内容正文:
读后续写人际关系类:友情与诚实的抉择
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。
Missy was absolutely my best friend in the whole world. We had known each other since first grade, and we literally(真正的、确实的) did everything together. We frequently visited each other’s homes, we knew each other’s families like they were our own. The interesting thing about our relationship, however the fact was that the older we got, the more our values seemed to differ. We still enjoyed a lot of the same things, but I was a bit more settled(=comfortable舒适自在的) while she loved being associated with popular people and things. Although she was basically a good person, she had no problem with forcing things to go her way.
Perhaps this is why it seemed that her family actually trusted me more than they trusted her. So, on the day when Missy showed up at my house with a huge dent (凹痕) in her father’s car, I knew that we were in for a troublesome time.
She had banged(碰撞) the car into a tree while out that day, and she knew her father was going to have an explanation. So she stopped by my house in order to make up a story that would lessen her father’s rage(减轻父亲的盛怒. Missy decided to tell him that while in a parking lot, someone must have backed into the car and dented(v.使有凹痕)it. Looking at the dent with some crashed leaves and bark(树皮) still sticking there, I attempted to perish (打消) her thought, “I don’t think your father will buy it.” “Don’t worry,” she insisted, “even if my dad doesn’t trust me, he’ll trust you.” My role was to confirm for her. Now keep in mind that I had strong objections to lying and I wanted absolutely nothing to do with the situation. I loved her parents just like my own, and I did not want to be a party to this lie that Missy was creating. Nevertheless, after much request and a general questioning of my loyalty to our friendship, I decided that the least I could do was to act as a silent witness. That way, I wasn’t actually lying; I just wasn’t telling the full truth.
注意:1.续写词数应为150左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
Para1: An hour or so later, we presented Missy’s father with the car and the inquiry began.
Para2: Her father looked at me with great disbelief.
一:故事梗概
叙述者和米西从一年级起就是亲密的朋友。随着年龄的增长,他们的价值观开始出现分歧,米西寻求受欢迎和社交地位。米西损坏了她父亲的汽车,并希望叙述者帮助她用谎言掩盖它。尽管道德上存在差异,叙述者还是不情愿地同意充当谎言的沉默证人。这种情况在他们的友谊中造成了紧张和道德冲突,使他们的关系处于复杂的状态。
二:续写主题
在友情与诚信之间抉择。是为了友谊,辜负朋友父亲的信任还是选择勇敢地说出真相,坚持自己的价值观。不论如何,能够学到的教训就是Honesty is the best policy!
三:续写情节构建
Paragraph 1: An hour or so later, we presented Missy’s father with the car and the inquiry began.
第一段抓住关键词the inquiry began。父亲看到自己的汽车被撞,会问什么问题,父亲的心情如何?(难过悲伤或者气愤的神态的描写)Missy欺骗父亲的时候,她的神态,动作如何?(自信坚定地说出已经编好的故事、或者紧张不安、结结巴巴地说…)我听到之后的感受,行为是什么?(Missy急切地要我作证,我感到内疚,一言不发,或者她的父亲向我求证,问我事情的经过是不是如此)
Paragraph 2: Her father looked at me with great disbelief.
第二段抓住looked at me with great disbelief。Missy的父亲难以置信地看着我,说明他并不相信Missy的说辞,对她非常的失望。看向我,既是对我的信任,也是对我的考验。在友情和诚信之间,我做如何抉择。是为了友情,作伪证,让朋友的父亲失望。还是告知真相,坚持自己的价值观,做一个诚信的人。
四:官方范文赏析
Finally, we presented Missy’s father with the car and the inquire began. Under a barrage [ˈbærɑːʒ] of(一连串的) inquiries, Missy recapped (v. 扼要重述) her concocted [kənˈkɒkt] (v.编造)story unhurriedly, while I stood there in silent agreement. After Missy finishing her seemingly perfect statement, her father raised his eyebrows and turned to me, waiting for my proof. However, once again, I chose silence under his scrutinizing [ˈskruːtənaɪzɪŋ] (审视的) eyes with my heart pounding violently. Suddenly, he walked over to the dented area for a closer inspection. It was at that point that pieces of bark(树皮) from the tree that Missy had hit fell out.
Her father looked at me with great disbelief. An enormous sense of guilt rose up in me as his cold eyes seemed to proclaim [prəˈkleɪm] (v. 宣告) me as the “guilty” bystander. I was so flustered [flʌstəd] (慌张的)that I wanted to explain but was interrupted by his harsh words, “You guys really failed me! Especially...” Instead of continuing his reproach [rɪˈprəʊtʃ](n.责备), he took a deep breath and turned his back on me. It dawned on me that the precious but fragile trust had been smashed by my silence. In fact, the process of how we apologized to make amends [əˈmendz] (n.赔偿) was just a blur, but the bitter lesson of being a silent accomplice [əˈkʌmplɪs] (n.同谋) was branded (v.铭刻) on my memory.
五:学生优秀习作
Finally, we presented Missy’s father with the car and the inquire began. "What happened?" After carefully inspecting the car, Missy's father questioned, struggling to contain his mounting anger. The room fell into a tense silence as I held my breath, biting my lip as an onlooker. Finally, Missy broke the silence with confidence, delivering her well-woven story. "Someone hit my car in a parking lot while I was away, and they managed to escape before we noticed." She then eyed me, expecting my support. Reluctant as I was, I remained silent. "Is that true?" Suddenly, Missy's father turned towards me, suspicion in his tone.
Her father looked at me with great disbelief. Realizing that Missy's story didn't hold water(符合逻辑、站得住脚) and couldn't escape his acute eye(锐利的眼神), I blushed with embarrassment and once again, I chose to remain silent. Then came a sigh of disappointment from him. How could I lie to someone who had shown me fatherly affection and trusted me more than his own daughter? A sense of guilt overwhelmed me momentarily until courage emerged from within me. To Missy’s great shock, I stammered out the truth(结结巴巴地说出真相. Unexpectedly, her father did not lose his temper. "My dear children," his voice softened," honesty holds greater value than anything else. A damaged car can be repaired but trust can’t." With our heads lowered in shame, we learned a thought-provoking lesson.
六:续写补充素材
如何表达生气
动作/心理/神态描写
修辞手段
· 生气地说 ..., said Missy’s father crossly.
· 怒视 He glared at us with a pair of blazing black eyes.
· 气得面孔扭曲 His face was twisted with rage.
· 脸因生气变红 His face was red with anger
· 脸变黑 His face was dark with fury
· 声音变严肃He hardened his voice."
with a face as black as thunder.
非常生气面色阴沉。(比喻)
如何表达紧张不安
动作/心理/神态描写
修辞手段
· 心情沉重with a heavy heart/ my heart sank.
· 心砰砰直跳At the words, my heart leapt.
· 心跳厉害I could feel my heart pounding./My heartbeat quickened
· 脸色发白,汗水下滴,手发抖
· My face turned white, drops of sweat shone upon my forehead, and my hands trembled
· 结巴 I stammered
· Nervousness seized me .(拟人)
· Panic consumed me.吞噬(拟人)
· My heart was beating like a drum. (比喻)
· How I wished the ground could open up and swallow me!(虚拟)
多希望地能够打开,吞没我。
如何表达如释重负
如何表达如释重负
如何表达如释重负
· I felt relieved/a huge wave of relief.
· It was a great relief to do.sth...
· 松了口气 I breathed a sigh of relief.
· Telling the truth took a load off my mind/was a great weight off my shoulders.(比喻)
· a huge burden was lifted off my shoulders.(比喻)
· My heart suddenly lightened(隐喻)
学科网(北京)股份有限公司
$$