内容正文:
姓名: 班级: 听写时间:
必修二 第五课 町案内 听写一
1. ほど
2. 持っ
3. の
4. 多く
5. で
6. が
7. 説明して
8. に
9. あげ
10. に
11. で
12. が
13. を
14. てら
15. 味わい
16. 話し
必修二 第五课 町案内 听写二
1. やせい
2. に
3. 話して
4. 薄さ
5. 笑い
6. と
7. まんぞく
8. を
9. 読み取り
10. かんせい
11. と
12. 味わって
必修二 第五课 町案内 听写三
1. を
2. やきしょ
3. へ・に
4. 登り
5. 眺める
6. と
7. 静かな
8. 行われて
9. に
10. 連れて
11. 暮らし
12. ような
13. する・す
必修二 第五课 町案内 听写四
1. けいかく
2. 浴び
3. の
4. かくにん
5. 涼しく
6. 沈む
7. 歴史的な
8. を
9. 滑り
10. 準備
11. 勧める
12. を
13. スムーズに
14. と
15. に
16. を
17. 尊重し
18. と
学科网(北京)股份有限公司
$$
姓名: 班级: 听写时间:
新出語
必修二 第五课 町案内 听写一
阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有双下划线时,写出单词的汉字或假名。
「歷史大好き」グル一プです。京安市の歷史について調べました。京安市は北京から1000キロメ一トル 1 離れた所にあり、800 年以上の歷史を 2 (持つ)ています。古い時代 3 遺跡が数 4 (多い)残っています。その中 5 、明の時代のお寺と清の時代の役所が有名です。京安歷史博物館もあります。そこには、京安市の歴史や現在の様子に関するもの 6 たくさん展示してあります。歷史博物館の人がいろいろと 7 (説明する)くれました。京安市の歴史 8 興味がある生徒をぜひ案内して 9 (あげる)たいと思います。
春休みの旅
春休み、友人と山 10 登りました。ガイドプック 11 頂上に花畑があることを知り、目標を決めました。登山道は2キロメートルほどで、途中で道 12 分かれましたが、木々の香る小道 13 選びました。
麓には古い( 14 )寺があり、そばに時代を感じる遺跡が残っていました。桜の花びらが舞い、自然と歴史が融合した風景でした。登山道沿いの屋台で地元の美食を 15 (味わう)ながら、「自然と歴史の出会い」をテーマに 16 (話す)合いました。
私たちは好きなスピードで散策し、適当な時間で下山しました。この旅で、自然の恵みと先人の知恵を感じました。時代が変わっても、大切なのは自然と文化の営みです。
訳: 。休日には、こうした旅がいいと思います。
姓名: 班级: 听写时间:
新出語
必修二 第五课 町案内 听写二
阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有双下划线时,写出单词的汉字或假名。
郊外の文化祭り
現在、私たちの街では地域文化 1 伝えるイベントが流行っています。先週、学校の遠足で郊外の 2(役所)主催の「まちなか文化祭り」 3 行きました。坂道を 4
(登る)ながら 5 (眺める)郊外の風景は、市内 6 違った 7 (静か)魅力がありました。
会場では、民族の特徴を反映した衣装や曲が展示されていました。劇場では地元の人々による公演が 8 (行う)、古い民謡を歌う姿 9 非常に感動しました。特に、花祭りと氷祭りの模型は、四季の移り変わりをテーマにしたデザインで、来場者を魅了していました。
私たちは担任の先生が 10 (連れる)行った展示コーナーで、郊外の自然と人々の生活の関係を学びました。全体的に、自然とまちの 11 (暮らす)が調和した雰囲気が印象的でした。この 12 (ようだ)祭りは、過去と現在をつなぐ架け橋で、私たちが大切に 13 (する)べき文化を感じさせる貴重な機会でした。
好词好句积累用于作文:
现在,在我们这个城市,一个传递本土文化的活动正在流行。上周,学校组织郊游,我们去了郊区政府举办的 “城市文化节”。沿着坡道往上爬,看到的郊外风景与市内不同,有一种宁静的魅力。
会场上,民族特色服饰、曲目展示。剧场里是当地人的演出,他们唱着古老的民歌,让我很感动。特别是花祭和冰祭的模型,以四季变化为主题的设计,吸引了参观者。
我们在班主任老师带的展厅里,学习了郊外的自然与人们生活的关系。整体上,自然与城市生活和谐的氛围给人留下了深刻的印象。这样的节日是连接过去和现在的桥梁,是让我们感受到我们应该珍惜的文化的宝贵机会。
姓名: 班级: 听写时间:
必修二 第五课 町案内 听写三
阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有双下划线时,写出单词的汉字或假名。
地域特産品の調査報告
学校の課題で、毎月地域の特産品を調べることになりました。私たちのグループは、郊外で採れる 1 野生のキノコや、地元有名なぎょうざと鍋料理をテーマに調査しました。
まず、農家の方 2 聞き取りを行いました。「秋になると、山で野生のキノコを採れます」と 3 (話す)くれました。特に、味噌ベースの鍋料理でキノコを使うのは地元の風習だそうです。続いて、老舗の餃子店では、店長が「皮の 4 (薄い)と具の量が秘密」と 5 (笑う)ながら教えてくれました。実際に味見したところ、汁がたっぷり 6 入ったぎょうざは、皆で 7 (満足)しました。
調査結果 8 まとめる際、タイトルに「自然と手作りの幸せ」を、キャッチコピーに「野生の味、郷土の温もり」を使いました。グラフでは特産品の生産量や人気ランキングを図表化し、キーワードを 9 (読み取る)やすく配置しました。最後に、地元の飲食店の方々に協力いただき、報告を 10 (完成)させました。
この調査で、特産品はただの商品ではなく、地域の人々の想いや自然の恵みを乗せた存在だ 11 気づきました。ぜひ皆さんにもこの街の味を 12 (味わう)ほしいです。
好词好句积累用于作文:
中文翻译:
地域特产调查报告
学校布置了每月调查地域特产的课题。我们小组以郊外采摘的野生蘑菇和当地有名的饺子、火锅料理为主题展开了调查。
首先,我们采访了农家。他们说:“一到秋天,就能在山里采到野生蘑菇。” 特别是用味噌汤底的火锅料理加入蘑菇,是当地的传统吃法。接着,在老字号饺子店,店长笑着告诉我们:“皮薄馅多是秘诀。” 实际品尝后,汤汁饱满的饺子让大家都非常满足。
整理调查结果时,标题采用了“自然与手作的幸福”,宣传语用了“野生之味,乡土之暖”。我们用图表展示了特产的产量和人气排名,让关键词一目了然。最后,得到了当地餐饮店的协助,完成了报告。
通过这次调查,我意识到特产不仅是商品,更承载着当地人们的心意和自然的馈赠。希望大家都能品尝到这座城市的味道。
姓名: 班级: 听写时间:
必修二 第五课 町案内 听写四
阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有双下划线时,写出单词的汉字或假名。
修学旅行の計画立ての工夫
クラスで秋の修学旅行の 1 (計画)を立てることになり、「自然を 2 (あび)ながら地域文化を学ぶ」を目的に準備を始めました。まず、役割を「交通班」「宿泊班」「見学班」に分類し、各グループが流れに従って仕事を進めました。
交通班は、列車 3 時刻表を 4 (確認)しながら、移動コースを「朝早く出発→途中の名所で立ち寄り→夕方に宿泊地へ」にまとめました。宿泊班は、和室がある民宿を選び、気候が 5 (涼しい)なる秋に備えて、暖房設備や乾くスピードの遅い洗濯物の扱い方を確認しました。見学班は、太陽が 6 (しずむ)前に終わるように、 7 (歷史的)遺跡や美術館の見学順序を工夫し、間違い 8 防ぐために地図を複数用意しました。
実際の旅行では、急な雨で道が 9 (滑る)やすくなったときも、事前に 10 (じゅんび)した靴や傘を使って問題なく 11 (進める)ことができました。合計3日間の旅行で、各グループが役割 12 果たすことで、 13 (スムーズ)流れが進みました。特に、宿泊地の和室で地域の方々 14 交流した時間は、心 15 残る思い出になりました。
この経験 16 通じて、「計画を立てるときは細かい点まで考えることが大切」だと学びました。自然の変化や人々の暮らしを 17 (尊重する)ながら、グループで協力することで目標を達成できるのだ 18 実感しました。
修学旅行计划中的用心
班级决定制定秋季修学旅行的计划,以“沐浴自然的同时学习地域文化”为目的展开准备。首先,我们将任务分为“交通组”“住宿组”“参观组”,各小组按流程推进工作。
交通组确认列车时刻表,将移动路线归纳为“清晨出发→途中游览景点→傍晚抵达住宿地”。住宿组选择了带有和室的民宿,考虑到秋季气候转凉,确认了取暖设备及衣物晾晒的注意事项。参观组为确保在太阳落山前结束行程,精心安排了历史遗迹和美术馆的参观顺序,并准备了多份地图以防出错。
实际旅行中,遇到突然降雨导致道路湿滑时,由于提前准备了雨具,行程得以顺利进行。总计3天的旅行中,各小组各司其职,流程顺畅。特别是在住宿的和室里与当地人交流的时光,成为了难忘的回忆。
通过这次经历,我学到“制定计划时需考虑到细节”的重要性。同时意识到,尊重自然变化和人们的生活方式,团队协作才能实现目标。
学科网(北京)股份有限公司
$$