内容正文:
《项脊轩志》导学案
教学目标
1.语言建构与运用:朗读课文,疏通文本,理顺文意,掌握基本的文言知识;
2.思维发展与提升;体会作者对物在人亡、三世变迁的感慨和对祖母、母亲、妻子的深切怀念之情;
3.审美鉴赏与创造:学习作者从日常琐事中选取富有特征的生活细节来抒写感情的技巧;
4.文化传承与理解:体会本文的诚挚情感,传承深厚的家族文化。
教学重难点
1.学习作者从日常琐事中选取富有特征的生活细节来抒写感情的技巧。
2.体会作者对物在人亡、三世变迁的感慨和对祖母、母亲、妻子的深切怀念之情。
课时安排
1课时
教学过程
学习任务
1.课前预习任务
了解文体“志”,作者信息。
文体介绍:
“志”:是“记”的意思,是一种记事抒情的文体;通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志;有碑记、游记、杂记等。《项脊轩志》是归有光散文的代表作。
作者简介:
归有光,(1506——1571)字熙甫,昆山人;别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。九岁能文;35岁中举,八试不第;迁嘉定,收徒讲学;花甲及第,授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“归太仆”。8岁丧母周氏,17岁失祖母夏氏,29岁发妻魏氏死,32岁魏氏婢女寒花亡,43岁长子亡,44岁继室又死。
归有光的散文上承唐宋,下启“桐城”;源出《史记》,取法唐宋,是明代“唐宋派”成就最高的作家。清桐城派代表人物之一的姚鼐视之为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。其文语言朴素简洁,感情真挚; 被誉为“明文第一”, “今之欧阳修”。代表作《先妣事略》《寒花葬志》《项脊轩志》。著有《震川先生集》。
2.课中学习任务
学习任务一:疏通字词,理解文意
1.梳理文章字词。
项脊轩志
项脊轩:
志:
第一段
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。
旧:
首句句式:
仅:
方丈:
译文:
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。
下:
案:
顾:
无可:
译文:
又北向,不能得日①,日②过午已昏。
北向:
日①:
日②:
译文:
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
上:
前:
垣墙:
当:
洞然:
译文:
又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。
于:
胜:
译文:
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
偃仰:
啸歌:
冥然:
兀:
万籁有声:
寂寂:
去:
译文:
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
三五:
明月半墙:
班驳:
珊珊:
译文:
第二段:
然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
然:
先是:
迨(dài):
爨(cuàn):
往往而是:
译文:
东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
西:
庖:
宴:
句式:
已:
凡:
译文:
家有老妪,尝居于此①。妪,先大母婢也②,乳二世,先妣抚之甚厚。
①句式:
先大母:
②句式:
乳:
先妣:
抚:
译文:
室西连于中闺①,先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。”
于:
①句式:
每:
而:
兹:
译文:
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
译文:
余自束发读书轩中①,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
①句式:
过:
若:
竟日:
大类:
译文:
比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
比:
阖(hé):
效:
译文:
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”
顷之:
他日:
译文:
瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
瞻顾:
遗迹:
长号:
译文:
第三段:
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖(jiōnɡ yǒu)而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚①,殆有神护者。
扃牖:
以:
①句式:
殆:
译文:
第四段:
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
既:
归:
凭:
书:
译文:
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”。其后六年,吾妻死,室坏不修。
归宁:
述:
且:
译文:
其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前①。然自后余多在外,不常居。
于:
1 句式:
然:
第五段:
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
手:
亭亭:
译文:
学习任务二:解析内容,体会情感
1. 清代王锡爵在《归公基志铭》中评论归有光的文章“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外”,指出归有光善于描写生活细节、平凡场景,往往能生动传神地表达情感。请结合文本点评下列细节体现了作者怎样的情思,填写下表。
具体细节
作者情思
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
迨诸父异,内外多置小门墙,往往而是。东
犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
大母过余日:“吾儿,久不见若影,何竞日默默在此,大类女郎也?”比去, 以手阖门,自语日:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,日:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”
时至轩中,从余问古事,或凭几学书
庭有枇杷树,吾妻死之年所手
植也,今已亭亭如盖矣。
2. 明代文学家王世贞评价归有光的文章“不事雕琢而自有风味”,请结合文本,从语言的角度赏析《项脊轩志》这一特点。
学习任务三:比较分析,群文阅读
1. 《陈情表》和《项脊轩志》两篇文章合为一课,除了其中都包含孝老爱亲的传统价值观这一重要原因之外,还因为这两篇文章存在一些其他的相似点或可对照点。例如,两篇文章都写得情“真”事“实”,凄切动人,事为情之始,情为事之华;两篇文章在语言方面都较少有华丽的雕饰,以传情达意为主。但两篇文章又多有不同,试比较它们在文体特点、情感、写作技巧、语言等方面的不同。
《陈情表》
《项脊轩志》
文体特征
情感
写作技巧
语言
【参考答案】
学习任务一:疏通字词,理解文意
1.梳理文章字词。
项脊轩志:
项脊轩:书斋名,是作者家中一丈见方的斗室
志:古代记叙事物、抒发感情的一种文体。
>追念祖先:其远祖归道隆曾居住在太仓项脊泾,有“怀宗追远”之意。
>言其窄小:如颈脊之间,故名。
>自号项脊生:项脊是撑起一个人的重要部位,归有光也立下了通过读书他想要博取功名,光宗耀祖,成为家族中的顶梁柱。
第一段:
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。
旧:原来的,以前的。
首句:判断句
仅:只有
方丈:一丈见方。
译文:项脊轩,就是以前的那间南阁子。面积只有一丈见方,可以容得下一个人居住。
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。
下:向下。名作状。
案:书桌
顾:环顾
无可:没有、不能
译文:这间历经百年的老屋,灰尘泥土向下渗漏,雨水直往下滴。每当挪动一下桌子,环顾四周也没有可以安置的地方。
又北向,不能得日①,日②过午已昏。
北向:向北
日①:阳光
日②:天,一天
译文:(屋子)又是朝北的,照不到阳光,一过中午室内就昏暗了。
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
上:名词做状语,从上面
前:名词做状语,在前面
垣墙:筑起围墙,名词做动词
当:挡住,阻挡。
洞然:明亮的样子。
我稍微给(它)修补,使(它)上面不再漏雨。
译文:在前面开辟四扇窗,用矮墙把庭院四周围上,用来挡住南面射来的阳光,太阳的影子反射,室内才明亮起来。
又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。
于:在,状语后置句
胜:美、美景
译文:又在庭院中错杂栽种了兰花、桂花、竹子、树木,旧时的栏杆也因而增添了光彩。
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
偃仰:安居、休息
啸歌:长啸歌吟
冥然:安静的样子
兀:独自、自己
万籁有声:自然界的各种声音都能听见
寂寂:寂静的样子
去:离开
译文:书架上摆满了借来的书,我时而安居室内,时而吟咏诗文,时而静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
三五:农历每月十五,又称望。
【十六:既望】【初一:朔】【最后一天:晦】
明月半墙:明亮的月光照着半个墙面。
班驳:纷杂错落。
珊珊:树影摇动的样子。
译文:十五的夜晚,明亮的月光照在半墙上,桂树的影子纷杂错落,微风吹拂,桂影移动,舒缓轻盈,美好可爱。
背诵思路:
写项脊轩的环境:
修葺前:漏雨,昏暗
修葺过程:前辟四窗,垣墙周庭,杂植兰桂竹木于庭,借书满架
修葺后:幽静,美好
第二段:
然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
然:但是,表转折
先是:在此以前, 原先
迨(dài):等到
爨(cuàn):烧火做饭
往往而是:到处都是
译文:但是我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多可悲的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室内外设置了许多小门和围墙,到处都是。
东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
西:名词做状语,向西
庖:厨房
宴:吃饭
状语后置句
已:不久后
凡:总共
译文:东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是用篱笆隔开,不久又砌成了墙,一共变了两次。
家有老妪,尝居于此①。妪,先大母婢也②,乳二世,先妣抚之甚厚。
①状语后置句
先大母:去世的祖母
②判断句
乳:喂奶、哺育
先妣:去世的母亲
抚:爱护、对待
译文:家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我趣事祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。
室西连于中闺①,先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。”
于:和
①状语后置句
每:常常
而:你
兹:这、这里
译文:房子的西边和内室相连,先母曾曾经来过。老婆婆常对我说:“这里,你母亲曾经站在这里。”
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
译文:老婆婆又说:“你姐姐小时候在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西吗?’我从门外一一向你母亲作回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。
余自束发读书轩中①,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
①省略句、状语后置句
过:探望
若:你、你的
竟日:整日
大类:很像
译文:我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”
比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
比:及,等到。
阖(hé):关闭
效:奏效,指获取功名。
译文:等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有得到功名了,这孩子取得成功,那是可以期待的吧!”
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”
顷之:不久
他日:日后,将来
译文:不一会,拿着一个象牙制的笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”
瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
瞻顾:瞻仰回顾
遗迹:先人留下的旧物
长号:大哭
译文:瞻仰回顾先人留下的旧物,(所有事情)就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。
背诵思路:
人事变迁:诸父异爨,母亲及祖母往事,闭门苦读
第三段:
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖(jiōnɡ yǒu)而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚①,殆有神护者。
扃牖:关上窗户
以:凭借、根据
①被动句
殆:恐怕、可能
译文:项脊轩的东边以前曾是厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护的缘故吧。
背诵思路:项脊轩遭火未焚
第四段:
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
既:已经
归,女子出嫁
凭:靠着、伏
书:写字
译文:我已经写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。她时常来项脊轩中,向我询问以前的事情,有时靠着桌子学写字。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”。其后六年,吾妻死,室坏不修。
归宁:出嫁的女子回家省亲
述:转述
且:那么
译文:我妻子回娘家省亲,回来后转述她小妹们的话:“听说姐姐家有阁子,那么什么叫阁子呢?”这以后六年,我的妻子去世,小轩破败了也没有修理。
其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前①。然自后余多在外,不常居。
于:与,和
2 状语后置句
然:这
第五段:
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
手:亲手
亭亭:耸立的样子。
译文:庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子去世的那一年亲手栽种的,现在已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
背诵思路:
补叙丧妻前后:问古事、学书,枇杷如盖
学习任务二:解析内容,体会情感
1. 清代王锡爵在《归公基志铭》中评论归有光的文章“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外”,指出归有光善于描写生活细节、平凡场景,往往能生动传神地表达情感。请结合文本点评下列细节体现了作者怎样的情思,填写下表。
具体细节
作者情思
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
对破败老屋的眷念之情,渴望以此为起点,
实现重振家业、光宗耀祖的梦想。
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
①项脊轩修葺后作者的改建之喜、休闲之
喜、赏月之喜、读书之喜,暗含作者的文人志趣、家庭责任、高远志向。
迨诸父异,内外多置小门墙,往往而是。东
犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
②作者对家族零落颓败、人心换散、兄弟隔膜、天伦不再景象的无限悲痛伤感、失望调怅之情。
大母过余日:“吾儿,久不见若影,何竞日默默在此,大类女郎也?”比去, 以手阖门,自语日:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,日:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”
③作者想到祖母的怜爱、期待,而自己蹉跎岁月、怀才不遇,产生了追念、伤感、愧疚之情。
时至轩中,从余问古事,或凭几学书
庭有枇杷树,吾妻死之年所手
植也,今已亭亭如盖矣。
④作者追忆与妻子情投意合、温馨美好的场景,抒发对亡妻深切的怀念之情;见“亭亭枇杷树”,睹物思人,物是人非,暗含自己功名不就、事业无成的深沉隐痛。
2. 明代文学家王世贞评价归有光的文章“不事雕琢而自有风味”,请结合文本,从语言的角度赏析《项脊轩志》这一特点。
【答案】①质朴。作者不采用色彩强烈的辞藻来您意渲染、只是运用明净、流畅、质朴的语言,娓娓叙谈,真真实实地回忆,但质朴天然之中却蕴含着丰富的表现力。如刻画老妪“某所,而母立于兹”“妆姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?”寥寥数语,老妪怀念“先此”、忠心服侍小主人的神情无不呈现于读者眼前。
②凝练。如作者描述项脊轩的特点,“尘泥渗漉,雨泽下注”是写其破旧,“每移案,顾视无可置者”是写其狭小,“又北向,不能得日,日过午已昏”是写其阴暗,寥窖数笔,一个破旧、狭小、阴暗的项脊轩就呈现在读者眼前。
③蕴藉。项脊轩在归有光心目中的意义非同寻常,因为这里留下过所挚爱和怀念的先大母、先此、娇妻的足迹,有对自己过去的生活、爱情、等待和现在宁静而悲哀的回忆,文章处处有情又处处不直接抒情,将感情融注在叙事和描写之中。
学习任务三:比较分析,群文阅读
1. 《陈情表》和《项脊轩志》两篇文章合为一课,除了其中都包含孝老爱亲的传统价值观这一重要原因之外,还因为这两篇文章存在一些其他的相似点或可对照点。例如,两篇文章都写得情“真”事“实”,凄切动人,事为情之始,情为事之华;两篇文章在语言方面都较少有华丽的雕饰,以传情达意为主。但两篇文章又多有不同,试比较它们在文体特点、情感、写作技巧、语言等方面的不同。
《陈情表》
《项脊轩志》
文体特征
“表”呈递皇上,兼具叙事、说理,以实现具体目的为旨归;有针对性,结构严谨
“志”是作者自抒情意之文,笔法随性;以人事杂记为主,内容丰富;章法自由,充满抒情气息
情感
表达了孝情和忠情
①表达了亲情、爱情、科考不得意的人生遗憾
写作技巧
②以情感人,以理服人,事、理、情交融
借景言情,叙事传情,移
情于物,借物抒情,细节显情
语言
言辞诚恳,恭敬得体,切合身份;驻散结合,读来既典雅又有气势
③语言质朴,善用叠字,将典雅的叙述与口语化的描写融为一体
学科网(北京)股份有限公司
$$