内容正文:
日语高频助词に及相关句型
一、助词に的相关用法
に
1、田中さんは每日9時に会社へ行く。
表示动作、作用的具体时间。
2、木の上に猫がいる。
この近くには、大きな会社や銀行などの建物ができた。
3、ポスターをのりで壁に貼る。
表示事物存在或静态的动作、作用的场所、位置。
表示动作的方向、归着点。
4、あの人は田中さんに公園への道を教えた。
表示动作涉及的对象。
5、氷が溶けて水になる。
表示事物或状态变化或决定的结果。
例句
用法
に
6、忘れ物をしたので、家へ取りに帰った。
表示移动的目的。
7、友達が私に日本語の本をくれた。
先祖に残してもらったものを大切にする。
8、私は数学の先生に褒められました。
表示在授受关系中的动作的接受者或给予者。
在被动句中表示动作的实施者。
9、先生はいつも生徒に自由に意見を言わせる。
表示使役句中的使役对象。(一般是他动词使役句。)
10、この薬は1日に2回飲んでください。
表示比例。
例句
用法
に
11、私は暑さに弱い。
表示比较、评价的基准。
12、朝ご飯はパンにミルクに味噌汁3つだ。
13、旅行の記念にたくさんの写真を撮った。
表示罗列、累加。
表示行为的目的、物品的用途。
14、あの人は病気に苦しんでいる。
表示原因或理由。
一般用于表示心理、生理或个别自然现象的原因。
15、きれいな町にするために、私にできることがたくさんある。
表示具有可能意义动词的能力主体。
例句
用法
二、に的常见搭配
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
~に遅れる
~に間に合う
迟到~
来得及、赶得上~
~に着く/到着する
~に詳しい
到达~
对~熟悉
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
~に気をつける/注意する
~に参加する/出席する
注意~
参加~
~に乗る/に乗り換える
~に住んでいる
乘坐/换乘~
住在~
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
~に慣れる
~に勤める
习惯~
就职于~
~に飽きる
Nにする
厌倦~
选择~
(个人选择的结果)
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
~に恵まれる
~に役に立つ/役立つ
被~眷顾
对~有用
~に寄る
~に勝つ/負ける
顺道去~
战胜~/败给~
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
道に迷う
~に似合う
迷路
和~很相称(适合~)
口に合う
テレビに出る
合口味
上电视
以下是常见的格助词に固定搭配。
常见格助词に固定搭配
~に悩む
~に成功する/失敗する
烦恼于~(因~而烦恼)
于某事上取得成功/失败
ひどい目に遭う
倒大霉
三、に相关句型“关于~”,“有关~”
について、に関して
に関わる
にとって
に対して
によって/による/により
に従って
高考日语重要句型考点总结
语法点 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012
~に従って ● ● ●
~に関して・に関する ● ●
~に対して・に対する・に対しての ● ● ●
~について・についての ● ● ●
~につれて・につれ ● ● ● ●
~にとって・にとっても・にとっての ● ● ● ● ●
~によって(は)・により・による ● ● ●
①について、に関して
「について」、「に関して」均表示“关于~”,“有关~”,两者意思相同,一般用于“对前项的内容进行具体的描述、解释、说明”的场合。
「に関して」是「について」的书面语。
书面、正式场合多使用「に関して」、日常生活中多使用「について」。
【含义】
【接续】 名词+について・に関して
1、事故の原因について詳しく説明してください。
2、 彼女は今、中国の古代史について研究しています。
3、教育問題に関して発言します。
4、その件に関して、わたしは何も知りません。
①について、に関して
高考考点
①について、に関して
「について」和「に関して」的用法相同,只不过是书面语和口语的区别,
所以关于二者的用法可以一同记忆掌握,考点主要集中在以下两点:
1、对「について」、「に関して」的接续、含义的考察;2、「について」、「に関して」修饰名词时的接续规则:
「についての+名词」、「に関する+名词」。
含义
②に関わる
表示“涉及~”,“牵扯到~”,“与~有关”,一般涉及到某种重大事项,含有如果处理不好将会产生不良影响的含义。
接续:名词+に関わる
1、これは命に関わることです。
2、環境問題は国の将来にかかわる重要なことです。
3、その事件に関わらないほうがいいです。
「について」・「に関する」与「に関わる」的辨析
②に関わる
「に関わる」的用法,含有重大意义、或有深远影响的意思,所以一般涉及到的是某种重大、或者重要事项。
「について」・「に関する」的用法则是仅仅表达与事项有关系的意思。比如说:
1、これは名誉に関わる問題です。(这是个涉及到名誉的问题。)这个例句就包含了一种比较严肃、影响大、意义重大的意思。2、 名誉に関することです。(关于名誉的事情。)这个例句表达的意思就是只是说和名誉有关,只是平淡地进行叙述而已
含义
③にとって
接在人或组织等名词之后,表示站在某立场来评价某事,“对于~而言,某事是~”,“对于~来说,某事是~”。
接续:名词+にとって
1.この問題は子供にとって難しすぎると思います。
2.私にとって家族は一番大切なのです。
3.これは日本のような水産国にとって重大な問題です。
③にとって
「にとって」虽然翻译为“对于~来说”,但与中文的含义是稍有区别的。日语中的「にとって」一定是站在某人/团体的角度、立场上来评价某事,后项常接表示评价的形容词或句子,例如:大切、重要、 必要、難しい等。
因此,「にとって」绝对不能用在“对某人/团体来说,要做某事”这样的行为、态度上。
注意点
1、 私にとってその提案は賛成します。✖(态度)
私はその提案に賛成します。○
(我赞成那个提议。)2、高校生にとってちゃんと勉強しなければなりません。✖(行为)
高校生はちゃんと勉強しなければなりません。○
(高中生必须好好学习。)
含义
④に対して
1、强调对象,表示对某人/事情做某事,或对某人/事情的态度,“对于~”,“面对~”,“针对~”。2、用于对比,表示“与前项相比,后项~”,“与~相反”, “与~相对”。
3、表示数量的比例,“每~”。
④に対して
「に対して」三个用法的接续稍有不同。
1、表示“对于~”,“面对~”,“针对~”时,接续为「名词+に対して」。
・ 目上の人に対してそんな言い方を使わないほうがいいですよ。
・戦争に対して、評判な声が高まっています。
2、表示“比例”时,接续为「表示数量的名词+に対して」。
小麦粉7に対して1の割合で砂糖を混ぜます。
学生一人に対して、制服を2着配ります。
接续
④に対して
・農村では人口が減っているのに対して、都市では人口が増えている。
・兄の部屋はきれいなのに対して、弟の部屋はとても散らかっている。
・ 東北地方の冬は寒いのに対して、南地方の冬は暖かいです。
接续
3、表示“对比”时,有以下几种接续规则:
名词词干
一类形容词+の
二类形容词+なの
动词简体+の
①表示原因。“由于~”
例:地震によって壁ががらがら崩れた。
②表示凭借的方式、手段、方法等。“根据~,通过~,凭借~”
例:
・成績によってクラスを分ける。
・テレビによって世界のニュースを知る。 通过电视了解世界。
・この資料により、多くの事実が明らかになった。
⑤によって/による/により
④に対して
「に対して」表示“对于~”,“面对~”,“针对~”时,在大多数情况下,可以与助词「に」互换,这一点上也便于我们更好的理解「に対して」的用法。比如说:
注意点
・質問に対して答えます。=質問に答えます。
・ 目上の人に対して敬語を使います。=目上の人に敬語を使います。但是我们要注意,授受句型中的「に」不可以和「に対して」互换哦,比如下面这个例子:
友達にプレゼントをあげました。(我给了朋友礼物。)
友達に対してプレゼントをあげました。✖
③表示某种事物在某个范围内的个体之间的区别。“因...而不同”
例:人によって考え方が違う。
明日は所によって雨が降るそうです。
④表示被动句中的施动者。
この作品は魯迅先生によって書かれたものだ。
⑤によって/による/により
⑥に従って
意味:
①接在“命令・指示・方針”等名词后,表示按其“命令・指示・方針”行事。后常接命令・依赖等意志的内容。遵从…、按照…、
②接在变化意义的名词或变化意义的动词后,表示随着一方的变化另一方也跟着变化。随着…
接続:N/V简体+にしたがって/にしたがい
例:
①会議での決定にしたがい、来月から新製品の生産を開始することになった。
②物価が上がるにしたがって生活が苦しくなってきた。
ご清聴ありがとうございました
$$