热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空

2025-02-22
| 2份
| 23页
| 742人阅读
| 16人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 高考复习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 140 KB
发布时间 2025-02-22
更新时间 2025-03-07
作者 一抺新绿
品牌系列 -
审核时间 2025-02-22
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/50578886.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚 2025年春晚,作为中国最具影响力的文化盛事之一,再次以其创新的舞台设计和丰富的节目内容吸引了全球观众的目光。本届春晚首次全面采用虚拟现实(VR)和增强现实(AR)技术,为观众带来沉浸式的观看体验。这一技术突破不仅展示了中国在科技领域的领先地位,也为高考英语命题提供了新的素材。 2025年春晚的主题聚焦于“科技与传统文化的融合”,节目中融入了大量中国传统文化元素,如京剧、书法、剪纸等,同时结合现代科技手段,呈现出令人耳目一新的效果。例如,京剧表演《智取威虎山》通过AR技术,将舞台背景扩展为雪山峻岭,增强了观众的代入感。此外,春晚还特别设置了“全球华人连线”环节,利用5G技术实现与海外华人的实时互动,展现了科技的力量和文化的凝聚力。 在高考英语命题中,2025年春晚相关话题可涉及科技创新、文化传承、全球化等多个维度。语法填空题可能会围绕春晚的节目内容、技术应用或文化意义展开,要求考生根据上下文语境填写合适的词汇或语法结构。考生需关注相关新闻报道,积累专业词汇,如“virtual reality”(虚拟现实)、“augmented reality”(增强现实)、“cultural heritage”(文化遗产)等,并掌握科技与文化类文章的写作特点和语法结构。科技类文章通常使用被动语态、现在完成时等语法结构,考生需要熟悉这些语法结构的用法。 2025年春晚的成功,不仅展现了中国文化的多样性和创新力,也体现了科技与文化的深度融合。备战高考英语,考生需紧跟时代步伐,关注科技与文化热点,提升语言应用能力,以应对未来社会的挑战。建议考生每周抽出一定时间阅读英文新闻,关注春晚等重大文化事件的最新动态,并尝试用英语表达自己的观点和看法。 (每篇文章用时8分钟) 热点话题3 Part I The 2025 Spring Festival Gala相关话题(原创题) Passage A The Spring Festival Gala in 2025, 1 annual celebration produced and broadcast by China Media Group, commenced on Tuesday, the eve of the Chinese New Year, 2 Chinese people worldwide celebrated the Spring Festival, 3 (important) Chinese festival centering on family reunions. 4 (know) as “Chunwan,” the gala, the first since China’s Spring Festival was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 5 (continue) not only its tradition as the must-watch show for Chinese families on Chinese New Year’s Eve since 1983 but also reached new heights in 6 (showcase) human warmth and cultural heritage. The gala showcased a mix of 7 (performance), from music, comedy and traditional arts like opera and martial arts 8 spectacular acts such as magic and acrobatics. It was also the 9 (four) year viewers could watch the gala on vertical screens. The mobile-optimized vertical format of the gala has proved 10 (especial) popular, garnering 130 million, 190 million, and 420 million views, respectively, in the three preceding years. Passage B The 2025 Spring Festival Gala amazed audiences with YangBOT, 1 groundbreaking dance performance that combined human skill and robotic accuracy. Directed by Zhang Yimou, the act featured 16 “Fu Xi” robots from Unitree Tech and dancers from Xinjiang Arts Institute. 2 (name) after the ancient Chinese philosopher Fuxi, these robots moved smoothly 3 (use) laser navigation and AI-trained movements. They performed traditional yangge dance steps, such as scarf-throwing, in perfect timing along 4 their human partners. This blend of technology and culture brought a fresh perspective to 500-year-old folk dance. Yangge 5 (know) for its colorful costumes and rhythmic steps, and the robots added a futuristic touch. Yet, their 6 (joy) movements seemed very human-like. Younger viewers especially appreciated 7 technology made this old art form feel “cool” again. As one student put it, “It’s like history dancing with the future!” The performance showed that innovation doesn’t replace traditions, 8 helps them develop. By dressing the robots in festive red and programming them with cultural significance, the 9 (create) connected different generations. As AI changes our world, YangBOT 10 (remind) us that true progress respects the past while moving towards the future. Part II The 2025 Spring Festival Gala及春节相关话题 Passage 1 On December 4, 2024, thrilling news arrived from Asuncion, Paraguay. The 19th session of the UNESCO Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 1 (announce) Spring Festival --- the social practice of Chinese people celebrating the traditional Chinese New Year was added 2 the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The Spring Festival, with 3 history of over 3,000 years, is filled with traditional customs. People clean their homes, put up couplets, have family reunions, and give lucky money. It’s a time 4 family and friends gather and celebrate. The successful inscription (申遗) is of great significance. It promotes the spread of Chinese culture, 5 (strength) the cultural identity of Chinese people around the world, enriches 6 (globe) culture diversity, and tightens the bond among Chinese people all over the world, inviting the world to this splendid cultural event. With winter 7 (pass) by, spring is just around the corner. On the 8 (base) of the movement of the sun and the moon, phenological (物候学的) changes and the cycle of agricultural production, the Chinese people have developed their own calendar system. Spring Festival, falling on the first day of the first month of Chinese calendar, marks the beginning of the Chinese New Year. From the 23rd of the 9 (twelve) month to the 15th of the first month, a variety of activities are carried out 10 (bid) farewell to the old year, welcome the spring, pray for good fortune and celebrate family reunion. This process of celebration is also called “guonian”. Passage 2 Named Long Chenchen, the mascot for China’s upcoming Dragon Spring Festival Gala, was 1 (official) released, with a lot of design details showing the aesthetics of Chinese cultural elements. To celebrate 2024, 2 will be the Year of the Dragon in Chinese culture, “Long Chenchen” serves as a spiritual symbol with the colors of orange and red as well as a pair of doll eyes. The seemingly cute-looking dragon takes inspiration from diverse Chinese archaeological 3 (discovery). The dragon mascot 4 (praise) by netizens on China’s social media platforms such as Sina Weibo so far. Some said Chenchen looks “amiable” and can bring more international visitors to see the profound yet 5 (adore) Chinese culture. Admitting that it has some “imperfections,” CMG said that it was created by designers “one stroke after another.” All the details about the dragon, including 6 (it) patterns, colors and face have been revised by designers through many versions. Along with this verbal 7 (explain), a short video 8 (show) the design team working on the mascot has been posted on Sina Weibo by CMG. The media group’s response to the character’s design has become 9 trending topic on Sina Weibo and has been viewed by more than 200 million netizens. “ 10 it was created by AI or human beings, I think the mascot has successfully delivered the spirit of the dragon. The dragon is important to display the life-force of Chinese culture,” one netizen posted on Sina Weibo. Passage 3 A choir made of Tsinghua alumni (校友会), who graduated from the university in 1 1950s and 1960s, has gained much attention on Chinese social media after a 2 (perform) in the 2021 Spring Festival Web Gala. The performers, mostly in their 70s or 80s, sang the song Juvenile in a joyful tone, 3 (move) many to tears. Among the scholars who have devoted all their lives 4 the development of China 5 (be) Liu Xila, professor at Shanghai Jiao Tong University, Cheng Bushi, designer of China’s first home-developed commercial airliner, and Zhang Lixing, a general 6 worked at the remote nuclear test site in Xinjiang for decades. Professor Liu Xila and Professor Chen Chen 7 (meet) through music. In 1962, when Liu was preparing for a solo concert as first violinist of the orchestra, Chen was invited to be his accompanist. After graduation, the couple joined the Third Front Movement 8 (develop) mid-western China, and were assigned to different places in Sichuan province. While music was their passion, they were both engineers by profession who 9 (involve) in developing the country. This is not just the love story of a pianist and violinist, 10 the love story of two engineers building their nation. Passage 4 The Chinese couplet (对联) refers to two poetic lines obeying certain rules, often written on red paper for 1 (appreciate). As a form of Chinese literature, the couplet 2 (vary) in content and style. Some express people’s love to their motherland, some describe the beauty of nature, 3 some convey best wishes for the coming year. Chinese couplets 4 (originate) in the Five Dynasties, and became widespread in the Ming and Qing dynasties. It was a custom for people 5 (hang) peach wood charms to drive away evil spirits during the Spring Festival. Nowadays, couplets are used 6 a similar way. It was said that the 7 (early) couplet was written by Meng Xu, king of Houshu State and it was 8 (extreme) popular in the Northern Song Dynasty. Since the Ming Dynasty, to write couplets 9 (regard) as a mark of the cultured life of scholars. The couplet has two equal-length lines. However, 10 number of characters in each line can be from four to seven or more. The first and the second lines have opposite tone patterns. The last character of the first line is of an oblique tone (仄声), and its opposite in the second line, of a level tone (平声). Passage 5 When it comes to intangible cultural heritage, China currently has 38 items on the UNESCO list. 1 , none of them are food-related. 2 (make) it on the list, a candidate must have deep cultural and social meaning, UNESCO said. This is something Chinese cuisine is rich 3 . Many important dates in China 4 (mark) with food. The Spring Festival celebrations, for example, kick off with a bowl of “eight treasure” congee (腊八粥) on the 5 (eight) day of the 12th lunar month of the Chinese lunar calendar. Apart from its symbolic festive meaning, Chinese cuisine shows 6 unique theory of health. While the West has a food pyramid, the philosophy of yin and yang can be found in most Chinese dishes. In addition to health concerns, some Chinese dishes show great social 7 (function). Take the “four dishes and one soup” idea 8 an example. According to legend, the notion originated in the Ming Dynasty. Emperor Zhu Yuanzhang served a dinner of four dishes and one soup to officials to advise against extravagance (铺张浪费). Although each plate of Chinese food contains years of ancestral wisdom, sometimes it’s beyond a 9 (foreign) understanding. In 2011, the China Cuisine Association made an application to put more than 30 Chinese foods and food preparation techniques on the UNESCO Lists of Intangible Cultural Heritage items, but failed. Now, the association is working on an 10 (improve) list of cuisine candidates to apply for UNESCO heritage status. And the result will be announced in November. Passage 6 Chinese Loong is the fifth animal of the 12-year Chinese zodiac cycle, 1 (consider) to be mythical and symbolic of fortune. Recently, sales of things with dragon elements have witnessed explosive growth on e-commerce platforms. Data from an e-commerce platform show that searches 2 dragon-related goods via its online marketplace have reached 23 million. 3 is said that since January, goods with dragon-themed elements, such as daily necessities, alcohol and gold jewelry, 4 (prefer) by consumers. The purchasing excitement is expected to 5 (huge) boost consumer confidence and improve the recovery of consumption. Purchases by the post-1990s and post-2000s generations accounted for nearly 55%, while consumers in Guangdong province, Beijing, Jiangsu province in that order, 6 (be) the top three spenders on dragon-featured items. Because the dragon is an important symbol of Chinese traditional culture 7 good luck, Chinese consumers are expressing their hopes for 8 better life in the new year. “Brands should capitalize on traditional Chinese culture to launch more innovative 9 (product),” a research fellow said, 10 (stress) that Spring Festival is the traditional festival Chinese people attach the most importance to, and it’s also a peak season for consumption. Passage 7 Throughout history, some of the 1 (origin) customs have changed, but the spirit of the festival-- the spirit of family--has largely been kept. Most of the important Spring Festival traditions are still being practised by people 2 the country. To Li Yan, a 3 (retire) grandmother in Heilongjiang,Spring Festival is still about the joy of family gathering. She loves to 4 (surround) by her entire family. Weeks before Spring Festival, she starts to make 5 ( preparation) for the young people’s homecoming. For the younger generation, 6 (return) home to spend Spring Festival with parents is no easy task. Flights have to be booked as early as possible. Usually tickets are hard 7 (get), and the journey would be tiring. But all the efforts pay off when the whole family sit together around a hotpot, filling each other in on what's been happening. The festival even attracts foreigners. Tom Jenkins 8 is an exchange student in Nanjing, spent his first Spring Festival with his host family. He joined them in sweeping away the dirt of their house and attaching the Chinese character Fu to their front door. 9 is believed that when Fu is put upside down, happiness 10 (arrive). Everything is so interesting to him but the best part is to let off fireworks, which is expected to scare away the monster Nian. Passage 8 The Yingge dance is a combination of opera, dance and wushu. Typically, the dance 1 (perform) during festivals and celebrations, with dancers wearing colorful costumes and carrying masks, snakes, spears and drums. Its rich history and cultural significance have earned 2 the distinction of 3 (classify) as a national intangible cultural heritage in China. On Chinese New Year, a Yingge team 4 (consist) of 16 dancers from the Chaoshan region of Guangdong Province gave a wonderful performance in London. The event provided a unique opportunity for UK residents to experience the richness and 5 (diverse) of Chinese culture. The dance team’s commitment 6 their craft was evident in their preparation. For over a month, they devoted themselves to perfecting their performance, ensuring every step, every gesture, and every beat was in harmony. The dancers, many of 7 had more than 15 years of performance experience, showed their devotion to preserving this ancient art form. So far, the Yingge dance has crossed borders, attracting audiences in foreign countries such as Thailand. The celebration of the Spring Festival has become one of the global 8 (phenomenon), with “Spring Festival Parades” 9 (hold) in several countries each year. Nearly one-fifth of the world’s population now celebrate the Chinese New Year in 10 (blend) styles, reflecting the growing influence of Chinese culture worldwide. 1 学科网(北京)股份有限公司 $$ 热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚 2025年春晚,作为中国最具影响力的文化盛事之一,再次以其创新的舞台设计和丰富的节目内容吸引了全球观众的目光。本届春晚首次全面采用虚拟现实(VR)和增强现实(AR)技术,为观众带来沉浸式的观看体验。这一技术突破不仅展示了中国在科技领域的领先地位,也为高考英语命题提供了新的素材。 2025年春晚的主题聚焦于“科技与传统文化的融合”,节目中融入了大量中国传统文化元素,如京剧、书法、剪纸等,同时结合现代科技手段,呈现出令人耳目一新的效果。例如,京剧表演《智取威虎山》通过AR技术,将舞台背景扩展为雪山峻岭,增强了观众的代入感。此外,春晚还特别设置了“全球华人连线”环节,利用5G技术实现与海外华人的实时互动,展现了科技的力量和文化的凝聚力。 在高考英语命题中,2025年春晚相关话题可涉及科技创新、文化传承、全球化等多个维度。语法填空题可能会围绕春晚的节目内容、技术应用或文化意义展开,要求考生根据上下文语境填写合适的词汇或语法结构。考生需关注相关新闻报道,积累专业词汇,如“virtual reality”(虚拟现实)、“augmented reality”(增强现实)、“cultural heritage”(文化遗产)等,并掌握科技与文化类文章的写作特点和语法结构。科技类文章通常使用被动语态、现在完成时等语法结构,考生需要熟悉这些语法结构的用法。 2025年春晚的成功,不仅展现了中国文化的多样性和创新力,也体现了科技与文化的深度融合。备战高考英语,考生需紧跟时代步伐,关注科技与文化热点,提升语言应用能力,以应对未来社会的挑战。建议考生每周抽出一定时间阅读英文新闻,关注春晚等重大文化事件的最新动态,并尝试用英语表达自己的观点和看法。 (每篇文章用时8分钟) 热点话题3 Part I The 2025 Spring Festival Gala相关话题(原创题) Passage A The Spring Festival Gala in 2025, 1 annual celebration produced and broadcast by China Media Group, commenced on Tuesday, the eve of the Chinese New Year, 2 Chinese people worldwide celebrated the Spring Festival, 3 (important) Chinese festival centering on family reunions. 4 (know) as “Chunwan,” the gala, the first since China’s Spring Festival was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 5 (continue) not only its tradition as the must-watch show for Chinese families on Chinese New Year’s Eve since 1983 but also reached new heights in 6 (showcase) human warmth and cultural heritage. The gala showcased a mix of 7 (performance), from music, comedy and traditional arts like opera and martial arts 8 spectacular acts such as magic and acrobatics. It was also the 9 (four) year viewers could watch the gala on vertical screens. The mobile-optimized vertical format of the gala has proved 10 (especial) popular, garnering 130 million, 190 million, and 420 million views, respectively, in the three preceding years. 【答案与解析】1. an 2. as 3. the most important 4. Known 5. has continued 6. showcasing 7. performances 8. to 9. fourth 10. especially 1. an 考查不定冠词。根据句子结构来判断,这里应该用不定冠词,用来做同位语,后面有annual celebration,annual 是一个以元音发音开头的词,应该用an。故填an。 2. as 考查从属连词。句意:2025年春节联欢晚会,是由中国中央广播电视台制作并播出的年度庆典,于周二,即中国新年前夕,全球的华人都在庆祝春节,这是最重要的中国节日,以家庭团聚为中心。 3. the most important 考查形容词最高级。句意:同上。这里指中国最重要的节日。故填the most important。 4. Known 考查过去分词做状语。句意:晚会展示了各种表演,从音乐、喜剧和传统艺术如歌剧和武术到魔术和杂技等精彩节目。根据句子结构及句意来判断,此空用过去分词做状语,它和句子主语构成逻辑上的被动关系,应用过去分词。另外此空在句首,首字母应大写。故填Known。 5. has continued 考查动词时态。根据句子结构和句中的since引导的状语从句来判断,主句应该用现在完成时。故填has continued。 6. showcasing 考查动名词做宾语。此空用在介词之后,提示词又是动词,应该用动名词形式做介词宾语。故填showcasing。 7. performances 考查名词的复数形式。此空用在短语a mix of之后,performance是可数名词,应该用复数。故填performances。 8. to 考查介词。根据句意及句子结构来判断,from ...... to ...... 意为“从......到......”。故填to。 9. fourth 考查序数词。序数词第一、第二、第三分别是first, second, third。从four之后到ten,一般直接加-th。故填fourth。 10. especially 考查副词。此空后面是形容词popular,一般应该用副词形式来修饰形容词。故填especially。 Passage B The 2025 Spring Festival Gala amazed audiences with YangBOT, 1 groundbreaking dance performance that combined human skill and robotic accuracy. Directed by Zhang Yimou, the act featured 16 “Fu Xi” robots from Unitree Tech and dancers from Xinjiang Arts Institute. 2 (name) after the ancient Chinese philosopher Fuxi, these robots moved smoothly 3 (use) laser navigation and AI-trained movements. They performed traditional yangge dance steps, such as scarf-throwing, in perfect timing along 4 their human partners. This blend of technology and culture brought a fresh perspective to 500-year-old folk dance. Yangge 5 (know) for its colorful costumes and rhythmic steps, and the robots added a futuristic touch. Yet, their 6 (joy) movements seemed very human-like. Younger viewers especially appreciated 7 technology made this old art form feel “cool” again. As one student put it, “It’s like history dancing with the future!” The performance showed that innovation doesn’t replace traditions, 8 helps them develop. By dressing the robots in festive red and programming them with cultural significance, the 9 (create) connected different generations. As AI changes our world, YangBOT 10 (remind) us that true progress respects the past while moving towards the future. 【答案与解析】1. a 2. Named 3. using 4. with 5. is known 6. joyful 7. how 8. but 9. creators 10. reminds 1. a 考查不定冠词。句意:2025年春节联欢晚会以秧BOT惊艳了观众,这是一个结合了人类技巧和机器人精确度的开创性舞蹈表演。根据句子结构来判断,这里应该用不定冠词,用来做YangBOT的同位语。故填a。 2. Named 考查过去分词做状语。句意:这些机器人以中国古代哲学家伏羲命名,它们利用激光导航和人工智能训练的动作,移动得非常顺畅。根据句子结构来判断,这里应该用过去分词做状语,相当一个状语从句As they were named ...,且句子主语是一个表物的名词,应该用被动形式,省略后就成了过去分词。另外注意在句首,应用大写字母。故填Named。 3. using 考查现在分词做伴随状语。句意同上。此空是主语these robots的另一个次要动作,在句中做伴随状语。故填using。 4. with 考查介词。根据句子结构来判断,这里应该用介词,和其前的along构成搭配along with,意为“和......一起”。故填with。 5. is known 考查动词时态和语态。句意:秧歌以其色彩斑斓的服装和有节奏的步伐而闻名,机器人则增添了一种未来感。根据句子结构来判断,此句主语Yangge是一个表物的名词,应该考虑被动形式。另外此句描述的是一种客观事实,用一般现在时。故填is known。 6. joyful 考查形容词。此空前有形容词性物主代词their,后有名词movements,应该用形容词做定语。故填joyful。 7. how 考查宾语从句引导词。句意:年轻的观众尤其欣赏科技如何让这种古老的艺术形式再次变得“酷”起来。根据句子结构及句意来看,这里应该填宾语从句引导词。故填how。 8. but 考查并列连词。句意:表演表明,创新并没有取代传统,而是帮助它们发展。not ... but ... 意为“不是......而是......”。故填but。 9. creators 考查名词复数形式。此空前有定冠词,因此这里应该用名词形式,在句子中做主语。再根据上下文来看,这里应该复数形式。故填creators。 10. reminds 考查动词时态。句意:随着人工智能改变我们的世界,YangBOT提醒我们,真正的进步是在尊重过去的同时迈向未来。根据句子结构和句意来判断,此句主语YangBOT,一个单数名词,另外上下文中的时态为一般现在时。故填reminds。 Part II The 2025 Spring Festival Gala及春节相关话题 Passage 1 On December 4, 2024, thrilling news arrived from Asuncion, Paraguay. The 19th session of the UNESCO Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 1 (announce) Spring Festival --- the social practice of Chinese people celebrating the traditional Chinese New Year was added 2 the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The Spring Festival, with 3 history of over 3,000 years, is filled with traditional customs. People clean their homes, put up couplets, have family reunions, and give lucky money. It’s a time 4 family and friends gather and celebrate. The successful inscription (申遗) is of great significance. It promotes the spread of Chinese culture, 5 (strength) the cultural identity of Chinese people around the world, enriches 6 (globe) culture diversity, and tightens the bond among Chinese people all over the world, inviting the world to this splendid cultural event. With winter 7 (pass) by, spring is just around the corner. On the 8 (base) of the movement of the sun and the moon, phenological (物候学的) changes and the cycle of agricultural production, the Chinese people have developed their own calendar system. Spring Festival, falling on the first day of the first month of Chinese calendar, marks the beginning of the Chinese New Year. From the 23rd of the 9 (twelve) month to the 15th of the first month, a variety of activities are carried out 10 (bid) farewell to the old year, welcome the spring, pray for good fortune and celebrate family reunion. This process of celebration is also called “guonian”. 【答案与解析】1. announced 2. to 3. a 4. when 5. strengthens 6. global 7. passing 8. basis 9. twelfth 10. to bid 【导语】这是一篇新闻报道。主要说明了联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十九次会议宣布,中国人民庆祝传统春节的社会习俗被列入《人类非物质文化遗产代表名录》。 1. 考查时态。句意:联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十九次会议宣布,中国人民庆祝传统春节的社会习俗被列入《人类非物质文化遗产代表名录》。结合语境可知发生在过去,用一般过去时。故填announced。 2. 考查介词。句意:联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十九次会议宣布,中国人民庆祝传统春节的社会习俗被列入《人类非物质文化遗产代表名录》。短语add to表示“增加到……”。故填to。 3. 考查冠词。句意:春节,有3000多年的历史,充满了传统习俗。短语with a history of表示“有……的历史”。故填a。 4. 考查定语从句。句意:这是家人和朋友聚在一起庆祝的日子。定语从句修饰先行词time,关系词在从句作时间状语,故用when。故填when。 5. 考查时态。句意:它促进了中华文化的传播,加强了世界各地中国人的文化认同,丰富了全球文化多样性,加强了世界各地中国人之间的联系,邀请世界各国人民参加这一灿烂的文化盛会。根据上文promotes可知为一般现在时,主语为It,谓语用三单形式。故填strengthens。 6. 考查形容词。句意:它促进了中华文化的传播,加强了世界各地中国人的文化认同,丰富了全球文化多样性,加强了世界各地中国人之间的联系,邀请世界各国人民参加这一灿烂的文化盛会。修饰culture diversity应用形容词global,作定语。故填global。 7. 考查非谓语动词。句意:冬天过去了,春天就要来了。此处winter与pass为主动关系,故用现在分词作宾补。故填passing。 8. 考查名词。句意:中国人根据太阳和月亮的运动、物候变化和农业生产的周期,发展了自己的历法体系。短语on the basis of表示“根据……”。故填basis。 9. 考查序数词。句意:从腊月二十三日到正月十五,人们进行各种各样的活动,告别旧年,迎接春天,祈求好运,庆祝家庭团聚。此处表示“第十二”应用序数词twelfth。故填twelfth。 10. 考查非谓语动词。句意:从腊月二十三日到正月十五,人们进行各种各样的活动,告别旧年,迎接春天,祈求好运,庆祝家庭团聚。此处bid作目的状语,应用不定式。故填to bid。 阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Passage 2 Named Long Chenchen, the mascot for China’s upcoming Dragon Spring Festival Gala, was 1 (official) released, with a lot of design details showing the aesthetics of Chinese cultural elements. To celebrate 2024, 2 will be the Year of the Dragon in Chinese culture, “Long Chenchen” serves as a spiritual symbol with the colors of orange and red as well as a pair of doll eyes. The seemingly cute-looking dragon takes inspiration from diverse Chinese archaeological 3 (discovery). The dragon mascot 4 (praise) by netizens on China’s social media platforms such as Sina Weibo so far. Some said Chenchen looks “amiable” and can bring more international visitors to see the profound yet 5 (adore) Chinese culture. Admitting that it has some “imperfections,” CMG said that it was created by designers “one stroke after another.” All the details about the dragon, including 6 (it) patterns, colors and face have been revised by designers through many versions. Along with this verbal 7 (explain), a short video 8 (show) the design team working on the mascot has been posted on Sina Weibo by CMG. The media group’s response to the character’s design has become 9 trending topic on Sina Weibo and has been viewed by more than 200 million netizens. “ 10 it was created by AI or human beings, I think the mascot has successfully delivered the spirit of the dragon. The dragon is important to display the life-force of Chinese culture,” one netizen posted on Sina Weibo. 【答案与解析】1. officially 2. which 3. discoveries 4. has been praised 5. adorable 6. its 7. explanation 8. showing 9. a 10. Whether 【导语】这是一篇说明文。主要介绍了即将到来的中国龙年春晚吉祥物龙辰辰正式发布,大量的设计细节展现了中国文化元素的美学。 1. 考查副词。句意:即将到来的中国龙春晚吉祥物龙晨晨正式发布,大量的设计细节展现了中国文化元素的美学。由副词修饰动词可知,此处为副词officially作状语修饰动词was released。故填officially。 2. 考查定语从句。句意:为了庆祝2024年,也就是中国文化中的龙年,“龙辰辰”以橙色和红色以及一对娃娃眼睛作为精神象征。分析句子可知,此处为关系代词which引导的非限制性定语从句,先行词2024在从句中作主语成分。故填which。 3. 考查名词复数形式。句意:这条看起来很可爱的龙的灵感来自中国的各种考古发现。由空前diverse“各种各样的”为形容词可知,此处应为名词复数形式。故填discoveries。 4. 考查动词时态和语态。句意:到目前为止,龙吉祥物在新浪微博等中国社交媒体平台上受到了网友的好评。分析句子可知,此处为谓语动词的填入,由该句so far可知,应为现在完成时,主语The dragon mascot和动词praise为被动关系,所以为现在完成时的被动语态结构。故填has been praised。 5. 考查形容词。句意:一些人说晨晨看起来“和蔼可亲”,可以让更多的国际游客看到博大而又可爱的中国文化。由空后Chinese culture为名词短语可知,此处为形容词作定语修饰该名词,满足句意要求。故填adorable。 6. 考查代词。句意:所有关于龙的细节,包括它的图案、颜色和脸,都被设计师修改了许多版本。由空后patterns为名词可知,此处为形容词物主代词作定语修饰该名词。故填its。 7. 考查名词。句意:随着这一口头解释,CMG在新浪微博上发布了一段展示设计团队制作吉祥物的短视频。由空前this指示代词可知,此处应为名词形式作Along with的宾语成分。故填explanation。 8. 考查非谓语动词。句意:随着这一口头解释,CMG在新浪微博上发布了一段展示设计团队制作吉祥物的短视频。分析句子可知,此处为非谓语动词作后置定语修饰a short video,a short video和show为主动关系,所以为现在分词形式。故填showing。 9. 考查冠词。句意:该媒体集团对该角色设计的回应已成为新浪微博上的热门话题,已有超过2亿网民观看。根据句意以及空后trending topic为单数名词可知,此处为表示泛指“一种热门话题”为泛指概念,结合trending为首音节辅音单词,所以为不定冠词a的填入。故填a。 10. 考查连词。句意:无论是人工智能还是人类创造的,我认为吉祥物成功地传递了龙的精神。分析句子可知,此处为whether....or....“无论……还是……”引导的让步状语从句,满足句意要求。故填Whether。 Passage 3 A choir made of Tsinghua alumni (校友会), who graduated from the university in 1 1950s and 1960s, has gained much attention on Chinese social media after a 2 (perform) in the 2021 Spring Festival Web Gala. The performers, mostly in their 70s or 80s, sang the song Juvenile in a joyful tone, 3 (move) many to tears. Among the scholars who have devoted all their lives 4 the development of China 5 (be) Liu Xila, professor at Shanghai Jiao Tong University, Cheng Bushi, designer of China’s first home-developed commercial airliner, and Zhang Lixing, a general 6 worked at the remote nuclear test site in Xinjiang for decades. Professor Liu Xila and Professor Chen Chen 7 (meet) through music. In 1962, when Liu was preparing for a solo concert as first violinist of the orchestra, Chen was invited to be his accompanist. After graduation, the couple joined the Third Front Movement 8 (develop) mid-western China, and were assigned to different places in Sichuan province. While music was their passion, they were both engineers by profession who 9 (involve) in developing the country. This is not just the love story of a pianist and violinist, 10 the love story of two engineers building their nation. 【答案与解析】1. the 2. performance 3. moving 4. to 5. are 6. who/that 7. met 8. to develop 9. were involved 10. but 【导语】这是一篇说明文。清华大学五六十年代毕业的校友组成的合唱团在2021年春节联欢晚会上的一场表演在中国社交媒体上引起了广泛关注。表演者大多是七八十岁的老人,他们用欢快的音调演唱了《少年》这首歌,很多人感动得流下了眼泪。 1. 考查冠词。句意:清华大学五六十年代毕业的校友组成的合唱团在2021年春节联欢晚会上的一场表演在中国社交媒体上引起了广泛关注。结合句意表示“五十年代”短语为in the 1950s。故填the。 2. 考查名词。句意:清华大学五六十年代毕业的校友组成的合唱团在2021年春节联欢晚会上的一场表演在中国社交媒体上引起了广泛关注。作宾语,表示“表演”应用名词performance,不定冠词提示用单数。故填performance。 3. 考查非谓语动词。句意:表演者大多是七八十岁的老人,他们用欢快的音调演唱了《少年》这首歌,很多人感动得流下了眼泪。分析句子结构可知move在句中应用非谓语动词形式,与逻辑主语performers构成主动关系,故用现在分词作状语。故填moving。 4. 考查介词。句意:上海交通大学教授刘西拉、中国第一架自主研发的商用客机设计师程布实,以及在偏远的新疆核试验场工作了几十年的将军张立行,都是为中国发展贡献了毕生心血的学者。结合句意表示“贡献,致力于……”短语为devote…to…。故填to。 5. 考查主谓一致。句意:上海交通大学教授刘西拉、中国第一架自主研发的商用客机设计师程布实,以及在偏远的新疆核试验场工作了几十年的将军张立行,都是为中国发展贡献了毕生心血的学者。陈述客观事实用一般现在时,结合上文the scholars可知应用复数形式。故填are。 6. 考查定语从句。句意:上海交通大学教授刘西拉、中国第一架自主研发的商用客机设计师程布实,以及在偏远的新疆核试验场工作了几十年的将军张立行,都是为中国发展贡献了毕生心血的学者。定语从句修饰先行词general,先行词在从句中作主语,指人,故用关系代词who或that引导。故填who/that。 7. 考查时态。句意:刘西拉教授和陈陈教授是通过音乐认识的。描述过去发生的事情应用一般过去时。故填met。 8. 考查非谓语动词。句意:毕业后,夫妇二人参加了开发中西部的三线运动,被分配到四川各地。分析句子结构可知develop在句中应用非谓语动词形式,此处作目的状语,应用不定式。故填to develop。 9. 考查固定短语。句意:虽然音乐是他们的激情所在,但他们都是参与国家发展的工程师。结合句意表示“参与”可知短语为be involved in,根据上文they were可知为一般过去时,定语从句谓语与先行词engineers保持一致,用复数。故填were involved。 10. 考查固定短语。句意:这不仅是钢琴家和小提琴家的爱情故事,而是两个工程师建设国家的爱情故事。结合句意表示“不是……而是……”句型为not…but…。故填but。 Passage 4 The Chinese couplet (对联) refers to two poetic lines obeying certain rules, often written on red paper for 1 (appreciate). As a form of Chinese literature, the couplet 2 (vary) in content and style. Some express people’s love to their motherland, some describe the beauty of nature, 3 some convey best wishes for the coming year. Chinese couplets 4 (originate) in the Five Dynasties, and became widespread in the Ming and Qing dynasties. It was a custom for people 5 (hang) peach wood charms to drive away evil spirits during the Spring Festival. Nowadays, couplets are used 6 a similar way. It was said that the 7 (early) couplet was written by Meng Xu, king of Houshu State and it was 8 (extreme) popular in the Northern Song Dynasty. Since the Ming Dynasty, to write couplets 9 (regard) as a mark of the cultured life of scholars. The couplet has two equal-length lines. However, 10 number of characters in each line can be from four to seven or more. The first and the second lines have opposite tone patterns. The last character of the first line is of an oblique tone (仄声), and its opposite in the second line, of a level tone (平声). 【答案与解析】1. appreciation 2. varies 3. and 4. originated 5. to hang 6. in 7. earliest 8. extremely 9. has been regarded 10. the 【导语】这是一篇说明文。文章介绍了中国的对联的历史发展。 1. 考查名词。句意:中国的对联是指遵循一定规则的两行诗,通常写在红纸上,用于欣赏。介词for后应用其名词appreciation作宾语,为不可数名词。故填appreciation。 2. 考查时态和主谓一致。句意:对联作为中国文学的一种形式,其内容和风格各不相同。本句描述事实,用一般现在时。主语the couplet为单数,主谓一致,故填varies。 3. 考查连词。句意:有些表达了人们对祖国的热爱,有些描述了大自然的美丽,还有一些表达了对来年的美好祝愿。后文some convey best wishes for the coming year和前文是并列关系,应用and连接。故填and。 4. 考查时态。句意:中国的对联起源于五代,在明清时期开始普及。根据时间状语in the Five Dynasties可知,本句描述过去发生的事情,用一般过去时,谓语动词用过去式。故填originated。 5. 考查非谓语动词。句意:在春节期间,人们有挂桃木符咒驱邪的习俗。根据前文句子It was a custom for people结构可知,此处应用动词不定式作真正主语,It是形式主语。故填to hang。 6. 考查介词。句意:如今,对联的用法与此类似。in a similar way“以类似的方式”是固定搭配。故填in。 7. 考查形容词最高级。句意:据说,最早的对联是由后蜀王孟昶所写,在北宋时期非常流行。结合句意及空前的the可知,此处指“最早的对联是由后蜀王孟昶所写”,用形容词最高级,故填earliest。 8. 考查副词。句意:同上。修饰形容词popular应用副词。故填extremely。 9. 考查时态和语态。句意:自明代以来,写对联就被视为文人雅士有文化生活的标志。动词regard和主语之间是被动关系,根据时间状语Since the Ming Dynasty可知,用现在完成时的被动语态。不定式to write couplets作主语,表示单数意义,主谓一致,故填has been regarded。 10. 考查冠词。句意:但是,每行中的字符数可以从4个到7个或更多。根据句意可知,此处应用定冠词限定名词number,the number of意为“……的数量”。故填the。 Passage 5 When it comes to intangible cultural heritage, China currently has 38 items on the UNESCO list. 1 , none of them are food-related. 2 (make) it on the list, a candidate must have deep cultural and social meaning, UNESCO said. This is something Chinese cuisine is rich 3 . Many important dates in China 4 (mark) with food. The Spring Festival celebrations, for example, kick off with a bowl of “eight treasure” congee (腊八粥) on the 5 (eight) day of the 12th lunar month of the Chinese lunar calendar. Apart from its symbolic festive meaning, Chinese cuisine shows 6 unique theory of health. While the West has a food pyramid, the philosophy of yin and yang can be found in most Chinese dishes. In addition to health concerns, some Chinese dishes show great social 7 (function). Take the “four dishes and one soup” idea 8 an example. According to legend, the notion originated in the Ming Dynasty. Emperor Zhu Yuanzhang served a dinner of four dishes and one soup to officials to advise against extravagance (铺张浪费). Although each plate of Chinese food contains years of ancestral wisdom, sometimes it’s beyond a 9 (foreign) understanding. In 2011, the China Cuisine Association made an application to put more than 30 Chinese foods and food preparation techniques on the UNESCO Lists of Intangible Cultural Heritage items, but failed. Now, the association is working on an 10 (improve) list of cuisine candidates to apply for UNESCO heritage status. And the result will be announced in November. 【答案与解析】1. However 2. To make 3. In 4. are marked 5. eighth 6. a 7. functions 8. as 9. foreigner’s 10. improved 【导语】这是一篇说明文,文章介绍了中国饮食承载的深刻文化和社会意义。 1. 考查副词。句意:然而,它们都与食物无关。空格上文“China currently has 38 items on the UNESCO list”和下文“none of them are food-related”之间为转折关系,使用副词however,空格位于句首,故填However。 2. 考查动词不定式。句意:正如联合国教科文组织所强调的那样,要想入选,候选人必须具有深厚的文化和社会意义。此处为动词不定式作目的状语,表示“为了做某事”,空格位于句首,故填To make。 3. 考查介词。句意:这是中国菜的拿手好戏。固定短语be rich in意为“在……富有,富含”,此句中省略关系代词that的定语从句修饰先行词something,关系代词指代先行词作介词in的宾语,故填in。 4. 考查时态和语态。句意:在中国,许多重要的日子都用食物来标记。本句在陈述客观事实,使用一般现在时,主语“Many important dates”为复数意义,并与谓语动词mark为被动关系,则mark使用一般现在时的被动语态,故填are marked。 5. 考查序数词。句意:例如,春节庆祝活动在中国农历腊月初八以一碗腊八粥开始。此处需要填入表示“第八”的序数词,故填eighth。 6. 考查冠词。句意:除了象征性的节日意义外,中国菜还体现了一种独特的健康理论。theory为可数名词,此处表泛指,unique是以半元音开头的单词,因此使用不定冠词a,故填a。 7. 考查名词。句意:除了健康方面的考虑,一些中国菜还有很大的社交功能。此处应填名词作宾语,function是可数名词,前面没有表示单数意义的限定词,则它需要变复数,故填functions。 8. 考查固定短语。句意:以“四菜一汤”为例。固定短语take...as an example意为“拿……举例”,故填as。 9. 考查名词所有格。句意:虽然每一盘中餐都蕴含着祖先多年的智慧,但有时外国人却无法理解。根据句意的需要可知,表示超出了“一个外国人的”理解范围,所以用名词所有格,故填foreigner’s。 10. 考查过去分词。句意:现在,该协会正在制定一份经过改进的美食候选名单,以申请联合国教科文组织的遗产地位。improve与list在逻辑上是被动关系,所以用过去分词作定语,故填improved。 Passage 6 Chinese Loong is the fifth animal of the 12-year Chinese zodiac cycle, 1 (consider) to be mythical and symbolic of fortune. Recently, sales of things with dragon elements have witnessed explosive growth on e-commerce platforms. Data from an e-commerce platform show that searches 2 dragon-related goods via its online marketplace have reached 23 million. 3 is said that since January, goods with dragon-themed elements, such as daily necessities, alcohol and gold jewelry, 4 (prefer) by consumers. The purchasing excitement is expected to 5 (huge) boost consumer confidence and improve the recovery of consumption. Purchases by the post-1990s and post-2000s generations accounted for nearly 55%, while consumers in Guangdong province, Beijing, Jiangsu province in that order, 6 (be) the top three spenders on dragon-featured items. Because the dragon is an important symbol of Chinese traditional culture 7 good luck, Chinese consumers are expressing their hopes for 8 better life in the new year. “Brands should capitalize on traditional Chinese culture to launch more innovative 9 (product),” a research fellow said, 10 (stress) that Spring Festival is the traditional festival Chinese people attach the most importance to, and it’s also a peak season for consumption. 【答案与解析】1. considered 2. for 3. It 4. have been preferred 5. hugely 6. were 7. and 8. a 9. products 10. stressing 【导语】这是一篇新闻报道。文章讲述了龙年春节期间,与龙相关的商品受到消费者的青睐。 1. 考查非谓语动词。句意:龙是中国12年生肖周期中的第五只动物,被认为是神话和财富的象征。分析句子结构可知,已有谓语动词is,空处需填非谓语动词,Chinese Loong和consider为逻辑动宾关系,需用过去分词形式。故填considered。 2. 考查介词。句意:某电子商务平台的数据显示,通过其在线市场搜索与龙有关的商品已达到2300万次。search for为固定搭配,意为“搜索……”。故填for。 3. 考查代词。句意:据说,自今年1月以来,以龙为主题的日用品、酒类和黄金首饰等商品受到了消费者的青睐。It is said that…为固定句型,意为“据说”,it为形式主语,that引导主语从句,位于句首,首字母需大写。故填It。 4. 考查动词时态语态。句意同上。空处为从句谓语动词,根据时间状语“since January”可知,此处使用现在完成时,主语goods with dragon-themed elements和prefer为被动关系,需用被动语态,主语为复数名词,助动词使用have。故填have been preferred。 5. 考查副词。句意:这种购买热情有望极大地提振消费者信心,促进消费复苏。修饰动词boost,需用副词hugely,作状语。故填hugely。 6. 考查动词时态和主谓一致。句意:90后和00后的消费占比接近55%,而广东、北京和江苏的消费者是龙类商品的前三名。空处为并列句的谓语动词,此处陈述过去发生的事情,使用一般过去时,主语为consumers,be动词用were。故填were。 7. 考查连词。句意:因为龙是中国传统文化和好运的重要象征,中国消费者表达了他们对新的一年更好生活的希望。Chinese traditional culture和good luck为并列成分,需用连词and连接。故填and。 8. 考查冠词。句意同上。life为可数名词,此处表示泛指,且better发音以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。 9. 考查名词。句意:一位研究员表示:“品牌应该利用中国传统文化来推出更多创新产品。”他强调春节是中国人最重视的传统节日,也是消费旺季。空处需填名词作宾语,product为可数名词,结合“more”可知,此处使用名词复数形式。故填products。 10. 考查非谓语动词。句意同上。分析句子结构可知,已有谓语动词said,空处需填非谓语动词,作状语,a research fellow和stress为逻辑主谓关系,需用现在分词形式。故填stressing。 Passage 7 Throughout history, some of the 1 (origin) customs have changed, but the spirit of the festival-- the spirit of family--has largely been kept. Most of the important Spring Festival traditions are still being practised by people 2 the country. To Li Yan, a 3 (retire) grandmother in Heilongjiang,Spring Festival is still about the joy of family gathering. She loves to 4 (surround) by her entire family. Weeks before Spring Festival, she starts to make 5 ( preparation) for the young people’s homecoming. For the younger generation, 6 (return) home to spend Spring Festival with parents is no easy task. Flights have to be booked as early as possible. Usually tickets are hard 7 (get), and the journey would be tiring. But all the efforts pay off when the whole family sit together around a hotpot, filling each other in on what's been happening. The festival even attracts foreigners. Tom Jenkins 8 is an exchange student in Nanjing, spent his first Spring Festival with his host family. He joined them in sweeping away the dirt of their house and attaching the Chinese character Fu to their front door. 9 is believed that when Fu is put upside down, happiness 10 (arrive). Everything is so interesting to him but the best part is to let off fireworks, which is expected to scare away the monster Nian. 【答案与解析】1. original 2. across 3. retired 4. be surrounded 5. preparations 6. returning 7. to get 8. who/that 9. It 10. arrives 【导语】这是一篇说明文。短文介绍了中国春节的习俗。 1. 考查形容词。句意:纵观历史,最初的一些风俗习惯已经改变,但节日的精神—家庭的精神很大程度上得到了保留。形容词 original修饰名词customs。故填original。 2. 考查介词。句意:大多数重要的春节传统仍被全国各地的人们践行。 根据句意表示“全国各地”为across the country。故填across。 3. 考查形容词。句意:对黑龙江退休的奶奶李燕来说,春节依然是全家团聚的欢乐时光。形容词 retired修饰名词grandmother。故填retired。 4. 考查被动语态。句意:她喜欢被全家人团团围住。 surround与She之间是被动关系, love to do sth, 后接动词原形。故填 be surrounded。 5. 考查固定短语。句意:春节前几周,她开始为年轻人的返乡做准备。 make preparations for为……做准备。故填preparations。 6. 考查非谓语动词。句意:对于更年轻的一代来说回家和父母一起过春节不是件容易的差事。设空处在句中作主语,因此要用 动名词returning做主语。故填returning。 7. 考查非谓语动词。句意:通常票很难买到,而且旅途很累。be+adj.+to do为固定结构,其中todo为主动形式表被动意义。故填to get。 8. 考查定语从句。句意: Tom Jenkins是南京的一名交换生,他和寄宿家庭度过了他的第一个春节。先行词为TomJenkins,在从句中作主语,关系代词为who或者that。故填who/that。 9. 考查固定用法。句意:人们相信,当“福”贴倒时,幸福就来了。 it is believed that.人们相信……。其中it做形式主语,真正的主语为that从句。置于句首,首字母大写。故填It。 10. 考查动词的时态。句意:人们相信,当“福”贴倒时,幸福就来了。根据语境可知,在陈述事实,需使用一般现在时,主语为happiness。故填arrives。 Passage 8 The Yingge dance is a combination of opera, dance and wushu. Typically, the dance 1 (perform) during festivals and celebrations, with dancers wearing colorful costumes and carrying masks, snakes, spears and drums. Its rich history and cultural significance have earned 2 the distinction of 3 (classify) as a national intangible cultural heritage in China. On Chinese New Year, a Yingge team 4 (consist) of 16 dancers from the Chaoshan region of Guangdong Province gave a wonderful performance in London. The event provided a unique opportunity for UK residents to experience the richness and 5 (diverse) of Chinese culture. The dance team’s commitment 6 their craft was evident in their preparation. For over a month, they devoted themselves to perfecting their performance, ensuring every step, every gesture, and every beat was in harmony. The dancers, many of 7 had more than 15 years of performance experience, showed their devotion to preserving this ancient art form. So far, the Yingge dance has crossed borders, attracting audiences in foreign countries such as Thailand. The celebration of the Spring Festival has become one of the global 8 (phenomenon), with “Spring Festival Parades” 9 (hold) in several countries each year. Nearly one-fifth of the world’s population now celebrate the Chinese New Year in 10 (blend) styles, reflecting the growing influence of Chinese culture worldwide. 【答案与解析】1. is performed 2. it 3. being classified 4. consisting 5. diversity 6. to 7. whom 8. phenomena 9. held 10. blended 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国的英歌舞及在世界各地的受欢迎程度。 1. 考查时态和语态。句意:通常,该舞蹈是在节日和庆祝活动期间表演的,舞者穿着五颜六色的服装,带着面具、拿着蛇、长矛和鼓。根据句意和句中“Typically”可知,句子陈述的是习惯性动作,“dance”和“perform”为被动关系,故句子应用一般现在时的被动语态,故空格处应填“is performed”。故填is performed。 2. 考查代词。句意:其丰富的历史和文化意义使其成为中国国家级非物质文化遗产。分析句子可知,句中指丰富的历史和文化意义为英歌舞赢得了荣誉,“英歌舞”指事物,为单数形式,空格处应用不定代词“it”代指“英歌舞”,作间接宾语。故填it。 3. 考查非谓语动词。句意:其丰富的历史和文化意义使其成为中国国家级非物质文化遗产。分析句子可知,句中有谓语动词“have earned”,故空格处应用非谓语动词,“of”为介词,空格处应用动名词作宾语,“it”代指“英歌舞”,和“classify”为被动关系,故应用动名词的被动形式“being classified”。故填being classified。 4. 考查非谓语动词。句意:春节期间,来自广东潮汕地区的16名舞者组成的英歌队在伦敦进行了精彩的表演。分析句子可知,句中有谓语动词“gave”且句中无连词,故空格处应用非谓语动词,“Yingge team”和“consist”为逻辑上的主谓关系,故应用“consist”的现在分词“consisting”作后置定语。故填consisting。 5. 考查名词。句意:此次活动为英国居民体验中国文化的丰富性和多样性提供了独特的机会。分析句子可知,“experience”为动词,空格处应用名词,作宾语,“diversity”意为“多样性”,为不可数名词。故填diversity。 6. 考查固定短语。句意:舞蹈队对技艺的投入在他们的准备中显而易见。分析句子可知,句中涉及固定短语“commitment to…”,意为“致力于……,投入”,故空格处应用“to”。故填to。 7. 考查定语从句。句意:舞者们,其中许多人有超过15年的表演经验,表现出他们对保护这种古老艺术形式的奉献精神。分析句子可知,句子为非限制性定语从句,先行词为“dancers”,指人,在从句中作“of”的宾语,故应用关系代词“whom”引导从句。故填whom。 8. 考查名词。句意:春节庆祝活动已成为全球现象之一,每年都有几个国家举行“春节游行”。分析句子可知,“global”为形容词,空格处应用名词作宾语,“one of”意为“……之一”,后接可数名词复数,空格处应用“phenomenon”的复数形式“phenomena”。故填phenomena。 9. 考查非谓语动词。句意:春节庆祝活动已成为全球现象之一,每年都有几个国家举行“春节游行”。分析句子可知,句中有谓语动词“has become”且句中无连词,故空格处应用非谓语动词,“Spring Festival Parades”和“hold”为逻辑上的动宾关系,故应用“hold”的过去分词“held”作宾语补足语。故填held。 10. 考查形容词。句意:现在,世界上近五分之一的人口以混合风格庆祝中国新年,这反映了中国文化在全球范围内日益增长的影响力。分析句子可知,“styles”为名词,空格处应用形容词作定语,“blended”意为“混合的”,形容词词性,符合语境。故填blended。 1 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
1
热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
2
热点话题03:The 2025 Spring Festival Gala 2025春晚-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。