内容正文:
李斯
与妻书
不负苍生
独负卿
导 入
他,少有大志,在科举考试中挥笔写下“少年不忘万户候”便掷笔而去。他,被捕之后,行将就义之时,仍能书生意气,慷慨陈词,引得提审他的两广总督叹到:“ 惜哉!面貌如玉,肝肠如铁,心地光明如雪。”他是英雄,亦有柔情,他在人生倒数之日,写下了二十世纪最伟大的家书。这个人就是林觉民。今天我们一起随他的笔触,走进这封流传千秋的 《与妻书》。
亮 标
1.了解作者林觉民及本文的写作背景。
2.理解文章内容,体会林觉民对妻子陈意映深挚的爱,感悟文中的至情至性。
3.感悟林觉民“为天下人谋永福”的光辉思想和高尚情操,传承革命先烈勇于担负时代使命的精神,激发青年学生对家、国的责任感和使命感。
第一部分
知人论世
作者简介
林觉民(1887-1911),
字意洞,号抖飞,又号天外生,福建闽县(今福州)人。
1887年(清光绪十三年),出生在福州三坊七巷。幼年过继给叔父为子,其嗣父是个饱学多才的廪生,以诗文闻名于时;嗣母生性善良仁爱,典型的贤妻良母。林觉民天性聪慧,读书过目不忘,深得嗣父的喜爱,自幼就由嗣父亲自教导读书。13岁参加科举考试,无意获取功名,遂在考卷上题了“少年不望万户侯”七个大字,离开考场。
1902年(清光绪二十八年),考入全闽大学堂(今福州一中),开始接受民主革命思想,推崇自由平等学说。
父慈母爱、才华横溢、意气风发
1905年(清光绪三十一年),18岁的林觉民迎娶了15岁的陈意映,次年有一子依新。
1907年(清光绪三十三年),林觉民告别陈意映,东渡日本自费留学,专攻日语。
1908年(清光绪三十四年),转入庆应大学学习文科,专攻哲学,兼习英、德两国语言。不久,参加孙中山领导的中国同盟会,成为骨干成员。
1911年(清宣统三年)参加广州起义(即黄花岗起义),后失败被捕,牺牲,时年24岁。
家庭美满、妻子双全
家境殷实、留学海外
革命烈士、英勇爱国
广州起义失败被审之时,当时一清廷学监在场,事后说“亡大清者,必此辈也”。在审问他的两广总督张鸣歧眼中,他亦是“面貌如玉,肝肠如铁,心底光明如雪”的奇男子。
作者简介
文本事迹
这封信是林觉民烈士在起义前三天的夜里写的。陈意映,是名宦陈若霖的后裔。起义失败后,有人秘密将这封信在半夜里塞进林觉民家门缝里,第二天清晨家人才发现这封信,陈意映阅后,当即昏倒在地。为了安慰她,也为了保住她腹中的孩子,林家用过继的办法,把林觉民哥哥的一个女儿过继给陈意映,取名叫林暖苏。
林暖苏多少慰藉了陈意映悲伤的心,几个月后,“腹中之物”降生人间,取名仲新。但由于陈意映一直不能走出失去丈夫的悲伤,再加上生活变得艰难,两年后(1913)意映在悲伤抑郁中逝世。陈意映去世后,林仲新由祖父抚养。
文本事迹
知识链接
书信
(1)书信称书为“信”,是近代才有的事。在漫长的历史进程中,信又有许多别名、美称。例如古时书函长约一尺,故名“尺牍”,亦称“尺翰”“尺简”“尺纸”“尺书”;古代传说鸿雁能传书,信又有了“鸿雁”“雁足”“雁帛”“雁书”等代名词;用白绢(或绸)写成的书信称为“尺素”,后来“素”成为书信的代称;一般信纸也叫笺,后引申为书信的代称;函原指信的封套,后来就称信件为“函”;书简原指盛书信的邮筒,“书简”也成了书信的代称;古人常把书信扎在两片竹木简中,简多刻成鱼形,故又有“双鱼”“双鲤”“鱼书”等名称。
知识链接
(2)古代书信的提称语书信一定要用称谓,首先要分清所写书信给的对象是父母、尊长,还是老师、朋友。称谓之后,一般要缀以对应的词语来表达敬意,如台端、台甫等,这类词语为提称语。提称语与称谓有对应的关系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用对象,其中比较常用的有,
①用于父母:膝下、膝前、尊前等。
②用于长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、尊右等。
③用于师长:函丈、尊鉴、道席等。
④用于平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴等。
⑤用于同学:砚右、文几等。
⑥用于夫妇:俪鉴等。
⑦用于女性:芳鉴、淑鉴等。
(3)书信格式
①称呼:顶格书写,有的还可以加上一定的限定、修饰词。
②问候语:如写“你好”“近来身体是否安康”等,独立成段,可以接正文。
③正文:信的主体,可以分为若干段来书写。
④祝颂语:书信结尾时,对收信人表示祝愿、钦敬或勉慰的短语。如“此致敬礼”。正文之下另起一行空两格写“此致”,“敬礼”写在“此致”的下一行,顶格书写。“此致”二字后不加标点,“敬礼”二字后可加感叹号表示诚意。
⑤署名和日期:另起一行,在右下方位置署名,日期写在名字下方。
知识链接
4.名家评点
(1)这是一篇唱出人民心声、具有动人心魄力量的千秋名作。——顾甫涛(2)数十年来一直传诵人口,激动人心,成为中国人民宝贵的爱国主义教科书中富有魅力的一页。 ——卢斯飞
(3)全篇以质朴的语言,直抒心声,体现了英雄本色和儿女情长的和谐统一。 ——赵景云
知识链接
文体知识
《与妻书》又名《与妻诀别书》形式上是一封家书,实际上是一篇感情真挚,说理深刻,感人至深的抒情散文。表达了林觉民对妻子陈意映深深的爱意和强烈的爱国之情。
原文写在一方布帕上。手稿已由林觉民次子仲新献给人民政府,(长子依新后夭折)现陈列在福建省博物馆。
书信格式
①称呼:顶格,有的还可以加上一定的限定、修饰词。
②问候语:如写“你好”、“近来身体是否安康”等,可以接正文。
③正文:这是信的主体,可以分为若干段来书写。
写作背景
清朝末年,清政府极度腐朽,对帝国主义屈辱投降,连年赔款、割地,对人民则加重剥削、压迫,因而激起了人民的反抗。1905年,孙中山在日本东京成立“中国同盟会”,后又发动了多次武装起义。
本文写于广州起义(黄花岗起义)前三天。他从广州来到香港,迎接从日本归来参加起义的同志,住在临江边的一幢小楼上。夜阑人静时,想到即将到来的残酷、生死难卜的起义和自己的龙钟老父、弱妻稚子,他思绪翻涌,不能自已,于是连夜在一块白方巾上给妻子写下这封《与妻书》和给父亲的不到40字的《禀父书》。
碧血黄花林觉民
禀父书
不孝儿觉民叩禀:
父亲大人,儿死矣,惟累大人吃苦,弟妹缺衣食耳。然大有补于全国同胞也。大罪乞恕之。
不能尽孝的儿子觉民叩跪启禀:
父亲大人,儿子我若阵亡,只是会连累长辈受苦,弟妹缺衣少食而已。然而却对全国民众大有益处。(儿子我)这极重的不孝之罪,乞求(父亲大人的)宽恕。
第二部分
初读课文
初读正音
会晤 眷属 称心 彀中
栖息 筛子 肖像 应和
旁午 模拟 哀恸 禁受
qī
wù
juàn
chèn
gòu
bàng
xiào
tòng
jīn
shāi
mó
hè
整体感知
第一部分(1):交代给妻子写这封信的原因,表达了悲痛之情。
第二部分(2-5) :回忆夫妻的恩爱往事,表达了对妻子的无限爱恋与不舍之情。
第三部分(6-8) :写了死后灵魂伴妻的愿望,再次倾诉对妻子的眷恋和自己“忍舍汝而死”的原因。
第三部分
文本解析
①卿卿:旧时夫对妻的爱称。 ②如晤:如同见面。
意映卿卿①如晤wù②,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。
译文:意映爱妻,见字如面:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼。
文本解析
第一段
③竟:完成。
吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟③书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷④,谓⑤吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
④衷:内心 ⑤谓:认为。
我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,不能够写完信就想放下笔,又怕你不了解我的苦衷,说我忍心抛弃你去死,说我不知道你不想让我死,所以就强忍着悲痛给你说这些话。
文本解析
第一段
①就:靠近,接近。 ②彀:同“够”。
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就①死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷juàn属;然遍地腥云,满街狼犬,称chèn心快意,几家能彀gòu②?
我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云,满街凶狼恶犬,有几家能称心满意呢?
文本解析
第二段
③司马春衫:比喻极度悲伤。
④太上之忘情:修养最高的人,忘记了喜怒哀乐之情。 ⑤充:扩充。
司马春衫③,吾不能学太上之忘情④也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充⑤吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。
江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。
文本解析
第二段
汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为⑥念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其⑦勿悲!
⑥以……为:把……当作。 ⑦其:一定。
你能体谅我这种心情,在哭泣之后,也把天下的人作为自己思念的人,应该也乐意牺牲我一生和你一生的福利,替天下人谋求永久的幸福了。你不要悲伤!
文本解析
第二段
①尝:曾经。 ②与使:与其。
③无宁:不如。 ④是:正确。
汝忆否四五年前某夕,吾尝①语曰:“与使②吾先死也,无宁③汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是④,而亦无词相答。
你还记得吗?四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就很生气,后来经过我委婉的解释,你虽然不说我的话是对的,但也无话可答。
文本解析
第三段
吾之意盖⑤谓以汝之弱,必不能禁⑥失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒⑦先汝而死乎?
⑤盖:承接上文,说明原因或理由,可译为“因为”。
⑥禁:承受。 ⑦卒:最终
我的意思是说凭你的瘦弱身体,一定经受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留给你,我内心不忍,所以宁愿希望你先死,让我来承担悲痛吧。唉!谁知道我终究比你先死呢?
文本解析
第三段
①折:转弯。
吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折①,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。
我实在是不能忘记你啊!回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,经过前厅和后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房,那是我和你共同居住的地方。
文本解析
第四段
②适:恰逢 ③望日:农历每月十五。
④妾:谦辞,旧时女子称自己。
初婚三四个月,适②冬之望日③前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾④,妾愿随君行。”
刚结婚三四个月,正赶上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝筛下月影遮掩映衬;我和你并肩携手,低声私语,什么事不说?什么感情不倾诉呢?到现在回想起当时的情景,只剩下泪痕。又回忆起六七年前,我背着家里人出走又回到家时,你小声哭着告诉我:“希望今后要远走,一定把这事告诉我,我愿随着你远行。”
文本解析
第四段
吾亦既⑤许汝矣。前十余日回家,即欲乘便⑥以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜⑦悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管⑧形容之。
⑤既:已经。 ⑥乘便:趁机,顺势。
⑦胜:承受。 ⑧寸管:指笔。
我也已经答应你了。十几天前回家,就想顺便把这次远行的事告诉你,等到跟你面对时,又开不了口,况且因你怀孕了,更怕你不能承受悲伤,所以只天天要酒求得一醉。唉!当时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。
文本解析
第四段
吾诚①愿与汝相守以死。第②以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。
①诚:确实。 ②第:只是。
我确实愿意和你相依为命直到老死,但根据现在的局势来看,天灾可以使人死亡,盗贼可以使人死亡,列强瓜分中国的时候可以使人死亡,贪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我们这辈人生在今天的中国,国家内无时无地不可以使人死亡。
文本解析
第五段
到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑③汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒④使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾⑤见破镜能重圆⑥?
③抑:还是。 ④徒:白白地。
⑤几曾:何曾。 ⑥破镜能重圆:比喻夫妻失散后又重新团圆。
到那时让我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能够这样吗?还是你能这样做呢?即使能不死,但是夫妻离别分散不能相见,白白地使我们两地双眼望穿,尸骨化为石头,试问自古以来什么时候曾见过破镜能重圆的?
文本解析
第五段
则较死为苦也,将奈之何⑦?今日吾与汝幸双健。天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性⑧就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。
⑦奈……何:拿……怎么办。 ⑧率性:顺着本性。
那么这种离散比死要痛苦啊,这将怎么办呢?今天我和你幸好双双健在,天下的不应当死却死了和不愿意分离却分离了的人,不能用数字来计算,像我们这样爱情专一的人,能忍受这种事情吗?这是我敢于毅然去死而不顾你的缘故啊!我现在死去没有什么遗憾,国家大事成功与不成功自有同志们在继续奋斗。
文本解析
依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖⑨我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
⑨肖:像。
依新已经五岁了,转眼之间就要长大成人了,希望你好好地抚养他,使他像我。你腹中的胎儿,我猜她是个女孩,是女孩一定像你,我心里非常欣慰。或许又是个男孩,你就教育以他的父亲作为志向,那么我后继有人了。幸甚,幸甚!我们家以后的生活该会很贫困,但贫困没有什么痛苦,清清静静过日子罢了。
文本解析
第6段
吾今与汝无言矣。吾居九泉①之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁②汝也,汝不必以无侣悲。
①九泉:犹黄泉:地下深处。指埋葬人的地方,阴间。
②旁:靠近。
译文:我现在跟你再没有什么话说了。我在九泉之下远远地听到你的哭声,应当也用哭声相应和。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在又有人说心电感应有道,我也希望这话是真的。那么我死了,我的灵魂还能依依不舍地伴着你,你不必因为失去伴侣而悲伤了。
文本解析
第7、8段
吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处①;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的②非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。
①处:地方。 ②的的:实在,的确。
我平素不曾把我的志向告诉你,这是我的不对的地方;可是告诉你,又怕你天天为我担忧。我为国牺牲,死一百次也不推辞,可是让你担忧,的确不是我能忍受的。我爱你到了极点,所以替你打算的事情只怕不周全。
文本解析
汝幸而偶③我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身④。
③偶:婚配,嫁给。
④独善其身:意思是原指独自修养身心,保持个人的节操。后指只顾自己,不管他人的个人主义处事哲学。
你有幸嫁给了我,可又如此不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中国!我终究不忍心只顾全自己。
文本解析
第七、八段
嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟⑤得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎?一恸⑥。辛亥三月念⑦六夜四鼓⑧,意洞手书。
模拟:想象,揣摩。
恸:大哭、悲痛。
念:同“廿”,二十。
四鼓:四更天。
唉!方巾短小情义深长,没有写完的心里话,还有成千上万,你可以凭此书领会没写完的话。我现在不能见到你了,你又不能忘掉我,大概你会在梦中见到我吧,写到这里太悲痛了!辛未年三月二十六日深夜四更,意洞亲笔。
文本解析
家中诸母⑨皆通文,有不解处,望请其指教。当尽吾意为幸。
诸母:各位伯母,叔母。
家中各位伯母、叔母都通晓文字,有不理解的地方,希望请她们指教。一定要完全理解我的意思,这是我最后的希望。
文本解析
第四部分
文本研读
文本探究
第一段
1.林觉民作《与妻书》的原因是什么?请用一句原文作答。
①吾今以此书与汝永别矣。
②恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。——交代写信的原因和心情。
文本探究
2.林觉民起义前在绢帛上留下的这封《与妻书》,是一封情书,还是一封遗书?用意是什么?请同学们在原文中找出答案。
遗书:吾今以此书与汝永别矣!
情书: 恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死, 谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
这篇文章又叫《与妻诀别书》
文本探究
3.至爱一词,多重的分量,多深的真情。作者深情的吐露着对于妻子的情谊——“吾至爱汝”“吾爱汝至”。文中哪些地方表现了这种“至爱”呢?
(提示:第三段、第四段、第六段)
①三次回忆
夫妻谁先死的谈话
新婚的甜蜜生活情景
两次离家未能将实情告诉妻子的原因和心情
②三桩愿望
一愿九泉之下“哭相和”;
二愿真有鬼;
三愿心电感应有道,是实
文本探究
4.既然爱她,为何与她分离而赴死?
吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱。所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。
吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属……
文本探究
5.既然三忆三愿都饱含“吾至爱汝”的深情,那作者为何要“勇于就死”,留下弱妻稚子?
请同学们速度默读课文的第三、第五段话,找出相关句子。(注意圈点勾画,做标注)
①遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?
②天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。
③离散不相见,天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计。
文本探究
6.三个典故表达了作者怎样的思想感情?
“司马青衫”
“太上之忘情”
“老吾老”“幼吾幼”
——表达对“天下人”不幸遭遇的深切同情。
——表达作者关心民众的痛苦,无法做到不动感情
——表示自己要把爱妻子的感情推广到爱“天下人”,为了“天下人”的幸福,宁可牺牲自己的一切。
文本探究
7.第五段末尾、第六段提出了“三嘱”“三愿”,请列出,并说说表现出何种感情。
三嘱: 一嘱抚养孩子;二嘱子承父志;三嘱清贫度日
三愿: 一愿九泉之下“哭相和”
二愿真有鬼
三愿心电感应有道
感情——说出志愿,再表达“吾至爱汝”之衷情。
文本探究
8.理解本文“至情至性至真”的表达特点,举例鉴赏。
(1) 作者毫不回避自己的儿女情长,毫不掩饰对生的留恋,也恰是这份柔情才使得林觉民的英雄气质更真实。
(2)感情丰富,文中涌动着对妻子的爱恋和怀念之情,死别的悲哀和伤痛之情,对黑暗现实的愤懑之情,献身革命的豪迈之情。
(3)抒情、记叙、议论相结合,其情深挚,其理服人。
(4)用典对比手法和富有感情色彩的词语,加强表现力。
问题探讨
你觉得《与妻书》是一曲爱情的颂歌,还是一首正气歌?
这是一曲爱情的颂歌,更是一首正气歌。
①林觉民在牺牲前给妻子的绝笔书中表现了儿女之情的缠绵细腻,也表现了革命豪情的激昂慷慨。
②《与妻书》所抒发的思想感情之所以能与广大读者产生共鸣,就在于作者把人世间经常发生的生离死别赋予了悲壮的爱国主义色彩,把热爱亲人和热爱人民的情感水乳交融地结合起来。
全文既写“情”又写“义”,这“情”是什么“情”?“义”又是什么“义”?二者是怎样融合在一起的?
① “ 情 ” 是对妻子儿女的深切之情; “ 义 ” 是为民族独立而献身的大义。
②对妻子儿女爱之越深,对国家民族爱也越沉,作者正是为了亲人,为了每一个中国人,宁死不屈,将个人的命运与民族的生死存亡紧密结合。
爱妻之情 报国之志
升华
融合
吾至爱汝 ,即此爱汝一念,
使吾 勇于就死也 。
问题探讨
汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!
吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!
黑暗中国,无时无地不可死
幸
不幸
父母之命,情趣相投,夫妻恩爱
忍舍汝而死
卒不忍独善其身
不忍汝担忧
出自《孟子·尽心上》,
意思为“只顾自己好,不顾别人”
林觉民虽“至爱”妻子,他要把这种爱推广到普天下受苦人身上,因此不愿“独善其身”
全文的总结
理清全文的层次
第三部分(第6—8段),作为遗书的结尾,再一次倾诉自己“至爱汝”和“忍舍汝而死”的衷肠。
第二部分(第2—5段),是信的核心。在这部分中,烈士倾诉自己“至爱汝”又“忍舍汝而死”的心情和原因。
第一部分(第1段),作为遗书的开端,简要地说明自己写这封遗书的原因和悲痛的心情。
小结:这封遗书表达了烈士对革命的忠诚和对妻子的挚爱,阐明了个人幸福与全民幸福的关系以及为了全民的幸福甘愿牺牲个人一切的崇高革命精神。
在这封绝笔信中,作者委婉曲折地表达了自己对妻子的深情和对处于水深火热中的祖国深沉的爱。他把家庭幸福、夫妻恩爱和国家前途、人民命运联系在一起;把对妻子亲人的爱和对国家人民的爱连为一体,阐述一个深刻的道理:没有国家和人民的幸福,就不会有个人的真正幸福。
明晰主旨
第五部分
知识拓展
别问我心里有没有你,我余光中都是你
——余光中&范我存
我想要在茅亭里看雨、假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉,醒来觉得甚是爱你。
——朱生豪致宋清如
我寄你的信总喜欢送到邮局,不喜欢放在街边绿色铁桶内,我总疑心那里是要慢一点的。
——鲁迅&许广平
梁思成:“有一句话,我只问这一次:为什么是我?”
林徽因:“答案很长,我得用一生去回答你,准备好听我了吗?”
我进清华,一为读书,二为锺书,从此我俩,没有死别,只有生离。
——杨绛
你走,我不送你;你来,无论多大的风雨我都要去接你。
——梁实秋&程季淑
课后作业
请你以陈意映的口吻,给林觉民写一封回信。
范例作品
答君书
意洞如晤。君之书送至,约已有十日余。每每提笔欲作字句以答,泪辄替笔墨而下,竟不能就。然念终不可负君之厚意,遂强作只言以复。
君书中所言家国大义者,妾亦能略晓之。然共度朝夕之眷属忽而两隔,有情之人从此诀别,不复能见,孰能无怨?孰能无悲?君劝妾勿哀于失君之事,但庭前屋后,独对空窗,每忆及往日,则悲不能自禁,几欲随君而去。念及依新尚幼,终不忍其先蒙丧父之痛,又遭失母之悲,更思及腹中之子,遂忍悲苟活于世。呜呼!今日方知君之言果不虚矣!
结 束
$$