UNIT1 读与练·阅读限时训练二(Word练习)-【拓展阅读】2024-2025学年高中英语必修第二册(人教版2019)

2025-04-15
| 2份
| 15页
| 36人阅读
| 0人下载
山东育博苑文化传媒有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语人教版必修第二册
年级 高一
章节 Unit 1 Cultural Heritage
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 3.73 MB
发布时间 2025-04-15
更新时间 2025-04-15
作者 山东育博苑文化传媒有限公司
品牌系列 -
审核时间 2025-04-15
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/51584200.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

Ⅰ.阅读理解 A (2023·河南安阳高一统考期末) Imperial Bricks Imperial bricks were made completely for imperial buildings, especially palaces, in the Ming and Qing Dynasties. Mainly made in Suzhou, the bricks were transported through the Grand Canal to Beijing. They have a fine quality, and are strong and hard. They have a pure blue­green color like a mirror and produce a metal sound when knocked. Given their high cost, they are properly called the golden bricks. The craft (工艺品) has been on the national­level intangible cultural heritage list since 2006. Peking Duck Peking duck has been a famous dish from Beijing since the imperial times, characterized by its delicious skin and meat. The cooked duck is cut into pieces and eaten with green onion, cucumber and sweet bean sauce, often with pancake rolled around fillings. It was selected as a national­level intangible cultural heritage in 2008. Shadow Play Shadow play (皮影) is an ancient form of storytelling that uses flat cut­out figures or shadow play between a source of light and a screen. Various sight effects can be achieved by moving both the dolls and the light source. It is popular in many places along the Grand Canal, including Hebei and Zhejiang. In 2011, Chinese shadow play was listed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Kunqu Opera Kunqu opera, one of the oldest existing forms of Chinese opera, came from Kunshan of what is now Suzhou city in Jiangsu province. Using emotional lines from poetry classics and through sweet and beautiful singing, it made progress in the lower reaches of the Yangtze River, and naturally reached other parts of the country via the Grand Canal. 1.Which makes Imperial Bricks get the name of golden bricks? A.Their color.       B.Their value. C.Their shape. D.Their history 2.Where did the lines of Kunqu Opera come from? A.Theater writers. B.Ancient stories. C.Classic poems. D.Famous magazines. 3.What is a cultural heritage of the world's level according to the text? A.Shadow Play. B.Peking Duck. C.Kunqu Opera. D.Imperial Bricks., [二次精读] 重点单词 imperial [ɪm'pɪəriəl] adj.帝国的; 皇帝的 pure [pjʊə(r)] adj.纯粹的,干净的; 纯真的; 纯正的; 纯理论的; 完全的; 纯血的; 标准的 characterized ['kærəktə,raɪzd] adj.[医]具有特征的 opera ['ɒprə] n.歌剧; 歌剧艺术 emotional [ɪ'məʊʃən(ə)l] adj.感情的; 有感染力的; 情绪激动的 poetry ['pəʊətri] n.诗歌; 诗集; 诗意 pancake ['pænkeɪk] n.烙饼,薄煎饼; 粉饼 重点短语 cut into pieces切成碎片 come from来自某处; 出生于 make progress取得进步 语块积累 in the Ming and Qing Dynasties在明清时期  the Grand Canal大运河 Given their high cost考虑到他们的高成本 intangible cultural heritage非物质文化遗产 长难句分析 Kunqu opera, one of the oldest existing forms of Chinese opera, came from Kunshan of what is now Suzhou city in Jiangsu province. 昆曲是现存最古老的中国戏曲形式之一,起源于现在的江苏省苏州市昆山。 分析:本句为一个主从复合句,Kunqu opera为主语,one of the oldest existing forms of Chinese opera作Kunqu opera的同位语;what is now……作介词of的宾语从句。 [背景知识] 北京烤鸭——举世闻名的北京菜,起源于中国南北朝时期,《食珍录》中已记有炙鸭,在当时是宫廷名菜。用料为优质肉食鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。北京烤鸭分为两大流派,而北京最著名的烤鸭店“全聚德”也是其中一派的代表。它以色泽红艳,肉质细嫩,味道醇厚,肥而不腻的特色,被誉为“天下美味”。 B Kites, invented over 2,000 years ago in China, are believed to be the earliest flying objects created by humans. After centuries of development, kites have become one of the country's well­known traditional handicrafts (手工艺品), and kite­making technique was included in the list of China's national intangible (非物质) cultural heritage in 2006. Weifang in Shandong is known as a global center of kite culture and is widely regarded as the birthplace of these popular flying toys. The themes of Weifang kites are unbelievably diverse, including birds, fish, insects, cultural relics, historical figures. Today in Weifang, there are actually no limitations on the shapes or sizes of kites, which can be made to stand for people's hopes. This diversity can be observed at the annual Weifang International Kite Festival, which has been held on the third Saturday of every April since 1984. Unlike the wide variety of forms seen in Weifang, Nantong kites in Jiangsu are mostly rectangular (长方形). Each of these relates to the traditional Chinese idea of “ heaven, earth, and humans living in harmony” as well as the theory of the five elements (fire, water, wood, gold, and earth). Yet the most obvious feature of Nantong kites is the attachment of whistles of different sizes, which can range in number from 100 to 300. As such, they have picked up the name “air symphonies (交响曲)”. Lhasa kites have gained popularity in various regions of Tibet such as Lhasa,Shigatse, and Zedang, and have even spread to neighboring countries like Nepal and Bhutan. During the Qing Dynasty (1636—1912), they were especially favored by upper­class Tibetans. The skill of kite­flying in Lhasa is shown through air races. Skilled players can make their kites rise and fall rapidly, turn and roll left or right. In such competitions, battles often follow on, with the winner cutting the string of the loser mid­flight, causing it to float into the air. Lhasa kites are seasonal and are mostly made for sale in cities like Lhasa and Shigatse during autumn. 4.When was Weifang International Kite Festival created? A.In 1636.         B.In 1912. C.In 1984. D.In 2006. 5.What can we learn about Nantong kites? A.They are all rectangular. B.They are the earliest flying toys. C.They stand for people's dreams. D.They have unique sound effects. 6.What is the key to winning a Lhasa kite race? A.The choice of the time. B.The painting of the kite. C.The quality of the string. D.The shape and size of the kite. 7.How does the author develop the text? A.By analyzing reasons. B.By offering arguments. C.By making comparisons. D.By describing processes. [二次精读] 重点单词 invent [ɪn'vent] v.发明; 编造    technique [tek'niːk] n.技术; 技能 birthplace ['bɜːθpleɪs] n.发源地,出生地 limitation [ˌlɪmɪ'teɪʃ(ə)n] n.限制; 局限; 极限 diversity [daɪ'vɜːsəti] n.多样性,多元性; 差异,不同 heaven ['hev(ə)n] n.天; 上帝; 极乐 attachment [ə'tætʃmənt] n.依恋; 信念,忠诚; 附件; 连接 whistle ['wɪsl] v.吹口哨 n. 哨子; 哨子声; 汽笛声 seasonal ['siːzən(ə)l] adj.季节的,季节性的 重点短语 be known as被认为是; 号称; 叫作 regard as把……认作; 当作; 看成; 看作 stand for表; 为……而奋斗; 拥护 pick up拿起; 提起; 捡起; 取走; 学会; (身体)恢复,好转 语块积累 flying objects飞行物体 the annual Weifang International Kite Festival一年一度的潍坊国际风筝节 live in harmony和睦相处 for sale待售 长难句分析 Kites,invented over 2,000 years ago in China, are believed to be the earliest flying objects created by humans. 风筝是中国在2 000多年前发明的,被认为是人类创造的最早的飞行物体。 分析:本句为一个简单句,句中invented over 2,000 years ago in China为过去分词作定语,相当于which were invented...; are believed to be...为被动语态。全句相当于It is believed that kites, which were invented over 2,000 years ago in China, are the earliest flying objects created by humans. [背景知识]风筝(kite)的发展史 风筝,又被称为纸鸢,是一种传统的中国玩具。其历史可以追溯到春秋战国时期,据史书记载,鲁国的木匠鲁班研制出了最早的风筝。最初的目的是用于军事联络,用竹子和丝绸制成,形状像鸟。然而,随着时间的推移,风筝逐渐演变为一种娱乐工具,并且在唐宋时期达到了鼎盛。 到了明清时期,风筝制作技艺越发精湛,形态各异,色彩斑斓。人们开始在风筝上绘制各种图案,如龙、凤、鸟、鱼等,甚至有人在风筝上装上哨子,使其在空中飞行时能发出悦耳的声音。与此同时,放风筝也成为了人们喜爱的休闲活动。 进入现代社会,风筝的材质和设计都有了极大的改进。尼龙、塑料等现代材料取代了传统的竹子和丝绸,使得风筝更加轻盈和耐用。此外,一些创新的设计,如夜光风筝和大型立体风筝,使得风筝的观赏性大大提高。 不仅如此,风筝还成为了一项竞技运动。每年在中国各地都会举办风筝比赛,吸引了来自世界各地的风筝爱好者参与。这些比赛不仅考验风筝制作技艺,还考验放飞技巧和风筝的创新设计。 总的来说,风筝的发展史是中国传统手工艺和民间文化的重要组成部分。它不仅代表了人们对美好生活的追求,也展现了中国人民的智慧和创造力。在未来,相信风筝会继续在人们的生活中发挥重要作用,并传承下去。 C “Some inconspicuous(不起眼的) artifacts, once unearthed and cleaned, can transport me back across time as I touch them. It's as though I were in the same space with ancient people who lived millions of years ago.” This is what Xu Danyang, a young member of the Communist Party of China responsible for excavation of the No. 4 sacrificial pit(祭祀坑) at the Sanxingdui ruins site in Deyang, Sichuan province, says of his view of his job. Archaeology used to be a field few university students wanted to study, Xu says. However, discoveries at Sanxingdui have changed students' preconceptions. The increasing popularity of Sanxingdui is a good thing, Xu says. The reason why the site has attracted international attention is that bronze ware and gold decorations unearthed there have given people fresh glimpses of the ancient Shu Kingdom, illustrating the inclusiveness of Chinese civilization. Speaking of the pit team, Xu says more than half the members were born in the 1990s. The daily work of Xu and his team can be split into two parts: the indoor work of reorganizing materials and conducting research, and the outdoor archaeological fieldwork, both of which require great meticulousness (谨小慎微). The process of dig needs careful teamwork, and everyone performs their duties extremely. One does not expect quick success or instant rewards. So patience is a must. The infinite nature of human history can be reflected as one connects seemingly insignificant discoveries. 8.What does the underlined word “excavation” in paragraph 1 mean? A.Discovery.      B.Dig. C.Invention. D.Breakthrough. 9.What effect have the discoveries at Sanxingdui had on students' view of archaeology? A.Decreased interest in studying archaeology. B.No change in people's view. C.Decreased attention on Sanxingdui. D.Increased interest in studying archaeology. 10.What has attracted international attention to the Sanxingdui ruins site? A.Unearthed bronze ware and gold decorations. B.Careful teamwork. C.Xu Danyang's view of his job. D.The inclusive nature of Chinese civilization. 11.What quality is crucial for success in the field of archaeology? A.Quick success and instant rewards. B.Careful teamwork and patience. C.Decreased attention. D.Reorganizing materials. [二次精读] 重点单词 unearth [ʌn'ʒːθ] v.发掘,使出土 archaeology [ˌɑːki'ɒlədʒi] n.考古学; 古物; 古迹 preconception [ˌpriːkən'sepʃn] n.偏见; 预想,预见 bronze [brɒnz] n.青铜(色); 青铜像; 铜牌adj.青铜色的 glimpse [ɡlɪmps] n.一瞥,扫视 v.瞥见; 开始领悟 illustrate ['ɪləstreɪt] v.(用示例/图画等)说明; 插图于…… split [splɪt] vt.分裂; 分开 conduct [kən'dʌkt] v.进行,组织,实施; 表现 teamwork ['tiːmwɜːk] n.配合;团队协作 insignificant [ˌɪnsɪɡ'nɪfɪkənt] adj.不重要的; 微小的 重点短语 as though好像, 仿佛 used to过去经常,曾经 语块积累 millions of years ago数百万年前 Chinese civilization中华文明 in the 1990s 20世纪90年代 human history人类历史 长难句分析 This is what Xu Danyang, a young member of the Communist Party of China responsible for excavation of the No. 4 sacrificial pit at the Sanxingdui ruins site in Deyang, Sichuan province, says of his view of his job. 这是负责挖掘四川省德阳市三星堆遗址4号祭祀坑的中国共产党青年党员许丹阳对自己工作的看法。 分析:这是一个主从复合句,句中what引导表语从句,从句中a young member of the Communist Party of China responsible for excavation of the No. 4 sacrificial pit at the Sanxingdui ruins site in Deyang, Sichuan province作Xu Danyang的同伴语。 [背景知识] 三星堆古遗址——位于四川省广汉市西北的鸭子河南岸,分布面积12平方千米,距今已有3 000至5 000年历史,相当于从新石器时代晚期到周朝初期,横跨了夏商周三个朝代,是迄今在西南地区发现的范围最大、延续时间最长、文化内涵最丰富的古城古国、古蜀文化遗址。遗址现有保存最完整的东、西、南城墙和月亮湾内城墙,于1929年初次被发现。三星堆遗址被称为20世纪人类最伟大的考古发现之一,昭示了长江流域与黄河流域一样,同属中华文明的母体,被誉为“长江文明之源”。 Ⅱ.七选五 (2023—2024学年山东枣庄高一上学期期中) Don't Buy Fertilizer (肥料)! It Is All Around You. The cost of everything seems to be rising around the world. So, growing our own food is a good way to save money. However, the cost of gardening has also been rising. Now make your own! Consider cut grass If you leave cut grass on the grassland, you may not need fertilizer. As grass breaks down, it benefits the soil (土壤). __1__But do not use fresh cut grass in garden beds. It will burn your plants. Make your own compost (堆肥) Compost is the best thing you can add to soil. Compost helps to control how much water stays in the soil. It keeps dry soil wet. Compost also adds nutrients (营养) to the soil. To make your own compost, simply collect fruit and vegetable leftovers. Do not add meat, milk, or fats. You can keep the food leftovers in a bowl in your kitchen. __2__ As the leftovers breakdown, they add nutrients. Just be sure to bury (埋) them at least 25 to 30 centimeters deep. This will keep hungry wildlife from digging them up. __3__ This will avoid damaging roots. Use leftovers from around your house Are you a fish owner? Plants can also get help from used fish­tank water. This water is rich in nutrients. Do you cook vegetables in water? If so, save it!__4__ And water from cooked eggs is full of calcium. This is especially useful for tomatoes. Just make sure to let the water cool to room temperature before using it on your plants. You can even use eggshells (蛋壳). Dry out the eggshells. __5__ Add the small pieces to your garden's soil. A.They are good for plants. B.Then break them up into tiny pieces. C.This will help grass to continue to grow. D.The same can be done with banana wastes. E.Whenever it fills up, bury it directly in the garden earth. F.And bury the leftovers several centimeters from the plants. G.The water is filled with useful things that could help your garden. Ⅲ.语法填空 (2023—2024学年浙江衢州高一上期末) On March 29, 1974, farmers 1.________ (dig) a well northeast of Xi'an when they found the bodies of life­sized figures, made of terracotta. Archeologists later confirmed that the 2.________ (object) were from the Qin Dynasty. The first emperor of the Qin Dynasty was Qin Shihuang, 3.________ made the city of Xianyang his capital. It was no secret that when Qin Shihuang died, he 4.________ (bury) in a huge tomb more than 70 meters tall, northeast of Xi'an. Through the ages, details of his tomb had become forgotten, and so when it was dug up in 1974, the whole world reacted 5.________ surprise. We now know that the army was built for the 6.________ (protect) of Qin shihuang in death. Each statue was painted in bright color, 7.________ (base) on a real soldier, although the paint has faded. However, what's inside the tomb is still 8.________ secret. The tomb has not been unearthed because there are still a lot of challenges 9.________ (preserve) what is found. It is 10.________ (wide) recognized that it could be many more years before all the secrets there are discovered., 学科网(北京)股份有限公司 $$ [读与练·阅读限时训练二] Ⅰ.阅读理解 A [语篇解读] 这是一篇应用文。文章介绍了中国的四项非物质文化遗产。 1.B 细节理解题。根据第一段第三、四、五句“They have a fine quality, and are strong and hard. They have a pure blue­green coulor like a mirror and produce a metal sound when knocked. Given their high cost, they are properly called the golden bricks.(它们的质地很好,结实而坚硬。它们像镜子一样呈纯蓝绿色,敲击时会发出金属声。考虑到它们的高成本,它们被恰当地称为‘金砖’。)”可知,帝王砖(御砖)得到它的名字是因为它的价值和成本高。故选B。 2.C 细节理解题。根据最后一段最后一句“Using emotional lines from poetry classics and through sweet and beautiful singing, it made progress in the lower reaches of the Yangtze River, and naturally reached other parts of the country via the Grand Canal.(它用经典诗词中的抒情诗句,和甜美动听的歌声,在长江下游发展,并自然地通过大运河传播到全国各地。)”可知,昆曲的台词来自古诗词。故选C。 3.A 细节理解题。根据第三段最后一句“In 2011, Chinese shadow play was listed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.(2011年,中国皮影戏被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。)”可知,皮影戏是世界级的文化遗产。故选A。 B [语篇解读] 本文是一篇说明文。文章主要介绍了在传统风筝制作工艺的基础上发展出具有自己特色的中国山东潍坊、江苏南通和西藏拉萨的风筝。 4.C 细节理解题。根据第二段的“This diversity can be observed at the annual Weifang International Kite Festival, which has been held on the third Saturday of every April since 1984.(这种多样性可以在潍坊国际风筝节上看到,自1984年以来,每年4月的第三个星期六举行。)”可知,1984年开始有了潍坊国际风筝节。故选C。 5.D 细节理解题。根据第三段的“Yet the most obvious feature of Nantong kites is the attachment of whistles of different sizes, which can range in number from 100 to 300. As such, they have picked up the name ‘air symphonies (交响曲)’.(然而,南通风筝最明显的特点是附带大小不一的哨子,哨子的数量从100到300个不等。因此,它们被称为‘空中交响乐团’。)”可知,南通风筝附带着独特的声音效果。故选D。 6.C 推理判断题。根据第四段的“In such competitions, battles often follow on, with the winner cutting the string of the loser mid­flight, causing it to float into the air.(在这样的比赛中,战斗通常会继续进行,获胜者在飞行中切断失败者的绳子,使其飘浮在空中。)”可知,在拉萨风筝比赛中,风筝断线飘走者为败。各种打斗技巧最后都集中在“绞线”上,即线的质量至关重要。故选C。 7.C 推理判断题。根据全文可知,文章通过比较中国山东潍坊、江苏南通和西藏拉萨的风筝来阐述这些地区都在传统风筝制作工艺的基础上发展出自己的特色。故选C。 C [语篇解读] 本文是一篇新闻报道。文章讲述了负责挖掘四川省德阳市三星堆遗址4号祭祀坑的许丹阳谈论了他对考古学的看法——考古过程需要精心的团队合作和耐心。 8.B 词句猜测题。根据画线词上文“‘Some inconspicuous (不起眼的) artifacts, once unearthed and cleaned, can transport me back across time as I touch them...’This is what Xu Danyang, a young member of the Communist Party of China responsible for excavation of the No. 4 sacrificial pit (祭祀坑) at the Sanxingdui ruins site in Deyang(‘一些不起眼的文物,一旦出土并清理干净,当我触摸它们时,就能把我送回过去……’这是负责excavation德阳三星堆遗址4号祭祀坑的中国共产党青年党员许丹阳所说的话)”可推知,许丹阳是负责四川德阳三星堆遗址4号祭祀坑挖掘工作的,因此画线词excavation的意思是“挖掘”,和Dig意思相近,故选B。 9.D 推理判断题。根据第二段中的“Archaeology used to be a field few university students wanted to study, Xu says. However, discoveries at Sanxingdui have changed students' preconceptions.(许说,考古学曾经是一个很少有大学生想学的领域。然而,三星堆的发现改变了学生们的先入为主的观念。)”可知,三星堆的发现对学生的考古学观的影响是学生对学习考古的兴趣增加了。故选D。 10.A 推理判断题。根据第二段中的“The reason why the site has attracted international attention is that bronze ware and gold decorations unearthed there have given people fresh glimpses of the ancient Shu Kingdom, illustrating the inclusiveness of Chinese civilization.(该遗址吸引国际关注的原因是,那里出土的青铜器和金饰让人们对古蜀国有了新的认识,说明了中华文明的包容性。)”可知,出土的青铜器和金饰吸引了国际社会对三星堆遗址的关注。故选A。 11.B 细节理解题。根据第三段中的“The process of dig needs careful teamwork, and everyone performs their duties extremely. One does not expect quick success or instant rewards. So patience is a must.(挖掘的过程需要细致的团队合作,每个人都恪尽职守。一个人不指望一蹴而就或立竿见影。所以耐心是必须的。)”可知,在考古领域取得成功的关键素质是细心的团队合作和耐心。故选B。 Ⅱ.七选五 [语篇解读] 这是一篇说明文。家庭园丁有很多方法可以省钱,同时为他们的植物提供高质量的肥料,文章介绍了几种好的建议和方法。 1.C 上文“As grass breaks down, it benefits the soil (土壤).(随着草的分解,它对土壤有益。)”提到割掉的草分解后对土壤有益,所以会有助于草继续生长,C项“这将有助于草继续生长”符合语境,故选C。 2.E 根据上文“You can keep the food leftovers in a bowl in your kitchen.(你可以把食物残渣放在厨房的碗里。)”和下文“As the leftovers breakdown, they add nutrients.(随着剩菜的分解,它们增加了营养。)”可知,可以收集食物残渣,它们分解后就增加了土壤营养。故可推断空处内容为将这些食物残渣埋在花园的土壤中。E项“当它装满时,直接埋在花园的土里”与上下文语意连贯。故选E。 3.F 根据本段内容以及下文“This will avoid damaging roots.(这样可以避免损坏根部。)”可知,本段主要讲述将食物残渣埋起来,空处应是描述埋食物残渣的方法,以引出下文“这样可以避免损坏根部”,F项“把剩菜埋在离植物几厘米的地方”符合语境,故选F。 4.G 上文“Do you cook vegetables in water? If so, save it!(你在水里煮蔬菜吗?如果是,将它保留下来。)”提到保留煮蔬菜的水,空处应是接着讲将水保留下来的用途,G项“水里充满了有用的东西,可以帮助你的花园”符合语境,故选G。 5.B 根据上文“Dry out the eggshells.(把蛋壳弄干。)”和下文“Add the small pieces to your garden's soil.(把小块的加入花园的土壤中。)”可知,空处应是说把干的蛋壳分成小块,B项“然后把它们分解成小块”符合语境,故选B。 Ⅲ.语法填空 [语篇解读] 本文是一篇说明文。1974年3月29日,在西安东北部打井时的农民,意外发现了秦始皇陵。文章对秦始皇陵进行了简单的介绍。 1.were digging 考查时态和固定句型。句意:1974年3月29日,农民们正在西安东北部打井,这时他们发现了真人大小的陶俑尸体。be doing...when固定句型,意为“正在做……这时”,由On March 29, 1974可知,句子描述过去的事,此处应用过去进行时,主语是复数,be动词应用were,故填were digging。 2.objects 考查名词复数。句意:考古学家后来证实这些文物来自秦朝。此处应用名词object作that引导的宾语从句的主语,由were可知,应用复数,故填objects。 3.who 考查定语从句。句意:秦朝的第一个皇帝是秦始皇,定都咸阳。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词Qin Shihuang,指人,且关系词在从句中作主语,应用关系代词who引导定语从句,故填who。 4.was buried 考查时态和语态。句意:众所周知,秦始皇去世时,他被埋在西安东北一座70多米高的巨大坟墓里。此处在句中作谓语,主语he和动词bury(埋葬)为被动关系,且由died和句意可知,句子描述过去发生的事,应用一般过去时的被动语态,主语是he,be动词应用was,故填was buried。 5.in 考查固定搭配。句意:随着时间的推移,他坟墓的细节已经被遗忘,所以当1974年它被挖掘出来时,全世界都感到惊讶。in surprise固定搭配,意为“惊讶地”,故填in。 6.protection 考查名词。句意:我们现在知道,这支军队是为了保护死后的秦始皇而建造的。此处应用名词protection作宾语,不可数。故填protection。 7.based 考查非谓语动词。句意:每尊雕像都根据真实的士兵绘制了鲜艳的色彩,尽管油漆已经褪色。此处是非谓语动词作状语,主语each statue和动词base是被动关系,即be based on为固定搭配,意为“基于”,此处应用过去分词作状语,故填based。 8.a 考查冠词。句意:然而,坟墓里面到底有什么,仍然是个秘密。此处泛指一个秘密,应用不定冠词来修饰,且secret发音是以辅音音素开头,应用a,故填a。 9.to preserve 考查非谓语动词。句意:该墓尚未被挖掘出来,因为保护发现的东西仍然存在很多挑战。空处是非谓语动词作后置定语,修饰challenges,在there be句型中,表示物的主语,后面通常接不定式作后置定语,不定式常用主动形式表示被动意义,故填to preserve。 10.widely 考查副词。句意:人们普遍认为,可能还需要很多年才能发现所有的秘密。故此处应用副词widely作状语,修饰动词recognized,故填widely。 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

UNIT1 读与练·阅读限时训练二(Word练习)-【拓展阅读】2024-2025学年高中英语必修第二册(人教版2019)
1
UNIT1 读与练·阅读限时训练二(Word练习)-【拓展阅读】2024-2025学年高中英语必修第二册(人教版2019)
2
UNIT1 读与练·阅读限时训练二(Word练习)-【拓展阅读】2024-2025学年高中英语必修第二册(人教版2019)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。