妙, 虚实相生 ①炼字精妙。 如 “钟” 字, 将大自然人格化, 把大自然写得生动有情; “割” 字, 描绘出那照在泰山之顶的阳光, 好像被一把硕大无比的刀切断了一样, 突出了泰山巍峨雄伟的形象。 ②虚实相生。 如诗的前三联是实写, 较为细致地描述了泰山的雄伟景象, 最 后一联是虚写, 由 “望岳” 想到了将来的 “登岳”。 虚实相生, 相辅相成。 望 岳 ● ● 写景 远望———巍峨高大 近望———神奇秀丽{ } 抒情 细望———心胸荡漾 愿望———勇攀绝顶{ } ü þ ý ïï ï 赞美泰山 抒发心志 古代诗歌五首 054  登 飞 来 峰 王安石     (一) 作者作品 1. 选自 《王荆文公诗笺注》 卷四十八 (上海古籍出版社 2010 年版)。 2. 王安石 (1021—1086), 字介甫, 号半山, 江西临川 (今江西抚州) 人。 北宋政治家、 思想家、 文学家。 做官后, 曾向朝廷上万言书, 提出政治改革主张, 继而推行政治革新, 取得一定成就。 但因保守派的强烈反对, 他两次被罢相。 晚 年封荆国公, 世称 “王荆公”。 谥号 “文”, 也称 “王文公”。 “唐宋八大家” 之 一, 散文雄健峭拔, 诗歌遒劲清新。 著 《临川先生文集》 《王文公文集》。 “唐宋八大家”, 包括唐朝的韩愈、 柳宗元, 宋朝的苏洵、 苏轼、 苏辙、 欧阳 修、 曾巩、 王安石。 (二) 写作背景 宋仁宗庆历七年 (1047 年), 王安石任浙江鄞县知县职满回归临川故里老家 探亲时, 路过绍兴城外的宝林山, 写了这首诗。 诗人初涉宦海, 年轻 (30 岁) 气盛, 抱负不凡, 便借登飞来峰抒发胸臆, 寄托壮怀。 这可看作 “万言书” 的先 声, 新法实行的前奏。 (三) 题解 飞来峰, 即浙江绍兴城外的宝林山, 唐宋时其上有应天塔, 俗称 “塔山”。 古代传说此山自琅琊郡东武 (今山东诸城) 飞来, 故名之。     飞来山 山名   上 上面   千 一千   寻 古代长度单位   塔, 高塔 (高高的) 飞来山上 (耸立) 着千丈高塔, 寻: 古 代 长 度 单 位。 八 尺 ( 一 说 七 尺) 为一寻。 闻说 听说     鸡 公鸡     鸣 啼叫     见 看见     日 太阳 听说 (早晨) 公鸡啼叫时, 能 (在高塔上) 升。 升起 看见太阳升起。 [评析] 一、 二句 绘景,写飞来峰、千 寻塔的概貌,并借 传说再言山之高。 不 不   畏 害怕   浮 飘浮   云 白云 遮 遮住   望 远看   眼, 眼睛, 指视线   自 只、 只是   缘 因为 (在这里) 不怕飘浮的白云遮住远望的视线,             只是因为 (登临 身 自身、自己   在 处在   最高层。 最高的塔层 绝顶)身处最高层。 [评析] 三、 四句景、 情、 理交 融。 写景, 高山之巅, 浮云重重; 抒情, 不畏险阻, 壮志豪情; 明 理, 登高望远, 高瞻远瞩。 055  勾连紧密, 前后照应, 浑然一体。 从全诗看, “不畏浮云遮望眼, 自缘身在 最高层” 的胸襟境界, 只有登上天外飞来的高峰才能触发得出, 但无 “闻说鸡鸣 见日升” 作铺垫, 亦引不出此等胸襟境界。 只有登上 “飞来山上千寻塔”, 才能 用见日出闻天鸡的故事, 也只有在天外飞来的高峰上见日出闻天鸡, 才能有不畏 末俗乱真、 站得高看得远的胆识气概。 思绪条贯, 勾连紧密; 天衣无缝, 一气呵 成; 前后关照, 浑然一体。 登 飞 来 峰 ● ● ● ● 所见——— 飞来山峰 千寻塔顶 鸡鸣日升 ì î í ï ï ïï ü þ ý ï ï ïï ——— 峻拔高耸, 生机勃勃 所感——— 高瞻远瞩 踌躇满志{ ü þ ý ïï ïï 借景抒怀 意味深远 游 山 西 村 陆游 (一) 作者作品 1. 选自 《剑南诗稿校注》 卷一 (上海古籍出版社 1985 年版)。 2. 陆游, 见本书 《十一月四日风雨大作 (其二)》 “作者作品”。 (二) 题解 “山西村”, 指诗人在山阴的老家, 当时诗人罢官闲居, 住在这里。 这里山清 水秀, 引发了诗人抒发情思的兴致。     莫 不要   笑 嘲笑、 讥笑   农家 农民家里   腊 ( là) 酒 腊月里酿的酒   浑 (hún), 浑浊   丰年 丰收的年景   留 招待   客 客人   足 足够、 丰盛   鸡 鸡肉 不要嘲笑农民家里的腊酒浑浊, 丰收之年, 他们款待客人的菜肴十分丰足。 古代诗歌五首 056  豚 ( tún)。 猪肉     足鸡 豚: 备 足 鸡 肉、 猪 肉。 足: 足 够, 丰 盛。 豚, 小 猪, 诗中代指猪肉。 [评析] 首联 渲染出农村的 丰收年景和农 家的好客至诚。 山 山峦   重 重重叠叠   水 溪水   复 迂回曲折   疑 怀疑   无 没有   路, 去路 山峦重重叠叠, 溪水迂回曲折, 正疑前面没有了去路, 柳 柳树 暗 茂密 花 山花 明 鲜艳 又 又   一 一   村。 村庄 突然柳绿花艳间又出现一个小山村, [评析] 颔联写山间水畔的景 色, 山西村山环水绕, 柳暗花 明, 一派花团锦簇的景象, 用 来说明困境中仍然蕴含着希望。 箫 名作动, 吹箫 鼓 名作动, 打鼓 追随 接连不断 春社 春社祭日 近, 临近 箫鼓的声音接连不断, 春社日已临近, 衣 布衣   冠 素冠       简朴 简洁朴素       古风 古老的风俗     存。 保存 人们的穿戴虽简洁朴素, 但依然保存着古老的风俗。 春社: 古代立春后 第五个戊日为春社 日, 祭 社 神, 祈 求 丰收。 [评析] 颈联由颔联写景转入写人事, 描摹了一幅农村风俗画卷, 充满着丰收 的喜悦, 整个乡村洋溢着热闹、 喜庆的 气氛。 从今 今后   若    许 如果  条件允许   闲 闲游   乘 趁着   月, 月明 拄(zhǔ)杖 拄拐杖 无时 没有固定时间,即随时   夜 夜里 叩(kòu)门。 敲门 今后如果还能趁着月明来闲游,     我会拄着拐杖, 随时在夜里轻叩农家院门。 [评析] 尾联是对全诗的总结。 诗人盼望 着以后能够有时间乘月色夜游, 随时拄着 拐杖来拜访, 表达了诗人对田园生活由衷 的喜爱和不舍之情。 结构严谨, 主线突出。 全诗八句无一 “游” 字, 而处处切 “游” 字, 游兴 十足, 游意不尽。 层次分明。 以游村情事作起, 徐言境地之幽, 风俗之美, 愿为 频来之约。 尤其中间两联, 对仗工整, 善写难状之景, 如珠落玉盘, 圆润流转, 达到了很高的艺术水平。 游 山 西 村 ● ● ● ● 首联: 农家 — 淳朴好客 颔联: 村外 — 景色优美 颈联: 村内 — 民风淳厚 尾联: 希望 — 随时做客 ì î í ï ïï ï ï ü þ ý ï ïï ï ï 热爱农村生活 己亥杂诗 (其五) 龚自珍 (一) 作者作品 1. 选自 《龚自珍全集》 第十辑 (上海古籍出版社 1999 年版)。 2. 龚自珍 (1792—1841), 又名巩祚, 字璱 (sè) 人, 号定盦 (ān), 浙江 057  仁和 (今浙江杭州市) 人。 清代思想家、 文学家, 近代思想启蒙的先驱。 龚自珍出身世代官宦、 学者家庭, 官至礼部主事, 辞官南归后主讲于书院。 其诗开一代新风, 被誉为古代最后一位和近代最初一位杰出诗人, 在中国诗歌史 上占有里程碑式的地位。 著 《龚自珍全集》。 (二) 写作背景 己亥年, 对于英国利用鸦片的入侵, 清廷分主战和主和两派。 龚自珍越位言 事, 竭力主战, 而 “忤其长官, 赋归来”。 他辞官南归, 途中作诗 315 首, 杂记 行程, 兼述往事, 总题为 《己亥杂诗》, 所选是第五首。     浩荡 形容广远深重 离 离别 愁 愁思 白 白亮 日 太阳 斜, 形作动,西斜 吟 指吟诗 鞭 马鞭 东 名作状,向东 指 对着、向着 即 就是   天涯。 天边   浩荡无边的离愁(随着)太阳西斜(渐浓),      离开北京, 马鞭向东一挥, 感觉就是人在天涯一般。 吟鞭: 诗人 的马 鞭。 [评析] 前两句抒情叙 事,抒写诗人辞官离京时 的心境,无限感慨中表现 出豪放洒脱的气概。 落 凋落   红 代指花   不是 不是   无 没有   情 感情   物, 东西   化作 化成   春 春天   泥 泥土   更 更加 落花不是没有感情的东西,                   (待到春暖雪融之时), 化成春 护 养护   花。 花 泥更能滋养花草。 [评析] 后两句诗人以落 红、春泥自喻,表明虽辞官 还乡,但仍思为国效力的理 想和信念,形象而新奇。 善用比喻, 情感真挚。 一般的咏春诗, 或写得春意盎然, 亮丽明媚, 或写得 怅恨春归, 黯然神伤, 而本诗却能从浓郁的伤感中超脱出来, 别开生面。 “落红 不是无情物, 化作春泥更护花。” 花落归根, 化作春泥, 分明是美的涅槃和再生, 它会催生更灿烂的花朵, 会孕育更美丽的春天。 诗人借花自喻, 表明自己虽遭挫 折而弃官出京, 但不会一蹶不振, 相反, 他要继续为国家效力, 为新生的美好事 物贡献自己的力量。 己 亥 杂 诗 其 五 ● ● ● ● 离愁浩荡  扬鞭天涯 春泥护花  心系国家}———己亥杂诗——— 移情于物 忠心不改 { 古代诗歌五首

资源预览图

古代诗歌五首-2024-2025学年初中语文文言文全注译评
1
古代诗歌五首-2024-2025学年初中语文文言文全注译评
2
古代诗歌五首-2024-2025学年初中语文文言文全注译评
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。