精编03 语法填空15篇(广东专用) -2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编)

2025-02-13
| 2份
| 34页
| 1007人阅读
| 42人下载
Easy English初高中英语精品
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 语法
使用场景 高考复习
学年 2025-2026
地区(省份) 广东省
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 190 KB
发布时间 2025-02-13
更新时间 2025-02-13
作者 Easy English初高中英语精品
品牌系列 -
审核时间 2025-02-13
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/50405619.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编) 精编03 广东真题15篇 (24-25高三上·广东深圳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The Dongjiang River in southern China provides drinking water for 40 million people, including those in Hong Kong and rural areas. However, this vital resource had become 1 (critical) threatened by sewage (污水). With continuous pollutant emissions, it no longer qualifies 2 a safe source of drinking water. To address this challenge, a nature-inspired system which harmonizes 3 (engineer) practices and nature’s wisdom was put into place. This system, which 4 (function)similarly to wetlands in purifying water, is low both in cost and maintenance. These artificial ecosystems,   5 pollutant are absorbed and broken down, are highly effective. Compared to conventional methods, they are much 6 (efficient) in reducing pollution. The project also provides 7 inviting habitat for local wildlife, including fish, frog and insects. Since the project began, residents 8 (see) a steady rise in the amount of wildlife in the area. This innovation makes itself 9 (recognize) as a model of innovation in environmental conservation. By adopting nature-inspired strategies, it offers 10 (insight) solutions to preserve the local ecosystems and promote sustainable development at the same time. (24-25高三上·广东·期末)语法填空 Peru is an underrated culinary powerhouse. Its long coastline, vast Andes mountains, and tropical rain forests have given rise to its rich food and culinary culture. Beyond local flavors, Peruvian cuisine also blends influences from Asia, Africa, and Europe. And the fusion of cooking styles has created 1 (incredible) delicious results. A must-try dish from 2 world-renowned melting pot is lomo saltado — marinated (腌制的) strips of steak stir-fry with soy sauce, chopped red onions, tomatoes, crispy French fries and the unmissable ají amarillo chili pepper (黄辣椒), 3 (serve) with rice on the side. Very flavorful, yet not spicy, lomo saltado never fails to impress 4 (dine) in Peru and beyond. Lomo saltado is almost like a metaphor for modern-day culture: key ingredients from different corners of the world 5 combine to create something new and characteristic — ají amarillo and potato from Peru, beef from Spain. Spaniards are also believed 6 (introduce) rice to Peru in the early years of the colony. The last key player in the recipe: China. Thousands of Cantonese 7 (immigrate) to Peru in the mid-nineteenth century, introducing the wok, soy sauce and the concept of stir-frying. We can guess that 8 some point in the early twentieth century, a bold cook used his or her creativity to take the above foods and stir fry 9 in a wok. Voila, a culinary superstar was born. And it is 10 a culinary journey to South America should start with. (2025届广东省深圳市红岭中学(红岭教育集团) 高三上学期第四次统一考试)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 88-year-old Ploutarchos Pourliakas crossed the finish line at the 41st Athens Marathon on Sunday, 1 (prove) once again that age is no match for determination. The epic annual race, famously known as The Authentic, traces 2 is believed to be the original path taken by Athenian messenger Pheidippides, who ran from the battlefield of Marathon to Athens over 2,500 years ago 3 (deliver) news of victory. This year, he completed The Authentic marathon for the 4 (twelve) time, finishing the race in an 5 (impress) 6 hours and 31 minutes — 18 minutes faster than his time last year. Pourliakas’ journey as a marathon runner 6 (begin) at the age of 73, inspired by his son, an ultramarathon runner. Since then, he 7 (challenge) expectations and surprised many who find it hard to believe that an octogenarian (八旬老人) could still be racing. Pourliakas’ achievement serves as an inspiring 8 (remind) that it’s never too late to start something new. The octogenarian runner often leaves people amazed, 9 many struggle to believe his age when they see him run. 10 response, Pourliakas says, “Why wouldn’t you believe it? We all can do it.” (2024·广东广州·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 For centuries, Chinese poets have caught the amazing beauty of the Fuchun River in Hangzhou through simple but poetic words. This July, poets from the BRICS countries (金砖国家) followed the same path and engaged in 1 impromptu (即兴的) poetry event inspired by the river. Their creations were collected in Messengers from the Vernal Wood, which 2 (release) in Germany on October 18, 2024. 3 (edit) Li Shaojun said poetry is a universal language expressing shared human emotions. “The BRICS countries all have a splendid history, and through this common language, we can greatly improve communication and exchange, 4 (connect) more BRICS poets,” he said. Talking about his journey to the poetry festival, Brazilian poet Thiago Moraes said he was still excited to visit a country 5 (total) different from his own. To his surprise, Moraes found some similarities with the Chinese poet friends in their love for nature and a 6 (fond) for expressing their inner worlds 7 landscape. He emphasized that poetry keeps people humble, open and diverse. “We poets should gather our efforts to make a 8 (good) world,” he added. Ethiopian poet Seife Temam, impressed by Tang poet Li Bai, 9 (pen) a romantic line: I am a child of the Nile, 10 I am drawn to the Fuchun River. (2025·广东肇庆·二模)语法填空 In the lively city of Xiamen, Fujian Province , there is a special workshop 1 master craftsman, Pan Haiyuan, has been creating beautiful wooden molds (模具) for38 years. These molds are used 2 (shape) sweet treats like sticky rice cakes and mooncakes, and they are decorated with detailed carvings of lucky animals from Chinese culture. Pan’s workshop 3 (fill) with the scent of wood and the sound of his tools at work. He wakes up early every day and carefully shapes each craftwork, 4 (make) it not just a tool, but a piece of art that connects us to our past. But as time 5 (pass), machines began to make these molds too, making it harder for Pan to keep his tradition alive. He wants to teach 6 youth his craft, but they are more interested in faster, 7 (easy) ways to make things. Still, Pan keeps carving, hoping that the world will not forget the beauty of making things 8 hand. A news team from CGTN heard about Pan and shared his story, showing everyone the importance of preserving traditions with love and the joy of creating something 9 (care). Pan’s story reveals that even when times change, the value and the beauty of tradition can still shine through. It is a reminder for all of us to appreciate the skills and crafts that have been passed down through 10 (generation). (24-25高三上·广东揭阳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 On the streets of Shanghai, you can often see a young French woman leading a group of tourists around the city on citywalks, introducing the history and culture of the big city to them in Chinese, English and French. Clarisse Le Guernic runs a cultural company that has taken it 1 its mission to help locals and foreigners better understand Shanghai by the concept of citywalks. After coming to study in Shanghai in 2015, she 2 (regard) the city as her second hometown ever since. “ 3 I’m a foreigner, the city is no stranger to me,” she joked. Le Guernic’s story with China began back in 2008, 4 she chose Chinese as her second foreign language in middle school. 5 couple of years later during her second year of high school, she visited China for the first time together with her classmates. During that visit, they traveled to several famous places, such as the Great Wall and the Palace Museum. In addition to 6 (visit) historic sites, they also attended classes with Chinese students. The short journey left a deep impression on her. “I really longed for more 7 (opportunity) to go to China and experience the local life 8 (I),”she said. After her graduation from college, she chose 9 (settle) down in Shanghai and launch her own business. With Shanghai’s 10 (friend) business environment for foreign firms, she was able to register her company within two weeks in April 2020. Her company provides citywalk tours to help tourists experience Shanghai. (2025·广东·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Town planning was a particular concern to the Chinese, with many of its notable features still 1 (contribute) significantly to modern architecture. This was best seen in the two longest-serving capitals of Luoyang and Chang’an, which were laid out with wide avenues (林荫道) and smaller streets crossing each other at 90-degree angles 2 (create) a carpet of precise shape of squares. Often, 3 ideal capital city covered a total area of about eighty square kilometers and was ringed by a defensive wall and this structure, in places reaching a height of up to ten meters, 4 (provide) a great barrier. In the city, the precise placement of buildings was frequently determined by and carefully assessed in relation 5 geographical characteristics of the surrounding environment. Many important ancient buildings, like the royal 6 (complex) in the past dynasties, were positioned in line with a north-south direction while 7 (important) structures were generally built on the east and west sides of the main buildings. If a building consisted of different parts 8 (connect) by courtyards, these parts were all arranged in the same line one behind another. This type of layout quickly developed and became 9 (wide) used in subsequent centuries, establishing itself as the most typical approach to traditional Chinese urban planning, 10 was generally acknowledged as the square-block design of towns. (24-25高三上·广东深圳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Most architects look to control nature, while Yu Kongjian, a Chinese landscape architect, wants nature to take over. Intense storms are on the rise and cities across the world are finding 1 difficult to manage floodwaters. But instead of using concrete-based engineering ways 2 (defend) against the increasing floodwaters, Mr. Yu is developing 3 might seem like an unexpected response: Let the water in. “You cannot fight water,” Mr. Yu said. “You have to adapt to it.” He wants to reduce the destructive force of floodwaters 4 slowing them and giving them room to spread out. Mr. Yu calls 5 concept “sponge city (海绵城市)” and says it’s like doing tai chi with water, a reference to the Chinese martial art in which an opponent’s energy and moves 6 (redirect), not resisted. The problem with concrete-based solutions 7 (be) that they are expensive, lack 8 (flexible) and require constant maintenance. Sponge cities create new parks, restore wetlands and set up rain gardens and pavements. Mr. Yu’s proposal is this: Create areas with porous (多孔的) earth where local plants can grow well with little maintenance. If it rains, the earth and plants will absorb the water, preventing some or even all of it from flooding nearby areas. Any extra water not 9 (absorb) by the vegetation will at least be slowed, unlike concrete, which can instead 10 (dangerous) speed up water flow. (2024·广东佛山·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Imagine walking through a busy market in Guangzhou, the air filled with the smell of freshly steamed dim sum. This is the heart of Cantonese cuisine, a culinary (烹饪的) tradition that 1 (develop) over centuries and celebrated for its charm and flavor. Cantonese cuisine highly 2 (value) fresh ingredients (食材) and simple cooking methods and 3 (cook) in Guangdong believe that the natural flavors of the ingredients should shine through. This philosophy is why steaming is 4 common cooking method in Cantonese kitchens. Steaming effectively preserves the natural taste of food, 5 it’s fish, vegetables, or delicate dumplings. Another defining feature of Cantonese cuisine is its remarkable variety. The Guangdong province is blessed with a(n) 6 (incredible) diverse landscape, from productive plains to coastal waters, 7 (provide) a wide range of ingredients. Seafood, in particular, plays a significant role in Cantonese cooking. Dishes like steamed fish with ginger and onion showcase the region’s wealth of fresh, high quality seafood. Cantonese cuisine is also known for its careful 8 (prepare) and presentation. Chefs spend years perfecting their craft, learning the delicate balance of flavors and the art, of visual appeal. The emphasis on aesthetics (美学) is evident in dishes like Crispy Roast Goose, in 9 the skin and meat are artfully arranged 10 (please) both the eye and the taste buds. (2025·广东·二模)阅读下列短文, 根据短文内容或括号内所给词的恰当形式填空。 A Davyon Johnson, an 11-year-old boy, was honored by his community after saving two lives in one day. On Dec.9, a choking student tripped into the classroom 1 Davyon was. Davyon did the Heimlich immediately and saved him. Hours later, on his way home, Davyon spotted a house on fire. Everybody 2 (run) out except for an elderly lady. As the woman struggled 3 (move) using her walker, Davyon raced up the steps and helped her escape the burning building. B Cats are second only to dogs as the most common pets in the world. 4 (compare) with dogs, cats might seem cold, but they can form strong emotional bonds with their owners.Studies have shown that cat-owning seniors often exhibit lower levels of 5 (lonely) , anxiety, and depression. 6 (own) a cat invites several costs, for food, litter, medications, toys and care. However, cats do not need regular bathing 7 they have health problems that make it necessary. C Soil 8 (find) nearly everywhere. And it seems unlikely that we would ever lose all the soil on Earth. However 9 we may lose is the deep and rich agricultural soil because of over-farming, a lack of plant cover off-season and a collection of salt from watering and fertilization(施肥) . 10 proper measures, some experts warn, there could be serious agricultural soil problems before the end of this century. (广东省茂名市第十六中学2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。 On Wednesday, December 4, 2024, Chinese novelist Chiung Yao passed away. Chiung Yao, or Qiong Yao, whose real name is Chen Zhe, was born in 1938 in Chengdu, Sichuan Province. She moved to Taiwan Province with her parents in 1949 and lived there until her death. 1 (know) as one of the most famous romance novelists, Qiong Yao wrote in her lifetime more than sixty romance novels over 50 of 2 were adapted into hit films and TV shows, My Fair Princess and Fantasies Behind the Pearly Curtain 3 (include). Her pen name, Qiong Yao, became a cultural icon of her time. In 1962, Qiong Yao’s first novel Outside the Window was published, followed by The Deep Garden and Courtyard (1969) 4 the short story collection Six Dreams (1964), which made her rise 5 fame. By 1985, many of her works 6 (turn) into movies and TV series. Shows like Plum Blossom Branding (adapted from Plum Blossom Branding, 1993) and Romance in the Rain (adapted from Fire and Rain, 1963) made Qiong Yao 7 household name. From the 1990s to the 2000s, 8 (she) novels and TV series were often buzzwords (时髦术语). Qiong Yao has influenced several generations of Chinese people. Chen Wei, a retired manager from Beijing, recalls that novels like My Fair Princess and Fire and Rain were 9 (huge) popular when she was young. “I remember borrowing Fire and Rain and keeping it for a long time,” she says. “Her books and movies hold so many people’s 10 (memory).” (24-25高三上·广东汕头·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Since its release two months ago, Black Myth: Wukong 1 (attract) global audiences worldwide. Beyond the gameplay, the game’s beautifully animated shorts, 2 are shown at the end of each chapter, have received widespread approval. Most notably, the hidden ending short Unfinished, which, at just five minutes long, showcases the artistry and dedication of some of China’s 3 (fine) animators, has amazed viewers with its unique style. Director Yang Tingmu reflects on the creative process and inspirations that shaped the film’s distinctive style, 4 (note) that the short carries on the tradition of Journey to the West. It includes lines 5 (speak) by the Buddha, taken directly from the original novel, and music from the 1986 TV series. Its visual style is inspired by Lian huan hua, 6 distinctly Chinese yet relatively uncommon style in animation, while Sun Wukong’s design draws from Peking Opera aesthetics (造型). According to Yang, making Chinese culture accessible globally depends on adapting traditional stories through modern techniques. Some techniques are employed 7 (create) the classic atmosphere of Journey to the West, such as traditional Chinese Bai miao line art. However, creating animation in this style presented challenges. For example, many animation techniques rely on established 8 (pattern). Through hard work, Unfinished has received high praise 9 both domestic and international fans. Yang owes this success to the strong foundation laid by the game 10 (it). (广东省深圳外国语学校2024-2025学年高三上学期第四次月考)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Tech for people A robotic dog for delivering heavy loads (including garbage) is in a test run at the Taishan Mountain scenic area in Tai’an, Shandong Province. It 1 (serve) as a “porter”, transporting goods uphill and reducing human labor. Due to the complex terrain (地形,地势) of the Taishan Mountain scenic area and the presence of only hiking trails, large-scale mechanized operations are not possible, leading to manual garbage collection. During peak visitor hours, 2 hikers occupy all trails, trash is   3 (temporary) stored on the sides until a later concerted effort for collection, a long-standing challenge for the park. Robotic dogs 4 (introduce) for waste collection tests at the Taishan Mountain scenic area 5 (improve) transportation efficiency based on the latest technology and advanced practices from other locations. The robotic dogs 6 (participate) in the test are among the fastest and most advanced industrial-grade quadruped (有四足的) robots on the market. They boast strong obstacle-crossing capabilities, outstanding 7 (stable) and balance, excellent load-bearing and endurance capacities, among other performance advantages. The robotic dog used in this test is 8 example of how technology can help solve environmental problems in tourist areas. This new approach is hoped to reduce the burden on workers and make the scenic area 9 (clean). “The modern technology and the ancient culture of Taishan Mountain are closely connected to form a unique landscape, not only bringing new 10 (opportunity) for the development of Taishan’s tourism, but also providing new ideas for the inheritance and innovation of Taishan culture,” said Wang Zhongwu, a professor at Shandong University. (广东省东莞市七校联考2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文 ,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The historic city of Suzhou, about 1 hour’s drive from Shanghai, is laced with canals. Old buildings line the banks. A century ago some of these would have been chaguans, or traditional teahouses, 2 locals gathered to discuss the news or conduct business. Today a visitor is more likely 3 (spot) shops serving a different kind of beverage. Some even look like old chaguans. Between 2010 and 2022 coffee consumption per person in China, according to the International Coffee Organization, 4 (rise) four times. But the average Chinese person still drinks a small part of the amount of coffee consumed by the typical American: 0.1kg per year 5 (compare) with 4.7kg. The early history of coffee in China is fuzzy. A record from Qing dynasty described coffee 6 a “black liquor, which the foreigners drank after meals, 7 (claim) it can help with digestion”. But after China introduced market reforms 8 opened up to the world in the 1980s, foreign 9 (firm) such as Nestlé brought instant coffee to the country, catering to local tastes. At that time, the biggest coffee drinking groups were white-collar workers, considering coffee’ s high price. Today, though, a wider range of the population is drinking coffee thanks to the rise of domestic coffee chains like Luckin selling 10 (afford) drinks. (广东省惠州市正弘实验学校2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Go (围棋) is a game so complex that it 1 (contain) more possible moves than the total number of atoms in the observable universe. It is also the oldest surviving board game. Its origins are unknown, but its development is well 2 (document). From the ancient Chinese courts to Korea, Japan, and later Germany and the world, Go has a history 3 (near) as complex as the game itself. The earliest surviving reference 4 the game of Go, then known as Yi, is from the historical annal ZuoZhuan, written in the 4th century BCE. Yet it is thought that the game dates back far 5 (early) than that. Many legends attribute its birth to the mythical (神话的) emperor Yao (2356 — 2255 BCE). Other origin stories suggest that the game 6 (create) as a tactical (战术的) tool for warlords wishing to map out their strategies. Still other legends attribute Go to 7 early means of divination (占卜) . Whatever its origins, Go had already gained widespread 8 (popular) by the time of Confucius and Mencius, 9 both wrote about the game. It came to be associated with the scholarly classes and was considered one of the four cultivated arts, along with calligraphy, painting, and 10 (play) the Guqin. 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!6 学科网(北京)股份有限公司 $$ 2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编) 精编03 广东真题15篇 (24-25高三上·广东深圳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The Dongjiang River in southern China provides drinking water for 40 million people, including those in Hong Kong and rural areas. However, this vital resource had become 1 (critical) threatened by sewage (污水). With continuous pollutant emissions, it no longer qualifies 2 a safe source of drinking water. To address this challenge, a nature-inspired system which harmonizes 3 (engineer) practices and nature’s wisdom was put into place. This system, which 4 (function)similarly to wetlands in purifying water, is low both in cost and maintenance. These artificial ecosystems,   5 pollutant are absorbed and broken down, are highly effective. Compared to conventional methods, they are much 6 (efficient) in reducing pollution. The project also provides 7 inviting habitat for local wildlife, including fish, frog and insects. Since the project began, residents 8 (see) a steady rise in the amount of wildlife in the area. This innovation makes itself 9 (recognize) as a model of innovation in environmental conservation. By adopting nature-inspired strategies, it offers 10 (insight) solutions to preserve the local ecosystems and promote sustainable development at the same time. 【答案】 1.critically 2.as 3.engineering 4.functions 5.where 6.more efficient 7.an 8.have seen 9.recognized 10.insightful 【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国南方的东江河为4000万人提供饮用水,但受到了污水的严重威胁。为了解决这一问题,人们采用了一个将工程实践与自然智慧相结合的自然启发系统。 1.考查副词。句意:然而,这一重要资源已受到污水的严重威胁。此处修饰动词threatened,应用副词作状语,表示程度上的加深。故填critically。 2.考查介词。句意:随着污染物的持续排放,它不再符合安全饮用水的标准。qualify as为固定短语,意为“符合……的资格或条件”。故填as。 3.考查形容词。句意:为了解决这一挑战,人们建立了一个将工程实践与自然智慧相结合的自然启发系统。此处修饰名词practices,应用形容词,表示“工程的”。故填engineering。 4.考查动词时态和主谓一致。句意:这个系统像湿地净化水一样工作,在成本和维护方面都很低。此处表示客观事实,用一般现在时,which代替先行词this system作主语,为单数,谓语动词用第三人称单数形式。故填functions。 5.考查定语从句。句意:这些人工生态系统,污染物被吸收和分解,非常有效。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词ecosystems,先行词在从句中作地点状语,故用关系副词where。故填where。 6.考查形容词比较级。句意:与传统方法相比,它们在减少污染方面效率更高。根据前文Compared to以及much可知,此处表示比较,需用形容词比较级。故填more efficient。 7.考查冠词。句意:该项目还为当地野生动物,包括鱼类、青蛙和昆虫,提供了一个诱人的栖息地。habitat为可数名词,此处表示泛指,且inviting发音以元音音素开头,需用不定冠词an。故填an。 8.考查动词时态和主谓一致。句意:自项目开始以来,居民们发现该地区的野生动物数量稳步增长。根据时间状语Since the project began可知,此处用现在完成时,主语为复数名词,助动词用have。故填have seen。 9.考查非谓语动词。句意:这一创新使其本身被公认为环境保护创新的典范。此处为make+宾语+宾补结构,主语itself和recognize之间为被动关系,需用过去分词形式作宾语补足语。故填recognized。 10.考查形容词。句意:通过采用自然启发的策略,它提供了富有洞察力的解决方案,旨在保护当地生态系统,同时促进可持续发展。此处修饰名词solutions,应用形容词,表示“富有洞察力的”。故填insightful。 (24-25高三上·广东·期末)语法填空 Peru is an underrated culinary powerhouse. Its long coastline, vast Andes mountains, and tropical rain forests have given rise to its rich food and culinary culture. Beyond local flavors, Peruvian cuisine also blends influences from Asia, Africa, and Europe. And the fusion of cooking styles has created 1 (incredible) delicious results. A must-try dish from 2 world-renowned melting pot is lomo saltado — marinated (腌制的) strips of steak stir-fry with soy sauce, chopped red onions, tomatoes, crispy French fries and the unmissable ají amarillo chili pepper (黄辣椒), 3 (serve) with rice on the side. Very flavorful, yet not spicy, lomo saltado never fails to impress 4 (dine) in Peru and beyond. Lomo saltado is almost like a metaphor for modern-day culture: key ingredients from different corners of the world 5 combine to create something new and characteristic — ají amarillo and potato from Peru, beef from Spain. Spaniards are also believed 6 (introduce) rice to Peru in the early years of the colony. The last key player in the recipe: China. Thousands of Cantonese 7 (immigrate) to Peru in the mid-nineteenth century, introducing the wok, soy sauce and the concept of stir-frying. We can guess that 8 some point in the early twentieth century, a bold cook used his or her creativity to take the above foods and stir fry 9 in a wok. Voila, a culinary superstar was born. And it is 10 a culinary journey to South America should start with. 【答案】 1.incredibly 2.the 3.served 4.diners 5.that/which 6.to have introduced 7.immigrated 8.at 9.them 10.what 【导语】本文是一篇说明文,主要讲的是秘鲁的美食文化,特别是其代表菜Lomo Saltado的起源、特色及文化寓意。 1.考查副词。句意:各种烹饪风格的融合创造了令人难以置信的美味。空格处用副词incredibly作状语修饰形容词delicious,incredibly意为“难以置信地”。故填incredibly。 2.考查冠词。句意:来自世界著名大熔炉的一道必尝的佳肴便是lomo saltado——这是用酱油腌制的牛排条,配以切碎的红洋葱、番茄、香脆的薯条以及不可或缺的黄灯笼椒,一同快炒而成,旁边还配有米饭。特指秘鲁这个世界著名的大熔炉,用定冠词the,故填the。 3.考查非谓语动词。句意:来自世界著名大熔炉的一道必尝的佳肴便是lomo saltado——这是用酱油腌制的牛排条,配以切碎的红洋葱、番茄、香脆的薯条以及不可或缺的黄灯笼椒,一同快炒而成,旁边还配有米饭。句中谓语是is,空格处用非谓语动词,lomo saltado和serve之间是逻辑动宾关系,因此空格处用过去分词表被动,故填served。 4.考查名词。句意:lomo saltado风味浓郁却不辣,总能给秘鲁及世界各地的食客留下深刻印象。空格处用名词作宾语,句子表示“lomo saltado风味浓郁却不辣,总能给秘鲁及世界各地的食客留下深刻印象”,空格处意为“食客”,是diner,不止一个,要用复数,故填diners。 5.考查定语从句。句意:Lomo saltado几乎是现代文化的一个隐喻:它汇集了来自世界各地的关键食材,创造出一种新颖而独特的美味——有秘鲁的黄辣椒和土豆,还有西班牙的牛肉。空格处引导的是限制性定语从句,先行词key ingredients指物,关系词替代先行词在从句中作主语,空格处用关系代词that/which,故填that/which。 6.考查不定式的完成式。句意:西班牙人也被认为在秘鲁殖民地的早期将大米引入了秘鲁。sb. be believed to do sth.是固定短语,意为“某人被认为做某事”,西班牙人已经将大米引入了秘鲁,动作“引入”先于“认为”发生,因此空格处用不定式的完成式to have done,故填to have introduced。 7.考查时态。句意:19世纪中叶,成千上万的广东人移民到秘鲁,带来了炒锅、酱油和炒菜的概念。由in the mid-nineteenth century可知,句子时态是一般过去时,空格处用过去式,故填immigrated。 8.考查介词。句意:我们可以猜测,在20世纪初的某个时候,一位大胆的厨师发挥了他或她的创造力,把上面的食物放在锅里翻炒。at some point是固定短语,意为“在某个时间点”,因此空格处用at,故填at。 9.考查代词。句意:我们可以猜测,在20世纪初的某个时候,一位大胆的厨师发挥了他或她的创造力,把上面的食物放在锅里翻炒。空格处用them指代前面的foods,故填them。 10.考查表语从句。句意:这是南美美食之旅的开始。空格处引导的是表语从句,从句中缺少宾语,句子表示“这是南美美食之旅的开始”,因此用连接代词what引导表语从句,故填what。 (2025届广东省深圳市红岭中学(红岭教育集团) 高三上学期第四次统一考试)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 88-year-old Ploutarchos Pourliakas crossed the finish line at the 41st Athens Marathon on Sunday, 1 (prove) once again that age is no match for determination. The epic annual race, famously known as The Authentic, traces 2 is believed to be the original path taken by Athenian messenger Pheidippides, who ran from the battlefield of Marathon to Athens over 2,500 years ago 3 (deliver) news of victory. This year, he completed The Authentic marathon for the 4 (twelve) time, finishing the race in an 5 (impress) 6 hours and 31 minutes — 18 minutes faster than his time last year. Pourliakas’ journey as a marathon runner 6 (begin) at the age of 73, inspired by his son, an ultramarathon runner. Since then, he 7 (challenge) expectations and surprised many who find it hard to believe that an octogenarian (八旬老人) could still be racing. Pourliakas’ achievement serves as an inspiring 8 (remind) that it’s never too late to start something new. The octogenarian runner often leaves people amazed, 9 many struggle to believe his age when they see him run. 10 response, Pourliakas says, “Why wouldn’t you believe it? We all can do it.” 【答案】 1.proving 2.what 3.to deliver 4.twelfth 5.impressive 6.began 7.has challenged 8.reminder 9.because/as/since 10.In 【导语】这是一篇记叙文。主要讲述了在周日举行的第41届雅典马拉松比赛中,88岁的Ploutarchos Pourliakas冲过了终点线,再次证明了年龄不是决心的对手。 1.考查非谓语动词。句意:在周日举行的第41届雅典马拉松比赛中,88岁的普鲁塔乔斯·普利亚卡斯冲过了终点线,再次证明了年龄不是决心的对手。句子的谓语动词为crossed,此处为非谓语动词作状语,prove和逻辑主语Ploutarchos Pourliakas为主动关系,所以为现在分词形式。故填proving。 2.考查宾语从句。句意:这场史诗般的年度比赛,以“真实”而闻名,它沿着据说是2500多年前雅典信使Pheidippides从马拉松战场跑到雅典传递胜利消息的原始路径行进。分析句子可知,设空处引导宾语从句,从句中缺少主语,表示“被认为是……的东西”,所以为连接代词what引导。故填what。 3.考查动词不定式。句意:这场史诗般的年度比赛,以“真实”而闻名,它沿着据说是2500多年前雅典信使Pheidippides从马拉松战场跑到雅典传递胜利消息的原始路径行进。分析句子可知,此处用动词不定式to do作目的状语,表“为了传递胜利的消息”。故填to deliver。 4.考查序数词。句意:今年,他第十二次完成了“真实的马拉松”比赛,以令人印象深刻的6小时31分钟完赛——比去年快了18分钟。根据句意以及空后time为名词可知,此处为定冠词the+序数词twelfth,表示“第12次”,满足句意要求。故填twelfth。 5.考查形容词。句意:今年,今年,他第十二次完成了“真实的马拉松”比赛,以令人印象深刻的6小时31分钟完赛——比去年快了18分钟。由空后6 hours and 31 minutes为名词短语可知,此处为形容词impressive“令人印象深刻的”作定语修饰该名词短语,满足句意要求。故填impressive。 6.考查动词时态。句意:Pourliakas的马拉松之旅始于73岁,受他儿子(一位超级马拉松跑者)的启发。空处是句子的谓语动词,根据时间状语 at the age of 73 可知,此处描述过去的动作,用一般过去时。故填began。 7.考查动词时态。句意:从那以后,他挑战了人们的期望,让许多人感到惊讶,他们很难相信一个80多岁的人还能参加比赛。空处是句子的谓语动词,根据Since then可知,此处用现在完成时,表示从过去持续到现在的动作,主语he为第三人称单数,助动词用has。故填has challenged。 8.考查名词。句意:Pourliakas的成就鼓舞人心地提醒我们,开始新事物永远不会太迟。根据空前的an inspiring 可知,此处用名词reminder“提醒物;起提醒作用的人”,结合不定冠词an可知应用单数形式。故填reminder。 9.考查原因状语从句。句意:这位80多岁的跑步者经常让人们感到惊讶,因为许多人在看到他跑步时很难相信他的年龄。根据句意可知,前后句是因果关系,“因为很多人看到他跑步时很难相信他的年龄”,故用because/as/since引导原因状语从句。故填because/as/since。 10.考查固定短语。句意:作为回应,Pourliakas说:“你为什么不相信呢?我们都能做到。”分析句子可知,此处in response是固定搭配,意为“作为回应”,句首单词首字母大写。故填In。 (2024·广东广州·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 For centuries, Chinese poets have caught the amazing beauty of the Fuchun River in Hangzhou through simple but poetic words. This July, poets from the BRICS countries (金砖国家) followed the same path and engaged in 1 impromptu (即兴的) poetry event inspired by the river. Their creations were collected in Messengers from the Vernal Wood, which 2 (release) in Germany on October 18, 2024. 3 (edit) Li Shaojun said poetry is a universal language expressing shared human emotions. “The BRICS countries all have a splendid history, and through this common language, we can greatly improve communication and exchange, 4 (connect) more BRICS poets,” he said. Talking about his journey to the poetry festival, Brazilian poet Thiago Moraes said he was still excited to visit a country 5 (total) different from his own. To his surprise, Moraes found some similarities with the Chinese poet friends in their love for nature and a 6 (fond) for expressing their inner worlds 7 landscape. He emphasized that poetry keeps people humble, open and diverse. “We poets should gather our efforts to make a 8 (good) world,” he added. Ethiopian poet Seife Temam, impressed by Tang poet Li Bai, 9 (pen) a romantic line: I am a child of the Nile, 10 I am drawn to the Fuchun River. 【答案】 1.an 2.was released 3.Editor 4.connecting 5.totally 6.fondness 7.through/via 8.better 9.penned 10.yet/but 【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了来自金砖国家的诗人们以富春江为灵感进行即兴诗歌创作,相关作品被收录在《春林信使》一书中。 1.考查冠词。句意:今年7月,来自金砖国家的诗人们沿着同样的路线,进行了一场以富春江为灵感的即兴诗歌活动。可数名词event在句中表示“一场活动”,泛指,且impromptu是发音以元音音素开头的单词,应用不定冠词an修饰。故填an。 2.考查时态语态。句意:他们的作品被收录在《春林信使》中,该书于2024年10月18日在德国发行。release(发行)是定语从句中谓语动词,与主语which(即先行词Messengers from the Vernal Wood)之间是被动关系,结合时间状语on October 18, 2024可知,描述过去发生的事情应用一般过去时的被动语态,主语是专有名词,谓语用单数。故填was released。 3.考查名词。句意:编辑李少军说,诗歌是一种表达人类共同情感的世界性语言。提示词作主语,表示“编辑”,应用名词editor,结合同位语Li Shaojun可知,指编辑“李少军”一人,应用单数形式;句首单词首字母大写。故填Editor。 4.考查非谓语动词。句意:他说:“金砖国家都有着辉煌的历史,通过这种共同的语言,我们可以极大地促进交流和交换,联系更多的金砖国家诗人。”“(connect) more BRICS poets”作伴随状语,connect(联系)是非谓语动词,与逻辑主语we构成主动关系,用现在分词表主动。故填connecting。 5.考查副词。句意:谈到他的诗歌节之旅,巴西诗人蒂亚戈·莫拉埃斯说,他仍然很兴奋能访问一个与自己国家完全不同的国家。提示词修饰形容词different,用副词totally作状语,意为“完全地”。故填totally。 6.考查名词。句意:令他惊讶的是,莫拉埃斯发现,在热爱自然和通过风景表达内心世界的热爱方面,他与中国诗人朋友们有一些相似之处。提示词作宾语,用名词fondness,意为“喜爱”,不可数名词。故填fondness。 7.考查介词。句意:令他惊讶的是,莫拉埃斯发现,在热爱自然和通过风景表达内心世界的热爱方面,他与中国诗人朋友们有一些相似之处。根据句意,表示“通过”,应用介词through或via构成介词短语,作方式状语。故填through/via。 8.考查比较级。句意:他补充说:“我们诗人应该共同努力创造一个更美好的世界。”提示词作定语修饰名词world,且结合句意可知,表示“更美好的”,应用形容词比较级better。故填better。 9.考查时态。句意:受唐代诗人李白启发的埃塞俄比亚诗人塞夫·特曼,写下了一句浪漫的诗句:我是尼罗河的孩子,但我却被富春江所吸引。pen(写)是谓语动词,与主语Ethiopian poet Seife Temam之间是主动关系,讲述过去发生的事情应用一般过去时态。故填penned。 10.考查连词。句意:受唐代诗人李白启发的埃塞俄比亚诗人塞夫·特曼,写下了一句浪漫的诗句:我是尼罗河的孩子,但我却被富春江所吸引。结合句意可知,前后分句之间是转折关系,应用连词yet或but连接两个句子。故填yet/but。 (2025·广东肇庆·二模)语法填空 In the lively city of Xiamen, Fujian Province , there is a special workshop 1 master craftsman, Pan Haiyuan, has been creating beautiful wooden molds (模具) for38 years. These molds are used 2 (shape) sweet treats like sticky rice cakes and mooncakes, and they are decorated with detailed carvings of lucky animals from Chinese culture. Pan’s workshop 3 (fill) with the scent of wood and the sound of his tools at work. He wakes up early every day and carefully shapes each craftwork, 4 (make) it not just a tool, but a piece of art that connects us to our past. But as time 5 (pass), machines began to make these molds too, making it harder for Pan to keep his tradition alive. He wants to teach 6 youth his craft, but they are more interested in faster, 7 (easy) ways to make things. Still, Pan keeps carving, hoping that the world will not forget the beauty of making things 8 hand. A news team from CGTN heard about Pan and shared his story, showing everyone the importance of preserving traditions with love and the joy of creating something 9 (care). Pan’s story reveals that even when times change, the value and the beauty of tradition can still shine through. It is a reminder for all of us to appreciate the skills and crafts that have been passed down through 10 (generation). 【答案】 1.where 2.to shape 3.is filled 4.making 5.passed 6.the 7.easier 8.by 9.carefully 10.generations 【导语】这是一篇新闻报道。文章主要介绍了来自厦门的潘师傅38年来一直在制作精美的木模具,这些模具被用来制作糯米糕和月饼等甜食,上面还装饰着中国文化中吉祥动物的精细雕刻。 1.考查定语从句。句意:在热闹的福建省厦门市,有一个特别的作坊,潘海源师傅38年来一直在制作精美的木模具。定语从句修饰先行词workshop,在从句作地点状语,故用where。故填where。 2.考查非谓语动词。句意:这些模具被用来制作糯米糕和月饼等甜食,上面还装饰着中国文化中吉祥动物的精细雕刻。短语be used to do sth.表示“被用来做某事”。故填to shape。 3.考查固定短语。句意:潘的工作室充满了木头的香味和他的工具在工作的声音。短语be filled with表示“充满”。陈述事实用一般现在时,主语为workshop,谓语用单数。故填is filled。 4.考查非谓语动词。句意:他每天早起,精心塑造每一件工艺品,让它不仅仅是一件工具,而是一件将我们与过去联系起来的艺术品。此处make与上文构成主动关系,故用现在分词作状语。故填making。 5.考查时态。句意:但随着时间的流逝,机器也开始制造这些模具,这使得潘更难保持他的传统。根据后文began可知为一般过去时。故填passed。 6.考查冠词。句意:他想把他的手艺教给年轻人,但他们更感兴趣的是更快、更简单的制作方法。短语the youth表示“年轻人”。故填the。 7.考查形容词比较级。句意:他想把他的手艺教给年轻人,但他们更感兴趣的是更快、更简单的制作方法。根据上文faster可知应用形容词比较级。故填easier。 8.考查介词。句意:尽管如此,潘还是继续雕刻,希望世界不会忘记手工制作的美丽。短语by hand表示“用手”。故填by。 9.考查副词。句意:中国国际电视台的一个新闻团队听说了潘的故事,并分享了他的故事,向大家展示了用爱来保护传统的重要性,以及精心创作的乐趣。修饰动词create应用副词carefully,故填carefully。 10.考查名词的数。句意:它提醒我们所有人要欣赏代代相传的技艺和工艺。短语through generations表示“历经几代人”。故填generations。 (24-25高三上·广东揭阳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 On the streets of Shanghai, you can often see a young French woman leading a group of tourists around the city on citywalks, introducing the history and culture of the big city to them in Chinese, English and French. Clarisse Le Guernic runs a cultural company that has taken it 1 its mission to help locals and foreigners better understand Shanghai by the concept of citywalks. After coming to study in Shanghai in 2015, she 2 (regard) the city as her second hometown ever since. “ 3 I’m a foreigner, the city is no stranger to me,” she joked. Le Guernic’s story with China began back in 2008, 4 she chose Chinese as her second foreign language in middle school. 5 couple of years later during her second year of high school, she visited China for the first time together with her classmates. During that visit, they traveled to several famous places, such as the Great Wall and the Palace Museum. In addition to 6 (visit) historic sites, they also attended classes with Chinese students. The short journey left a deep impression on her. “I really longed for more 7 (opportunity) to go to China and experience the local life 8 (I),”she said. After her graduation from college, she chose 9 (settle) down in Shanghai and launch her own business. With Shanghai’s 10 (friend) business environment for foreign firms, she was able to register her company within two weeks in April 2020. Her company provides citywalk tours to help tourists experience Shanghai. 【答案】 1.as 2.has regarded 3.Although/Though 4.when 5.A 6.visiting 7.opportunities 8.myself 9.to settle 10.friendly 【导语】本文是一篇新闻报道,主要讲的是Clarisse Le Guernic的故事,她经营着一家文化公司,致力于通过城市漫步的概念帮助当地人和外国人更好地了解上海。 1.考查介词。句意:Clarisse Le Guernic经营着一家文化公司,该公司的使命是通过城市步行的概念帮助当地人和外国人更好地了解上海。take sth. as...是固定短语,意为“把某事看作……”,因此空格处用介词as。故填as。 2.考查时态和主谓一致。句意:2015年来到上海留学后,她就把上海当成了自己的第二故乡。由ever since可知,句子时态用现在完成时。主语she是单数,主谓一致,故填has regarded。 3.考查连词。句意:她开玩笑说:“虽然我是个外国人,但这座城市对我来说并不陌生。”根据语境可知,句子表示“虽然我是个外国人,但这座城市对我来说并不陌生”,空格处意为“虽然”,用although/though,位于句首的单词首字母大写,故填Although/Though。 4.考查定语从句。句意:勒格尔尼克与中国的故事要追溯到2008年,当时她在中学选择中文作为第二外语。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中不缺主语或宾语,先行词2008是时间,因此空格处用关系副词when,故填when。 5.考查冠词。句意:几年后,在她高二的时候,她和同学们第一次来到了中国。a couple of是固定短语,意为“几个”,因此空格处用a,位于句首的单词首字母大写,故填A。 6.考查动名词。句意:除了参观历史遗迹,他们还和中国学生一起上课。to是介词,其后跟动名词作宾语,故填visiting。 7.考查名词的复数。句意:“我真的很渴望有更多的机会去中国,亲身体验当地的生活,”她说。opportunity是可数名词,不止一个,因此空格处用复数,作宾语。故填opportunities。 8.考查反身代词。句意:“我真的很渴望有更多的机会去中国,亲身体验当地的生活,”她说。根据语境可知,空格处用反身代词myself表示“我亲自”,作同位语。故填myself。 9.考查不定式。句意:大学毕业后,她选择在上海定居并开始自己的事业。choose to do sth.是固定短语,意为“选择做某事”,因此空格处用不定式to settle。故填to settle。 10.考查形容词。句意:凭借上海对外国公司友好的商业环境,她能够在2020年4月的两周内注册自己的公司。空格处用形容词修饰business environment,friend的形容词是friendly,意为“友好的”。故填friendly。 (2025·广东·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Town planning was a particular concern to the Chinese, with many of its notable features still 1 (contribute) significantly to modern architecture. This was best seen in the two longest-serving capitals of Luoyang and Chang’an, which were laid out with wide avenues (林荫道) and smaller streets crossing each other at 90-degree angles 2 (create) a carpet of precise shape of squares. Often, 3 ideal capital city covered a total area of about eighty square kilometers and was ringed by a defensive wall and this structure, in places reaching a height of up to ten meters, 4 (provide) a great barrier. In the city, the precise placement of buildings was frequently determined by and carefully assessed in relation 5 geographical characteristics of the surrounding environment. Many important ancient buildings, like the royal 6 (complex) in the past dynasties, were positioned in line with a north-south direction while 7 (important) structures were generally built on the east and west sides of the main buildings. If a building consisted of different parts 8 (connect) by courtyards, these parts were all arranged in the same line one behind another. This type of layout quickly developed and became 9 (wide) used in subsequent centuries, establishing itself as the most typical approach to traditional Chinese urban planning, 10 was generally acknowledged as the square-block design of towns. 【答案】 1.contributing 2.to create 3.an 4.provided 5.to 6.complexes 7.less important 8.connected 9.widely 10.which 【导语】本文是一篇说明文。主要讲述了中国古代城镇规划对现代建筑仍有重要贡献。 1.考查非谓语动词。句意:城市规划是中国人特别关注的问题,其许多显着特征至今仍对现代建筑做出了重大贡献。此处是with复合结构,宾语many of its notable features和动词contribute是主动关系,应用现在分词作宾语补足语,故填contributing。 2.考查非谓语动词。句意:这一点在洛阳和长安这两个历史最悠久的都城中得到了最好的体现,它们的宽阔大道和较小的街道以 90 度角相互交叉,形成了一块精确的正方形地毯。此处是非谓语动词作状语,表示目的,应用不定式做目的状语,故填to create。 3.考查冠词。句意:通常,一个理想的都城总面积约为八十平方公里,周围有防御墙,这种结构在某些地方高达十米,提供了巨大的屏障。此处泛指一个理想的都城,应用不定冠词,且ideal发音是以元音音素开头,应用an,故填an。 4.考查时态。句意:通常,一个理想的都城总面积约为八十平方公里,周围有防御墙,这种结构在某些地方高达十米,提供了巨大的屏障。此处在句中作谓语,this structure是主语,由covered和was ringed可知,应用一般过去时,故填provided。 5.考查固定搭配。句意:在城市中,建筑物的精确布局经常根据与周围环境地理特征来确定,并与之相关进行仔细评估。in relation to固定搭配,意为“与……相关”,故填to。 6.考查名词的数。句意:许多重要的古建筑,如历代的皇家建筑群,都是按南北方向排列的,而不太重要的建筑一般建在主体建筑的东西两侧。complex是可数名词,意为“建筑群”,此处皇家建筑群不止一个,应用复数形式。故填complexs。 7.考查形容词比较级。句意:许多重要的古建筑,如历代的皇家建筑群,都是按南北方向排列的,而不太重要的建筑一般建在主体建筑的东西两侧。根据下文“structures were generally built on the east and west sides of the main buildings.”可知,一般建在主体建筑的东西两侧的建筑都是不太重要的,此处应用less important表示“不太重要的”,作定语。故填less important。 8.考查非谓语动词。句意:如果一座建筑由不同的部分组成,并通过庭院相连,那么这些部分都排列在同一条线上,一个接一个。此处是非谓语动词作后置定语,修饰名词parts,且动词connect和parts时被动关系,应用过去分词形式,故填connected。 9.考查副词。句意:这种布局在随后的几个世纪中迅速发展并得到广泛应用,成为中国传统城市规划最典型的方法,这种方法通常被认为是城镇的方形设计。此处应用副词widely作状语,修饰形容词used,故填widely。 10.考查定语从句。句意:这种布局在随后的几个世纪中迅速发展并得到广泛应用,成为中国传统城市规划最典型的方法,这种方法通常被认为是城镇的方形设计。此处引导非限制性定语从句,先行词是the most typical approach,指物,且关系词在从句中作主语,应用which引导,故填which。 (24-25高三上·广东深圳·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Most architects look to control nature, while Yu Kongjian, a Chinese landscape architect, wants nature to take over. Intense storms are on the rise and cities across the world are finding 1 difficult to manage floodwaters. But instead of using concrete-based engineering ways 2 (defend) against the increasing floodwaters, Mr. Yu is developing 3 might seem like an unexpected response: Let the water in. “You cannot fight water,” Mr. Yu said. “You have to adapt to it.” He wants to reduce the destructive force of floodwaters 4 slowing them and giving them room to spread out. Mr. Yu calls 5 concept “sponge city (海绵城市)” and says it’s like doing tai chi with water, a reference to the Chinese martial art in which an opponent’s energy and moves 6 (redirect), not resisted. The problem with concrete-based solutions 7 (be) that they are expensive, lack 8 (flexible) and require constant maintenance. Sponge cities create new parks, restore wetlands and set up rain gardens and pavements. Mr. Yu’s proposal is this: Create areas with porous (多孔的) earth where local plants can grow well with little maintenance. If it rains, the earth and plants will absorb the water, preventing some or even all of it from flooding nearby areas. Any extra water not 9 (absorb) by the vegetation will at least be slowed, unlike concrete, which can instead 10 (dangerous) speed up water flow. 【答案】 1.it 2.to defend 3.what 4.by/through 5.the/this 6.are redirected 7.is 8.flexibility 9.absorbed 10.dangerously 【导语】本文是说明文。文章主要介绍了中国景观设计师俞孔坚的“海绵城市”理念,他主张让自然接管而非控制自然,特别是在应对城市洪水问题上,他提倡让水自然流入并通过多孔土壤和植物吸收来减缓水流,减少洪水的破坏力。 1.考查代词。句意:强烈的风暴正在增加,世界各地的城市都发现很难管理洪水。此处是固定搭配:find+it+形容词+to do,其中it作形式宾语,不定式为真正宾语。故填it。 2.考查非谓语动词。句意:但是,俞先生并没有使用基于混凝土的工程方法来抵御不断增加的洪水,而是想出了一个看似出人意料的应对办法:让水进来。此处是固定搭配:use sth to do意为“用某物做某事”。故填to defend。 3.考查宾语从句。句意:但是,俞先生并没有使用基于混凝土的工程方法来抵御不断增加的洪水,而是想出了一个看似出人意料的应对办法:让水进来。空处引导宾语从句,从句中缺少主语,用what引导。故填what。 4.考查介词。句意:他想通过减缓洪水的速度和给洪水扩散的空间来减少洪水的破坏力。空后是动名词,所以空处应填介词,根据句意,表达“通过”之意,可用介词by或者through。故填by/through。 5.考查限定词。句意:俞先生把这个概念称为“海绵城市”,他说这就像用水打太极,这是一种中国武术,对手的能量和动作是被转移的,而不是被抵抗的。根据后文“sponge city”可知,此处特指“海绵城市”这个概念,此处既可以用冠词the表特指,也可用形容词this修饰。故填the/this。 6.考查动词时态和语态。句意:俞先生把这个概念称为“海绵城市”,他说这就像用水打太极,这是一种中国武术,对手的能量和动作是被转移的,而不是被抵抗的。本句是in which引导的定语从句,redirect作从句谓语,和主语an opponent’s energy and moves之间是被动关系,用被动语态,根据前文的says和calls可知,用一般现在时。故填are redirected。 7.考查动时态和主谓一致。句意:基于混凝土的解决方案的问题在于它们昂贵,缺乏灵活性并且需要不断维护。be动词作本句谓语,描述客观事实,用一般现在时,主语The problem为第三人称单数。故填is。 8.考查名词。句意:基于混凝土的解决方案的问题在于它们昂贵,缺乏灵活性并且需要不断维护。空前是动词,所以空处应填名词作宾语,flexible的名词形式是flexibility。故填flexibility。 9.考查非谓语动词。句意:任何没有被植被吸收的额外水分至少会被减缓,而不像混凝土会危险地加速水流。本句已有谓语动词will be slowed,所以absorb用非谓语形式,根据空后的by可知,用过去分词表被动。故填absorbed。 10.考查副词。句意:任何没有被植被吸收的额外水分至少会被减缓,而不像混凝土会危险地加速水流。空处修饰空后的动词,用副词修饰。故填dangerously。 (2024·广东佛山·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Imagine walking through a busy market in Guangzhou, the air filled with the smell of freshly steamed dim sum. This is the heart of Cantonese cuisine, a culinary (烹饪的) tradition that 1 (develop) over centuries and celebrated for its charm and flavor. Cantonese cuisine highly 2 (value) fresh ingredients (食材) and simple cooking methods and 3 (cook) in Guangdong believe that the natural flavors of the ingredients should shine through. This philosophy is why steaming is 4 common cooking method in Cantonese kitchens. Steaming effectively preserves the natural taste of food, 5 it’s fish, vegetables, or delicate dumplings. Another defining feature of Cantonese cuisine is its remarkable variety. The Guangdong province is blessed with a(n) 6 (incredible) diverse landscape, from productive plains to coastal waters, 7 (provide) a wide range of ingredients. Seafood, in particular, plays a significant role in Cantonese cooking. Dishes like steamed fish with ginger and onion showcase the region’s wealth of fresh, high quality seafood. Cantonese cuisine is also known for its careful 8 (prepare) and presentation. Chefs spend years perfecting their craft, learning the delicate balance of flavors and the art, of visual appeal. The emphasis on aesthetics (美学) is evident in dishes like Crispy Roast Goose, in 9 the skin and meat are artfully arranged 10 (please) both the eye and the taste buds. 【答案】 1.has developed 2.values 3.cooks 4.a 5.whether 6.incredibly 7.providing 8.preparation 9.which 10.to please 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了粤菜的特色,包括其发展历程、对食材和烹饪方法的重视、食材的多样性以及菜品的精心准备和呈现。 1.考查动词时态。句意:这是粤菜的核心,一种历经数百年发展起来并以其魅力和风味而闻名的烹饪传统。空白处在句子中作谓语,根据时间状语“over centuries”可知,本句表示的是过去发生的动作对现在的影响,应用现在完成时,主语是单数,助动词使用has。故填has developed。 2.考查动词时态。句意:粤菜非常重视新鲜食材和简单的烹饪方法。句子陈述目前事实,应用一般现在时,主语Cantonese cuisine为单数第三人称,谓语动词使用单数第三人称形式。故填values。 3.考查名词。句意:广东的厨师们认为食材的天然风味应该得以展现。根据下文“believe that the natural flavors of the ingredients should shine through(认为食材的天然风味应该得以展现)”可知,此处指“厨师们”,应用名词复数形式。故填cooks。 4.考查冠词。句意:这种理念就是为什么蒸是粤菜厨房中一种常见的烹饪方法的原因。此处表示泛指“一种常见的烹饪方法”,且common是以辅音音素开头的单词,应用不定冠词a。故填a。 5.考查固定句型。句意:蒸能有效地保留食物的天然味道,无论是鱼、蔬菜还是精致的饺子。“whether...or...”是固定短句型,表示“无论……还是……”。故填whether。 6.考查副词。句意:广东省拥有令人难以置信的多样地貌。此处修饰形容词diverse,应用副词incredibly“难以置信地”,作状语。故填incredibly。 7.考查非谓语动词。句意:从富饶的平原到沿海水域,提供了各种各样的食材。landscape和provide之间是逻辑主谓关系,所应用现在分词,作状语。故填providing。 8.考查名词。句意:粤菜也因其精心的准备和呈现而闻名。此处作介词for的宾语,应用名词preparation“准备”,不可数名词。故填preparation。 9.考查定语从句。句意:在脆皮烧鹅等菜肴中,这种对美学的强调是显而易见的,在这道菜中,鹅皮和鹅肉被巧妙地摆盘以取悦味蕾和眼睛。此处引导非限定性定语从句,先行词是Crispy Roast Goose,指物,关系词在从句中作介词in的宾语,应用关系代词which。故填which。 10.考查非谓语动词。句意:在脆皮烧鹅等菜肴中,这种对美学的强调是显而易见的,在这道菜中,鹅皮和鹅肉被巧妙地摆盘以取悦味蕾和眼睛。此处作目的状语,应用动词不定式。故填to please。 (2025·广东·二模)阅读下列短文, 根据短文内容或括号内所给词的恰当形式填空。 A Davyon Johnson, an 11-year-old boy, was honored by his community after saving two lives in one day. On Dec.9, a choking student tripped into the classroom 1 Davyon was. Davyon did the Heimlich immediately and saved him. Hours later, on his way home, Davyon spotted a house on fire. Everybody 2 (run) out except for an elderly lady. As the woman struggled 3 (move) using her walker, Davyon raced up the steps and helped her escape the burning building. B Cats are second only to dogs as the most common pets in the world. 4 (compare) with dogs, cats might seem cold, but they can form strong emotional bonds with their owners.Studies have shown that cat-owning seniors often exhibit lower levels of 5 (lonely) , anxiety, and depression. 6 (own) a cat invites several costs, for food, litter, medications, toys and care. However, cats do not need regular bathing 7 they have health problems that make it necessary. C Soil 8 (find) nearly everywhere. And it seems unlikely that we would ever lose all the soil on Earth. However 9 we may lose is the deep and rich agricultural soil because of over-farming, a lack of plant cover off-season and a collection of salt from watering and fertilization(施肥) . 10 proper measures, some experts warn, there could be serious agricultural soil problems before the end of this century. 【答案】 1.where 2.was running 3.to move 4.Compared 5.loneliness 6.Owning 7.unless 8.is found 9.what 10.Without 【导语】这是三篇不同的文章。第一篇为记叙文,主要讲的是主人公戴维恩·约翰逊因救人和乐于助人受到社区赞扬。第二篇为说明文,主要介绍了养猫的好处以及一些注意事项。第三篇为说明文,主要介绍保护土壤的重要性。 1.考查定语从句。句意:12月9日,一名快窒息的学生绊倒在戴维恩所在的教室。设空处引导定语从句,从句中不缺主语和宾语,所以使用关系副词,先行词the classroom指地点,所以为关系副词where引导。故填where。 2.考查动词时态。句意:除了一位老妇人,每个人都跑出去了。此处为谓语动词,根据上文“Davyon spotted a house on fire”可知,这里描述的是过去发生的动作,表示“每个人都在跑”,所以为过去进行时,主语Everybody为第三人称单数,所以为动词三单形式。故填was running。 3.考查动词不定式。句意:当这名妇女用助行器挣扎着移动时,戴维恩跑上台阶,帮助她逃离了着火的大楼。此处为固定短语struggle to do sth“努力做某事”,所以此处为动词不定式形式。故填to move。 4.考查非谓语动词。句意:与狗相比,猫可能看起来很冷漠,但它们可以与主人形成强烈的情感纽带。此处为非谓语动词作状语,compare和逻辑主语cats为被动关系,所以为过去分词形式,位于句首,所以首字母需大写。故填Compared。 5.考查名词。句意:研究表明,养猫的老年人往往表现出较低的孤独、焦虑和抑郁程度。由空前介词of可知,此处为名词形式,和空后的名词anxiety,depression构成并列结构,lonely的名词为loneliness意为“孤独”。故填loneliness。 6.考查动名词。句意:养猫需要花很多钱,包括食物、猫砂、药物、玩具和护理。设空处缺少主语成分,此处为动名词短语作句子的主语,位于句首,首字母需大写。故填Owning。 7.考查状语从句。句意:然而,猫不需要定期洗澡,除非它们有健康问题,这是必要的。根据前后句关系可知,此处表示“除非”引导条件状语从句,满足句意要求。故填unless。 8.考查动词时态和语态。句意:土壤几乎无处不在。此处为谓语动词,该句陈述的是客观事实,所以为一般现在时,主语Soil和find为被动关系,所以为一般现在时的被动语态结构,主语为第三人称单数。故填is found。 9.考查主语从句。句意:然而,我们可能失去的是深厚而肥沃的农业土壤,因为过度耕作,缺乏植物覆盖的淡季和收集盐从浇水和施肥。设空处引导主语从句,从句缺少宾语成分,意为“失去的东西”,所以为连接代词what引导。故填what。 10.考查介词。句意:一些专家警告说,如果不采取适当的措施,本世纪末之前可能会出现严重的农业土壤问题。根据句意以及空后proper measures为名词短语可知,此处为介词,结合句意,此处表示“没有”,满足句意要求,所以使用介词without,且位于句首,首字母需大写。故填Without。 (广东省茂名市第十六中学2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。 On Wednesday, December 4, 2024, Chinese novelist Chiung Yao passed away. Chiung Yao, or Qiong Yao, whose real name is Chen Zhe, was born in 1938 in Chengdu, Sichuan Province. She moved to Taiwan Province with her parents in 1949 and lived there until her death. 1 (know) as one of the most famous romance novelists, Qiong Yao wrote in her lifetime more than sixty romance novels over 50 of 2 were adapted into hit films and TV shows, My Fair Princess and Fantasies Behind the Pearly Curtain 3 (include). Her pen name, Qiong Yao, became a cultural icon of her time. In 1962, Qiong Yao’s first novel Outside the Window was published, followed by The Deep Garden and Courtyard (1969) 4 the short story collection Six Dreams (1964), which made her rise 5 fame. By 1985, many of her works 6 (turn) into movies and TV series. Shows like Plum Blossom Branding (adapted from Plum Blossom Branding, 1993) and Romance in the Rain (adapted from Fire and Rain, 1963) made Qiong Yao 7 household name. From the 1990s to the 2000s, 8 (she) novels and TV series were often buzzwords (时髦术语). Qiong Yao has influenced several generations of Chinese people. Chen Wei, a retired manager from Beijing, recalls that novels like My Fair Princess and Fire and Rain were 9 (huge) popular when she was young. “I remember borrowing Fire and Rain and keeping it for a long time,” she says. “Her books and movies hold so many people’s 10 (memory).” 【答案】 1.Known 2.which 3.included 4.and 5.to 6.had been turned 7.a 8.her 9.hugely 10.memories 【导语】这是一篇新闻报道。文章主要介绍了中国小说家琼瑶的个人经历以及成就。 1.考查非谓语动词。句意:作为最著名的言情小说家之一,琼瑶一生创作了60多部言情小说,其中50多部被改编成热门电影和电视剧,包括《还珠格格》和《一帘幽梦》。短语be known as,表示“被称为”,去掉be动词,使用过去分词作状语,句首单词首字母大写。故填Known。 2.考查定语从句。句意:作为最著名的言情小说家之一,琼瑶一生创作了60多部言情小说,其中50多部被改编成热门电影和电视剧,包括《还珠格格》和《一帘幽梦》。此处为“介词+关系代词”结构,引导定语从句,修饰先行词novels,作介词的宾语,指物,故填which。 3.考查非谓语动词。句意:作为最著名的言情小说家之一,琼瑶一生创作了60多部言情小说,其中50多部被改编成热门电影和电视剧,包括《还珠格格》和《一帘幽梦》。此处include与My Fair Princess and Fantasies Behind the Pearly Curtain构成被动关系,故用过去分词。故填included。 4.考查连词。句意:1962年,琼瑶的第一部长篇小说《窗外》出版,随后的《庭院深深》(1969)和短篇小说集《六个梦》(1964)使她声名鹊起。结合前后文语境可知为并列关系,应用连词and连接。故填and。 5.考查介词。句意:1962年,琼瑶的第一部长篇小说《窗外》出版,随后的《庭院深深》(1969)和短篇小说集《六个梦》(1964)使她声名鹊起。rise to fame意为“成名”。故填to。 6.考查时态语态。句意:到1985年,她的许多作品被改编成电影和电视剧。主语和谓语构成被动关系,根据上文By 1985可知为过去完成时的被动语态,故填had been turned。 7.考查冠词。句意:《梅花烙印》(改编自1993年的《梅花烙》)和《情深深雨濛濛》(改编自1963年的《火与雨》)使琼瑶家喻户晓。name为泛指,且household是发音以辅音音素开头的单词,前边应用不定冠词a。故填a。 8.考查代词。句意:从20世纪90年代到21世纪初,她的小说和电视剧经常成为时髦术语。修饰名词novels and TV series应用形容词性物主代词her。故填her。 9.考查副词。句意:来自北京的退休经理陈薇回忆说,在她年轻的时候,《还珠格格》和《火与雨》等小说非常受欢迎。修饰形容词popular应用副词hugely作状语。故填hugely。 10.考查名词的数。句意:“她的书和电影留住了很多人的回忆。”根据上文many可知,应用名词的复数形式。故填memories。 (24-25高三上·广东汕头·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Since its release two months ago, Black Myth: Wukong 1 (attract) global audiences worldwide. Beyond the gameplay, the game’s beautifully animated shorts, 2 are shown at the end of each chapter, have received widespread approval. Most notably, the hidden ending short Unfinished, which, at just five minutes long, showcases the artistry and dedication of some of China’s 3 (fine) animators, has amazed viewers with its unique style. Director Yang Tingmu reflects on the creative process and inspirations that shaped the film’s distinctive style, 4 (note) that the short carries on the tradition of Journey to the West. It includes lines 5 (speak) by the Buddha, taken directly from the original novel, and music from the 1986 TV series. Its visual style is inspired by Lian huan hua, 6 distinctly Chinese yet relatively uncommon style in animation, while Sun Wukong’s design draws from Peking Opera aesthetics (造型). According to Yang, making Chinese culture accessible globally depends on adapting traditional stories through modern techniques. Some techniques are employed 7 (create) the classic atmosphere of Journey to the West, such as traditional Chinese Bai miao line art. However, creating animation in this style presented challenges. For example, many animation techniques rely on established 8 (pattern). Through hard work, Unfinished has received high praise 9 both domestic and international fans. Yang owes this success to the strong foundation laid by the game 10 (it). 【答案】 1.has attracted 2.which 3.finest 4.noting 5.spoken 6.a 7.to create 8.patterns 9.from 10.itself 【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了游戏《黑神话:悟空》的特点、创作过程及其影响。 1.考查时态。句意:自两个月前发布以来,《黑神话:悟空》吸引了全球观众。attract“吸引”。根据时间状语Since its release two months ago可知,此处时态应用现在完成时,主语Black Myth: Wukong为第三人称单数,助动词用has。故填has attracted。 2.考查定语从句。句意:除了游戏玩法之外,游戏结尾的精美动画短片也获得了广泛认可。空格处引导非限制性定语从句,先行词为the game’s beautifully animated shorts,指物,关系词代替先行词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。 3.考查形容词最高级。句意:最值得一提的是,隐藏结局短片《未完成》,虽然只有五分钟长,却展示了中国一些最优秀动画师的艺术造诣和奉献精神,以其独特的风格让观众惊叹不已。根据空格前的some of China’s可知,此处应用形容词最高级finest,表示“最优秀的”。故填finest。 4.考查非谓语动词。句意:导演羊廷牧反思了塑造电影独特风格的创作过程和灵感,并指出这部短片继承了《西游记》的传统。本句谓语为reflects on,此处为非谓语动词,且Director Yang Tingmu与note“指出”为主动关系,应用现在分词,作状语。故填noting。 5.考查非谓语动词。句意:它包括直接从原著中引用的佛祖台词,以及1986年电视剧中的音乐。本句谓语为includes,此处为非谓语动词,且lines与speak“说”为被动关系,应用过去分词,作后置定语。故填spoken。 6.考查冠词。句意:它的视觉风格的灵感来自连环花,这是一种明显的中国风格,但在动画中相对少见,而孙悟空的设计则来自京剧造型。此处泛指“一种明显的中国风格”,且distinctly以辅音音素开头,应用不定冠词a。故填a。 7.考查非谓语动词。句意:一些技术,如中国传统白描线条艺术,被用来营造《西游记》的经典氛围。本句谓语为are employed,此处为非谓语动词,此处作目的状语,应用create“创造”的不定式。故填to create。 8.考查名词的数。句意:例如,许多动画技术依赖于既定的模式。pattern“模式”为可数名词,由many修饰,应用复数形式。故填patterns。 9.考查介词。句意:经过努力,《未完成》得到了国内外粉丝的高度评价。本空表示“来自于”,用介词from,符合题意。故填from。 10.考查代词。句意:羊将这一成功归功于游戏本身所奠定的坚实基础。the game为介词by的宾语,用反身代词itself“它自己”作同位语,起强调作用。故填itself。 (广东省深圳外国语学校2024-2025学年高三上学期第四次月考)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Tech for people A robotic dog for delivering heavy loads (including garbage) is in a test run at the Taishan Mountain scenic area in Tai’an, Shandong Province. It 1 (serve) as a “porter”, transporting goods uphill and reducing human labor. Due to the complex terrain (地形,地势) of the Taishan Mountain scenic area and the presence of only hiking trails, large-scale mechanized operations are not possible, leading to manual garbage collection. During peak visitor hours, 2 hikers occupy all trails, trash is   3 (temporary) stored on the sides until a later concerted effort for collection, a long-standing challenge for the park. Robotic dogs 4 (introduce) for waste collection tests at the Taishan Mountain scenic area 5 (improve) transportation efficiency based on the latest technology and advanced practices from other locations. The robotic dogs 6 (participate) in the test are among the fastest and most advanced industrial-grade quadruped (有四足的) robots on the market. They boast strong obstacle-crossing capabilities, outstanding 7 (stable) and balance, excellent load-bearing and endurance capacities, among other performance advantages. The robotic dog used in this test is 8 example of how technology can help solve environmental problems in tourist areas. This new approach is hoped to reduce the burden on workers and make the scenic area 9 (clean). “The modern technology and the ancient culture of Taishan Mountain are closely connected to form a unique landscape, not only bringing new 10 (opportunity) for the development of Taishan’s tourism, but also providing new ideas for the inheritance and innovation of Taishan culture,” said Wang Zhongwu, a professor at Shandong University. 【答案】 1.serves 2.when 3.temporarily 4.are introduced 5.to improve 6.participating 7.stability 8.an 9.cleaner 10.opportunities 【导语】本文是一篇新闻报道,主要讲的是在山东省泰安市泰山风景区进行的一项测试:使用机器狗来运送重物(包括垃圾),以提高运输效率,减轻人工负担,并改善旅游区的环境问题。 1.考查时态和主谓一致。句意:它充当“搬运工”,把货物运到山上,减少了人力劳动。句子描述客观事实,时态用一般现在时,主语It是单数,因此空格处用第三人称单数,故填serves。 2.考查定语从句。句意:在游客高峰时段,当徒步旅行者占据了所有的小径时,垃圾就会暂时储存在路边,直到后来有人齐心协力收集,这对公园来说是一个长期的挑战。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中不缺主语或宾语,先行词peak visitor hours是时间,因此空格处用关系副词when,故填when。 3.考查副词。句意:在游客高峰时段,当徒步旅行者占据了所有的小径时,垃圾就会暂时储存在路边,直到后来有人齐心协力收集,这对公园来说是一个长期的挑战。空格处用副词修饰动词stored,temporary的副词是temporarily,意为“暂时地”,故填temporarily。 4.考查时态,语态和主谓一致。句意:为了借鉴其他地区的最新技术和先进做法,提高运输效率,在泰山风景区引入了机器狗进行垃圾收集测试。机器狗是被引入,句子描述客观事实,时态用一般现在时,因此空格处用一般现在时的被动语态,主语dogs是复数,因此空格处是are introduced。故填are introduced。 5.考查不定式。句意:为了借鉴其他地区的最新技术和先进做法,提高运输效率,在泰山风景区引入了机器狗进行垃圾收集测试。根据语境可知,句子表示“为了借鉴其他地区的最新技术和先进做法,提高运输效率,在泰山风景区引入了机器狗进行垃圾收集测试”,空格处用不定式表目的,故填to improve。 6.考查非谓语动词。句意:参与测试的机器狗是市场上最快、最先进的工业级四足机器人之一。句中谓语是are,空格处用非谓语动词,dogs和participate之间是主谓关系,因此空格处用现在分词表主动,故填participating。 7.考查名词。句意:它们具有强大的跨障能力,出色的稳定性和平衡性,出色的承载和耐力等性能优势。outstanding是形容词,修饰名词,stable的名词是stability,是不可数名词,意为“稳定性”。故填stability。 8.考查冠词。句意:这次测试中使用的机器狗是技术如何帮助解决旅游区环境问题的一个例子。example是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,example是元音音素开头,因此不定冠词用an,故填an。 9.考查比较级。句意:这一新方法旨在减轻工人的负担,使景区更加清洁。根据语境可知,句子表示“这一新方法旨在减轻工人的负担,使景区更加清洁”,空格处用比较级cleaner。故填cleaner。 10.考查名词的复数。句意:山东大学教授Wang Zhongwu表示:“泰山的现代科技和古老文化紧密相连,形成了独特的景观,不仅为泰山旅游业的发展带来了新的机遇,也为泰山文化的传承和创新提供了新的思路。”opportunity是可数名词,不止一个,因此空格处用复数,故填opportunities。 (广东省东莞市七校联考2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文 ,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The historic city of Suzhou, about 1 hour’s drive from Shanghai, is laced with canals. Old buildings line the banks. A century ago some of these would have been chaguans, or traditional teahouses, 2 locals gathered to discuss the news or conduct business. Today a visitor is more likely 3 (spot) shops serving a different kind of beverage. Some even look like old chaguans. Between 2010 and 2022 coffee consumption per person in China, according to the International Coffee Organization, 4 (rise) four times. But the average Chinese person still drinks a small part of the amount of coffee consumed by the typical American: 0.1kg per year 5 (compare) with 4.7kg. The early history of coffee in China is fuzzy. A record from Qing dynasty described coffee 6 a “black liquor, which the foreigners drank after meals, 7 (claim) it can help with digestion”. But after China introduced market reforms 8 opened up to the world in the 1980s, foreign 9 (firm) such as Nestlé brought instant coffee to the country, catering to local tastes. At that time, the biggest coffee drinking groups were white-collar workers, considering coffee’ s high price. Today, though, a wider range of the population is drinking coffee thanks to the rise of domestic coffee chains like Luckin selling 10 (afford) drinks. 【答案】 1.an 2.where 3.to spot 4.rose 5.compared 6.as 7.claiming 8.and 9.firms 10.affordable 【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国人当前饮用咖啡的现状。 1.考查冠词。句意:距离上海约一小时车程的历史名城苏州,运河纵横交错。an hour’s drive泛指“一小时的车程”,注意“hour”发音为元音音素开头,所以用不定冠词an。故填an。 2.考查定语从句。句意:一个世纪前,其中一些建筑可能是茶馆,或是传统的茶楼,当地人在那里聚集讨论新闻或洽谈商务。空处引导非限制性定语从句,先行词为chaguans,关系词在非限定性定语从句中作地点状语,所以用关系副词where引导。故填where。 3.考查非谓语动词。句意:如今,游客更有可能看到售卖不同种类饮料的店铺。be likely to do sth.是固定用法,表示“有可能做某事”。故填to spot。 4.考查动词时态。句意:根据国际咖啡组织的统计,2010年至2022年间,中国的人均咖啡消费量增长了四倍。根据句中时间状语Between 2010 and 2022可知,陈述过去事情,用一般过去时。故填rose。 5.考查非谓语动词。句意:但中国人平均每年饮用的咖啡量仍然远低于美国人的典型消费量:中国人每年平均饮用0.1公斤,而美国人则为4.7公斤。此处拿中国的咖啡饮用量和美国相比较,compare sth. with sth.为固定用法,此处为被动关系,所以用过去分词形式。故填compared。 6.考查介词。句意:清朝的一份记录中将咖啡描述为“一种黑色的饮料,外国人在饭后饮用,声称它有助于消化”。describe…as…为固定搭配,意为“把……描述为……”。故填as。 7.考查非谓语动词。句意同上。此处句中已有谓语动词,所以用非谓语动词形式,claim与逻辑主语之间为主动关系,所以用现在分词作伴随状语。故填claiming。 8.考查连词。句意:但在中国20世纪80年代实行市场改革并对外开放后,雀巢等外国公司把雀巢等速溶咖啡带到了中国,以满足当地人的口味。此处连接两个谓语introduced和opened up,所以用并列连词and连接。故填and。 9.考查名词。句意同上。空处需填名词作主语,此处表示泛指,且没有冠词限定,需填名词复数形式。故填firms。 10.考查形容词。句意:然而,如今由于国内咖啡连锁品牌如瑞幸等推出了价格亲民的饮品,喝咖啡的人群范围已经扩大。修饰名词drinks,需用形容词作定语,affordable意为“负担得起的”。故填affordable。 (广东省惠州市正弘实验学校2024-2025学年高三上学期12月月考)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Go (围棋) is a game so complex that it 1 (contain) more possible moves than the total number of atoms in the observable universe. It is also the oldest surviving board game. Its origins are unknown, but its development is well 2 (document). From the ancient Chinese courts to Korea, Japan, and later Germany and the world, Go has a history 3 (near) as complex as the game itself. The earliest surviving reference 4 the game of Go, then known as Yi, is from the historical annal ZuoZhuan, written in the 4th century BCE. Yet it is thought that the game dates back far 5 (early) than that. Many legends attribute its birth to the mythical (神话的) emperor Yao (2356 — 2255 BCE). Other origin stories suggest that the game 6 (create) as a tactical (战术的) tool for warlords wishing to map out their strategies. Still other legends attribute Go to 7 early means of divination (占卜) . Whatever its origins, Go had already gained widespread 8 (popular) by the time of Confucius and Mencius, 9 both wrote about the game. It came to be associated with the scholarly classes and was considered one of the four cultivated arts, along with calligraphy, painting, and 10 (play) the Guqin. 【答案】 1.contains 2.documented 3.nearly 4.to 5.earlier 6.was created 7.an 8.popularity 9.who 10.playing 【导语】本文是一篇说明文,主要讲的是围棋(Go)的历史、起源、发展及其文化地位。 1.考查时态和主谓一致。句意:围棋是一种非常复杂的游戏,它包含的可能走法比可观测宇宙中原子的总数还要多。句子描述客观事实,时态用一般现在时,主语it是单数,因此空格处用第三人称单数,故填contains。 2.考查被动语态。句意:它的起源是未知的,但它的发展是有据可查。它的发展是被记录,句子用被动语态,空前有is,空格处用过去分词,故填documented。 3.考查副词。句意:从古代的中国宫廷到韩国、日本,再到后来的德国乃至全世界,围棋的历史几乎和围棋本身一样复杂。空格处用副词修饰as complex as,near的副词是nearly,意为“将近,几乎”,故填nearly。 4.考查介词。句意:现存最早的关于围棋的记载来自于公元前4世纪的历史年鉴《左传》。reference to是固定短语,意为“参考”,因此空格处用介词to,故填to。 5.考查比较级。句意:然而,人们认为这项游戏的历史要早得多。由than可知,空格处用比较级earlier,故填earlier。 6.考查时态,语态和主谓一致。句意:另一种起源故事认为,围棋是作为战争首领制定战略的一种战术工具而被创造出来的。围棋是被创造,且是过去被创造的,因此句子用一般过去时的被动语态,主语game是单数,因此空格处是was created。故填was created。 7.考查冠词。句意:还有一些传说把它归因于一种早期的占卜手段。means是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,early是元音音素开头,因此不定冠词用an,故填an。 8.考查名词。句意:不管它的起源是什么,在孔子和孟子的时代,围棋已经得到了广泛的普及,他们都写过围棋。widespread是形容词,修饰名词,popular的名词是popularity,是不可数名词,意为“普及”。故填popularity。 9.考查定语从句。句意:不管它的起源是什么,在孔子和孟子的时代,围棋已经得到了广泛的普及,他们都写过围棋。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词Confucius and Mencius是人,因此空格处用关系代词who,故填who。 10.考查动名词。句意:它逐渐与学者阶层联系在一起,并被认为是琴棋书画这四种文人雅趣之一,其中琴指弹奏古琴。空格处用动名词作宾语,故填playing。 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!6 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

精编03 语法填空15篇(广东专用) -2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编)
1
精编03 语法填空15篇(广东专用) -2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编)
2
精编03 语法填空15篇(广东专用) -2025年高考英语冲刺之语法填空题(各地真题精编)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。