内容正文:
Period 1 单元词汇表(Wordlist)
1.barely adv.刚好;仅仅,勉强可能;几乎不;刚才
2.worthwhile adj.值得花时间(或花钱、努力等),重要的,令人愉快的
3.outline vt.概述,略述 n.概述;轮廓线,略图
4.suspect vt.& vi.疑有,觉得 n.嫌疑犯,可疑对象
5.arrest n.& vt.逮捕,拘捕
6.legal adj.合法的;法律的
7.resign vt.& vi.辞职,辞去
8.guilty adj.感到内疚的,感到惭愧的;有罪的,有过失的
9.ashamed adj.惭愧,羞愧,尴尬
10.forgive vt.& vi.原谅,宽恕;免除(债务)
11.cheat vt.欺骗,蒙骗 vi.作弊,舞弊
12.pretend vi.& vt.假装;装扮,扮作;自诩,自认为
13.fault n.过错,责任;弱点,缺点
14.organic adj.有机的,统一的;绿色的,不使用化肥的;生物的
15.harvest n.收成,收获量;收获季节,收割 vt.& vi.收割,捕猎
16.principle n.道德原则;法则;信条
1.The police had arrested(arrest) five young men in connection with one of the attacks.
2.He suspected (suspect) that the woman staying in the flat above was using contraband.
3.The mayor outlined(outline) his plan to clean up the town's image last week.
4.Two members yesterday resigned (resign) from the board in protest.
5.Many brokers were charged with cheating (cheat) customers in commodity trades.
6.He pretended (pretend) to be offended,but actually he was pleased.
7.If the socialist agreed to their demands,he would have to be untrue to his own principles (principle).
8.Harvesting (harvest) all the corns by myself was impossible and I was so worried that I bowed my head.
1.appoint vt.任命,委任;安排→appointment n.约定,约会;任命,委任;职务
2.rely vi.依靠,依赖;信任→reliable adj.可信赖的,可依靠的;真实可信的,可靠的
3.bless vt.(表示惊奇);祝福→blessed adj.有福的;无忧无虑的→blessing n.祝福;好事;有益之事
4.innocent adj.无辜的,清白的,无罪的;天真无邪的,纯真的 n.无辜者,单纯的人→innocence n.清白,无辜,无罪→innocently adv.纯真地,天真无邪地
5.disappoint vt.使失望→disappointed adj.失望的,沮丧的→disappointing adj.令人失望的→disappointment n.失望,灰心
6.mercy n.仁慈,宽恕→merciful adj.宽大的;仁慈的→merciless adj.残忍的;无慈悲心的
7.guide vt.指导,指引,影响 n.指南;导游→guidance n.指导;导航
8.discourage vt.使灰心→discouraged adj.灰心的→discouraging adj.令人泄气的,令人沮丧的→discouragement n.挫折;气馁;泄气;阻拦
9.save v.保存;节省;储蓄;拯救;免得→saving n.节省物,节省;储蓄金
1.She made an appointment(appoint) for her son to see the doctor.
2.We are looking for someone who is reliable(rely) and hard-working.
3.This new evidence will prove their innocence (innocent).
4.On hearing the disappointing (disappoint) news,they couldn't help becoming discouraged.
5.I think he felt discouraged (discourage) because of all the criticisms he'd received.
6.These experiments should be conducted under the guidance (guide) of an experienced tutor.
7.It is said that he is a merciful (mercy) man.
8.School fees can make a big hole in your savings (save).
1.tear down 拆毁,拆除
2.make one's fortune 发财
3.lose contact 失去联系
4.arm in arm 臂挽着臂
5.under arrest 被逮捕
6.at the mercy of sb./sth. 任……处置,对……无能为力
7.weigh on sb./sth. 使焦虑不安,加重……的思想负担
1.The old building is being torn down to make room for a new school.
2.The suspect is said to be under arrest for stealing diamonds.
3.The male photographer traveled alone to Copenhagen to make his fortune.
4.After I graduated from university, I lost contact with my old school friends.
5.The couple walked out from the court arm in arm.
由新知联想已知
1.jaw n.下巴;颌
[联想] eyebrow n.眉毛
hair n.头发
eye n.眼睛
head n.头
eyelash n.睫毛
ear n.耳朵
neck n.脖子
cheek n.脸颊,面颊
nose n.鼻子
mouth n.嘴
lip n.嘴唇
chin n.下巴
2.arm in arm 臂挽着臂
[联想] hand in hard 手拉手
neck to neck 不分上下;难分胜负
back to back 背靠背
face to face 面对面地
head to head 交头接耳
3.photographer n.摄影师,拍照者
[联想] photo n.照片,相片
photography n.摄影,照相
photo album 相册
4.bonus n.意外收获;奖金,红利
[联想] wage n.工资,薪金
allowance n.津贴,零花钱
salary n.薪水
change n.零钱
income n.收入
第一篇课文(Reading)
①on the beat巡逻
②certain adj.某一个
③unlit adj.未点燃的
④speak up大声说
⑤there used to be曾经有
⑥tear down拆毁,拆除
⑦strike v.划火柴;击;打;罢工
⑧pale adj.苍白的
⑨keen adj.灵敏的,敏锐的;渴望,热切,热衷于
⑩square adj.四方形的;正方形的
⑪oddly adv.奇怪地;怪异地
⑫make one's fortune发财
⑬distance n.距离;间距;遥远
⑭figure v.认为,认定;计算
⑮though adv.可是,不过;然而(一般用于主句后)
⑯turn up出现,到达;(把声音)调大
⑰three minutes to ten差三分钟到十点
⑱on one's way在路上
⑲keep an appointment with同某人约定;同某人约会
⑳doubtfully adv.怀疑地;不确定地
㉑Bless my heart!天呐!
㉒a bit一点;稍微
㉓arm in arm臂挽着臂
㉔brilliant adj.巧妙的;使人印象深的;明亮的
㉕release vt.放开;松开;发布
㉖impatiently adv.不耐烦地
㉗take charge of掌管;主管;掌控
㉘under arrest 被逮捕
㉙drop over顺便拜访
㉚unfold vt.打开;(使)展开
㉛adapt from改编自
After Twenty Years
The policeman on the beat① walked along the street as he always did.It was barely ten o'clock at night.When he had walked about halfway around a certain② block,the policeman suddenly slowed down.In the doorway of a store stood a man,with an unlit③ cigar in his mouth[1].As the policeman walked up to him the man spoke up④ quickly.
“It's all right,officer,” he said.“I'm just waiting for a friend.It's an appointment made twenty years ago[2].There used to be⑤ a restaurant where this store stands—‘Big Joe’ Brady's restaurant.”
“It was here until five years ago,” said the policeman.“It was torn down⑥ then.”
The man in the doorway struck⑦ a match and lit his cigar.The light showed a pale⑧ face,with keen⑨ eyes,a square⑩ jaw and a little white scar near his right eyebrow.His scarfpin was a large diamond,oddly⑪ set.
“Twenty years ago tonight,” said the man,“I dined here with Jimmy Wells,my best friend.He and I were just like two brothers.I was eighteen and Jimmy was twenty.The next morning I was to leave New York and travel to the West to make my fortune⑫.Well,we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time,no matter what our conditions might be or from what distance⑬ we might have to come[3].We figured⑭ that in twenty years each of us ought to have built a life and made our fortunes.”
“It sounds pretty interesting,” said the policeman.“Rather a long time between meetings,though⑮.Haven't you heard from your friend since you left?”
“Well,we kept in touch for a year or two,and then we lost contact.But I know Jimmy will meet me here if he's alive,for he always was the truest and most reliable fellow in the world.He'll never forget.I came a thousand miles to stand in this doorway tonight,and it's worthwhile if my old partner turns up⑯.”
The waiting man pulled out a handsome watch,set with small diamonds.It was three minutes to ten⑰.
“I'll be on my way⑱,” said the policeman.“Hope your friend turns up.”
“I'll give him half an hour at least.Bye,officer.”
The man who had come a thousand miles to keep an appointment with⑲ the friend of his youth smoked his cigar and waited.About twenty minutes later,a tall man in a long overcoat,with collar turned up to his ears,hurried toward him.
“Is that you,Bob?” he asked,doubtfully⑳.
“Is that you,Jimmy Wells?” shouted the man in the doorway.
“Bless my heart!㉑” cried the new arrival.“Well,well,well! Twenty years is a long time! How has the West treated you,old man?”
“It has given me everything I asked it for[4].You've changed lots,Jimmy.I never thought you were tall by two or three inches.”
[4] I asked it for是定语从句,修饰everything。
“Oh,I grew a bit㉒ after I was twenty.Come on,Bob;we'll go to a place I know and have a good long talk about old times.”
The two men walked up the street,arm in arm㉓.The man from the West was beginning to outline the history of his career.At the corner stood a drugstore,brilliant㉔ with electric lights.[5]Each of them turned to stare at the other's face.The man from the West stopped suddenly and released㉕ his arm.
“As I suspected,you're not Jimmy Wells,” he said,impatiently㉖ with anger.“Twenty years is a long time,but not long enough to change the shape of a man's nose.”
“It sometimes changes a good man into a bad one,” said the tall man,taking charge of㉗ the situation.“You've been under arrest㉘ for ten minutes,‘Silky’ Bob.Chicago police thought you might have dropped over㉙ our way and wired us.They want to have a chat with you.Before we go to the station,here's a note for you.It's from Patrolman Wells.”
The man from the West unfolded㉚ the paper.The note was rather short.
“Bob: I was at the appointed place on time.When you struck the match to light your cigar I saw it was the face of the criminal wanted in Chicago.Anyhow I couldn't arrest you myself,so I got a plain-clothes man to do the job.JIMMY.”
(Adapted from㉛ O.Henry's short story of the same title)
二十年后
巡逻的警察像往常一样沿街行走。当时还不到晚上十点。当绕着某个街区走了大约一半时,警察突然放慢了速度。一个男人站在一家店门口,嘴里叼着一支未点燃的雪茄。当警察向他走过去时,那个男人快速地大声说起话来。
“没事的,警官,”他说,“我只是在等一个朋友。这是二十年前定下的一个约定。以前有一家餐馆就在这家商店所在处——‘大乔’布拉迪餐厅。”
“直到五年前它还在这儿,”警察说,“后来它被拆掉了。”
门口的那个人划了根火柴点燃了雪茄。火光下可看见他苍白的脸,锐利的眼睛,方下巴以及右边眉毛附近有一道白色的小疤痕。他的领带别针上有一颗大钻石,镶得很奇怪。
“二十年前的今天晚上,”那人说,“我和我最好的朋友吉米·威尔斯在这里吃饭。他和我就像兄弟一样。我十八岁,吉米二十岁。第二天早上,我将离开纽约,前往西部发财。噢,我们当晚约定二十年后再次在这里见面,不管我们的境况如何,或者我们可能得从多远赶来。我们认为,二十年后,我们每个人都应该创建了自己的生活,并发了财。”
“听起来很不错,”警察说,“不过两次会面间隔了相当长的时间。自从你离开后,你难道没有收到过你朋友的信息?”
“嗯,我们保持了一两年的联系,然后就断了。但我知道吉米如果还活着的话会来这里见我,因为他一直是世界上最真实、最可靠的人。他永远不会忘记。我今晚从千里之外赶来站在这个门口,如果我的老伙计出现了,这是值得的。”
等候的人掏出一块镶着小钻石的漂亮怀表。差三分钟十点。
“我要走了,”警察说,“希望你的朋友出现。”
“我会给他至少半个小时的时间。再见,警官!”
从千里之外如约与青年时期的朋友相会的那个人抽着雪茄等着。大约二十分钟后,一个穿着长大衣,领子翻起到耳边的高个子男子,匆匆向他走来。
“是你吗,鲍勃?”他疑惑地问道。
“是你吗,吉米·威尔斯?”门口的人喊道。
“天呐!”新来的人叫道,“哎呀,哎呀,哎呀!二十年是很长的时间!西部待你如何,老伙计?”
“它给了我所要求的一切。你变了很多,吉米。我没想到你高了两三英寸。”
“哦,我二十岁以后长了一点。来吧,鲍勃;我们去一个我熟悉的地方,好好谈谈过去的时光。”
两个人臂挽着臂沿街走着。那个来自西部的人开始概述他的职业生涯。拐角处有一家药店,(里面)灯火通明。他们两个人都转过身来注视着对方的脸。从西部来的人突然停下来,松开了他的胳膊。
“正如我所怀疑的,你不是吉米·威尔斯,”他愤怒又不耐烦地说,“二十年是很长的时间,但不足以改变一个人鼻子的形状。”
“二十年有时会把好人变成坏人,”掌控着局面的高个子说,“你已经被捕十分钟了,愚蠢的鲍勃。芝加哥警方认为你可能顺路拜访我们这里并给我们发了电报。他们想和你聊聊天。在我们去车站之前,给你一张便条看看。是巡警威尔斯写的。”
那个从西部来的人展开了便条。便条很短。
“鲍勃:我准时到了约定的地点。你划火柴点雪茄时,我发现这就是被芝加哥警方通缉的那个罪犯的脸。不过,我不能亲自逮捕你,便让一个便衣(警察)来代劳。吉米。”
(改编自欧·亨利的同名短篇小说)
9 / 9
学科网(北京)股份有限公司
$$