内容正文:
第8课 促织
作家
作品
蒲松龄(1640—1715),清代文学家。字留仙,一字剑臣,号柳泉
居士。山东淄川(今属淄博)人。他是一位有多方面艺术才能的作
家,一生著述丰富。除《聊斋志异》外,还有诗一千几百首,词一百
首,散文四百多篇,“俚曲”十四篇,戏曲三本。
蒲松龄一生刻苦好学,但自十九岁“弁冕童科”之后,屡试不第,
直到七十一岁高龄,才援例成为贡生。康熙五十四年正月二十二
日,也就是在他的夫人去世的两年之后,依窗危坐逝世。
背景
链接
《促织》写的是明代宣德年间发生的事,其实大有深意。康熙年间正是清代的“盛
世”,康熙本人也被视为“英主”。可当时的统治集团和康熙本人同样追求“声色犬马”,
酷爱“斗鸡戏虫”。至今传下来的斗蟋蟀盆,以康、乾年间制作最精,康熙时更有以制盆
扬名于世的。可见作者的创作意图,实际上是在借讲前朝“令主”当政的“治世”时代的
事,来揭露“当时”“英主”当政的“盛世”的黑暗现实。
文体
知识
《聊斋志异》是中国18世纪成书的一部文言小说集。“聊斋”是蒲松龄的书斋名。
《聊斋志异》内容极为丰富,故事主要来自民间传说,也有根据前人传奇或现实生活进行
创作的。形式多样,除小说外,还有笔记、杂文、寓言故事等。作者继承“传奇”“志怪”的
传统,以说狐谈鬼的方式,抒发内心的愤懑。
作品主要内容有:①揭露当时官场的腐败黑暗,贪官污吏残害人民,如《席方平》等
篇。②暴露科举制度弊端及试官的昏庸无能,如《考弊司》等篇。③描写爱情,多为人与
鬼狐的恋爱故事,数量多,成就最高,如《婴宁》等篇,都写得委婉动人。作者主要运用浪
漫主义的创作方法,驰骋丰富的想象,又与现实密切结合。“写鬼写妖高人一等,刺贪刺
虐入木三分”,这是郭沫若为蒲松龄纪念馆聊斋堂写的一副对联,这是对《聊斋志异》深
刻的思想性和杰出的艺术性的高度概括。
·07·
高中古诗文译注与训练 必修下册
续表
文脉
梳理
促织
引子 →宫中尚促织之戏
开端 →成名为促织所累
发展 →受巫指点得促织
爱子失手失促织
高潮 →魂化促织勇战斗
结局 →终得功名与富贵
尾声 →异史氏议促织
揭露官贪吏虐
同情民生疾苦
宣 德 间 ,宫 中 尚 促 织 之 戏 ,岁 征 民 间 。 此 物 故 非 西 产 ;
明朝宣德年间,皇宫中崇尚斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的;
宣德:明宣宗朱瞻基年号(1426—1435)。尚:崇尚,喜好。
岁:名词用作状语,每年。征:征收。西:这里指陕西。
有华阴 令 欲 媚 上官,以 一 头 进,
有个华阴县的县令想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,
试 使 斗 而 才,
(上司)试着让它斗了一下,它显出了勇猛善斗的才能,
华阴令:华阴县县令。华阴,今陕西华阴。进:进
奉。才:名词作动词,有才能。这里指勇猛善斗。
因 责 常 供。 令 以 责 之里 正。
上级于是责令他经常供应。县令又把供应的差事派给各乡的里长。
责:责令。里正:里长。
里,古代基层行政组织。
市 中 游侠 儿 得 佳 者 笼 养 之,
(于是)市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,
游侠儿:这里指游手好闲、
不务正业的年轻人。
昂 其直, 居 为 奇 货。里胥猾黠(xiá),假此 科 敛 丁 口,
抬高它的价钱,储存起来当作稀奇的货物(等待高价)。差役狡猾刁诈,借此机会向百姓摊派(进贡蟋蟀的)费用,
昂其直:抬高它的价钱。直,同“值”,价钱。居:囤积,储存。里胥:管理乡里事务的小吏。
胥,官府的小吏。科敛丁口:向老百姓摊派费用。科敛,摊派、征收。丁口,即人口。
每 责 一头, 辄 倾 数 家 之 产。
每 摊 派 一 只 蟋 蟀,就 常 常 使 好 几 户 倾 家 荡 产。 倾:破产。
邑 有 成 名 者,操 童 子 业,久不售。为人 迂 讷(nè),遂 为 猾 胥 报 充里正 役,
县里有个叫成名的人,是个考秀才的童生,屡考不中。他为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里充当里正的差事,
邑:县城。操童子业:意思是,正在读书,准备考秀才。操,从事。童子,童生。科举时代,对还没考取秀
才的读书人,不论年纪大小,都称为“童生”。售:卖出。这里指考取秀才。迂讷:迂拙而又不善于言辞。
百 计 营 谋 不 能 脱。不 终岁,薄 产 累 尽。会 征 促 织,成不敢敛 户口,
他想尽办法还是摆脱不掉(这差事)。不到一年,微薄的家产逐渐耗尽。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢向百姓摊派,
而又无所 赔 偿,忧 闷 欲 死。 妻 曰:“死何裨(bì) 益?
但又没有可抵偿的,忧愁苦闷,想要寻死。他的妻子说:“死有什么益处呢?
裨益:
益处。
不如自行搜 觅,
不如自己去寻找,
冀有 万一之 得。”成 然 之。早出暮归,提竹筒铜丝 笼,于 败 堵 丛草处,
也许还有万一找到的希望。”成名认为这话说得很对。就早出晚归,提着竹筒和铜丝笼,在残破的墙垣、荒草丛里,
·17·
第一部分 古诗文同步译注
然:认为正确。败
堵:残破的墙垣。
探 石 发 穴,靡 计 不 施,迄 无 济。即捕得三两头,又 劣 弱
翻石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。即使捉到两三只,也是又弱又小,
不中于款。 宰 严限 追 比,旬 余 , 杖 至 百 ,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。
不合乎规格。县令严定期限,催促交纳,十几天中,成名被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了。
款:规格。宰严限追比:县令严定期限,按期查验追逼。追比,旧时地方官限期交税、交差等,过期以杖
责、监禁等方式继续追逼。旬:十天为一旬。流离:形容液体湿淋淋地往下滴的样子。行:做,从事。
转 侧 床 头,惟思自尽。
他在床上翻来覆去,只想自杀。
时村中来一 驼 背 巫, 能 以 神 卜。成 妻 具 资诣 问。
这时,村里来了一个驼背巫婆,(她)能够凭借神力占卜。成名的妻子准备了钱财去问卜。
能以神卜:能够凭借
神力占卜。以,凭借。
具:准备。资:钱
财。诣:到,前往。
见 红 女 白 婆,填 塞门户。入 其 舍, 则 密 室 垂帘,
只见红妆的少女和白发的老婆婆挤满门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,
红女白婆:红装的少
女,白发的老婆婆。
帘外设香几。问者爇(ruò)香于 鼎,再 拜。巫 从 旁 望 空 代 祝,
帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜两拜。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,
爇香:点燃香。
祝:祷告。
唇吻翕(xī)辟,不 知 何 词。各各竦(sǒnɡ)立以听。少 间 ,帘内掷一 纸 出,
嘴唇忽闭忽开,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,帘内丢一张纸条出来,
翕辟:开合。翕,合。
辟,开。竦立:恭敬地站着。
即 道 人 意 中 事,无 毫 发爽。成 妻 纳钱案 上,
那上面就写着求神的人想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,
无毫发爽:没有丝毫差失。
爽,差失。纳:贡献,缴纳。
焚 拜 如 前 人。 食 顷,帘 动, 片 纸 抛 落。
像前边的人一样烧香跪拜。一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。
食顷:一顿饭的工
夫,形容时间很短。
拾 视这, 非 字 而 画:中 绘 殿阁,类 兰若(rě)。 后 小 山 下,
拾起一看,并不是字,而是一幅画:当中绘着殿阁,就像寺院一样;(殿阁)后面的小山下,
兰若:寺庙,梵语
“阿兰若”的省称。
怪 石 乱 卧,针针 丛棘, 青麻头 伏 焉。旁 一 蟆,
横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里。旁边有一只癞蛤蟆,
青麻头:和下文的“蝴蝶”“螳螂”“油利垯”“青丝额”
都是上品蟋蟀的名称。焉:兼词,于之,在那里。
若 将 跳舞。 展 玩 不 可 晓。
就好像要跳起来的样子。她看了很久,不懂什么意思。
然 睹 促 织,
但是看到上面画着蟋蟀,
展玩:仔细地观看。展,审
视,察看。玩,观赏,研讨。
隐 中 胸 怀。 折 藏 之 ,归 以 示 成。
暗合自己的心事。就把纸片折好收起来,回家后交给成名看。
成以复自念,得无 教我 猎 虫所 耶? 细瞻 景 状,与村东大
成名反复思索,这不是指给我捉蟋蟀的地方吗? 细看图上面的景物,和村东的大
得无:莫非。所:处
所,地方。瞻:观看。
佛阁 真逼似。
佛阁非常相像。
逼似:非常相
似。逼,非常。
乃强 起 扶 杖,执 图 诣 寺 后, 有 古 陵
于是他勉强起来,拄着拐杖,拿着图来到寺庙的后面,寺后有一座古坟
蔚 起。 循 陵而 走, 见 蹲 石 鳞 鳞,俨 然 类 画。
高高隆起。成名沿着古坟向前走,只见蹲踞着的一块块石头像鱼鳞似的,真的像画中的一样。
蔚:草木茂
盛的样子。
蹲石鳞鳞:蹲踞着的一块块石头像鱼鳞般排列。
蹲石,形容石头像蹲踞着。俨然:形容很像。
遂 于 蒿 莱 中 侧 听 徐 行,似 寻 针 芥。
他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找小针、小草一样。
·27·
高中古诗文译注与训练 必修下册
而 心 目 耳力 俱 穷, 绝 无 踪 响。 冥 搜 未 已,一癞头蟆
然而心力、视力、耳力都用尽了,结果一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用尽心思搜索着,一只癞蛤蟆
冥搜:尽力搜
索。冥,深。
猝 然 跃去。成 益 愕,急逐 趁 之, 蟆 入 草 间。
突然跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,蛤蟆(已经)跳入草中。
趁:
追逐。
蹑 迹 披 求,见 有虫 伏 棘 根。 遽扑 之,入 石 穴中。
他便跟随(蛤蟆的)踪迹,拨开(草丛)寻求,只见一只蟋蟀趴在棘根下面。他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。
蹑迹披求:跟随(蛤蟆的)踪迹,拨开
(丛草)寻求。蹑,追踪、追随。披,拨开。
掭(tiàn)以尖草,不出; 以 筒水灌之,始 出,
他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,
掭:轻
轻拨动。
状 极俊 健。逐 而 得 之。审 视,巨 身 修 尾,青 项 金 翅。
形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖颈,金黄色的翅膀。
审视:仔细
查看。修:长。
大 喜, 笼 归,举家庆贺,
成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,
笼:名词作动
词,用笼子装。
虽 连 城 拱 璧
(认为)即使价值连城的璧玉
不啻(chì)也。上 于 盆 而 养 之, 蟹 白 栗 黄,备 极 护 爱,留 待 限 期,
也 比 不 上 它。成 名 用 盆 装 上 土 来 养 它,用 蟹 肉 栗 实 喂 它,爱 护 得 周 到 极 了,留 着 等 到 了 期 限,
虽连城拱璧不啻也:即使价值连城的宝玉也比不上。拱璧,大璧,极言
其珍贵。不啻,比不上。蟹白栗黄:蟹肉和栗实,指蟋蟀吃的精饲料。
以 塞 官 责 。
拿它送到县里去交差。
塞:充
抵。
成有 子 九岁,窥 父 不在, 窃 发 盆。虫 跃 掷径出,
成名有个儿子,年九岁,看到父亲不在家,偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,
窃:偷偷地。发:打开。掷:
腾跃,跳跃。径:直接。
迅 不 可捉。及扑入手, 已股落腹裂, 斯 须 就 毙。儿 惧,
快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀的)腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。儿子害怕了,
股:大腿。斯须:一
刻工夫,一会儿。
啼 告 母。母 闻之, 面 色 灰 死,大骂曰:“业根,死期 至矣!
就哭着告诉母亲。母亲听了,(吓得)面色灰白,大骂道:“祸 种! 你的死期到了!
业根:祸种,惹祸的东西。业,
恶业,造成恶果的言语行为等。
而 翁 归,自 与 汝覆算耳!”儿 涕 而 出。
你父亲回来,自然会跟你再算账!”儿子哭着跑了。
而翁归的“而”:同“尔”,你(的)。算:
算账,追究。“涕而出”的“而”:表修饰。
未 几,成 归,闻 妻 言,如 被 冰 雪。怒 索 儿,
不多时成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,
被:
覆盖。
儿 渺 然 不 知 所 往。既 得 其 尸 于 井,因 而 化 怒 为 悲,
儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,
渺然:没
有踪影。
抢(qiānɡ)呼 欲 绝。夫妻 向 隅,茅舍无 烟,
头撞地,口呼天,几乎要绝命。夫妻二人面对着墙角(哭泣),茅屋里没有炊烟,
抢呼欲绝:头撞地,口呼天,几乎要绝命。
抢,碰撞。向隅:面对着墙角(哭泣)。
相 对 默 然,不 复 聊 赖。日 将 暮,取 儿 藁(ɡǎo) 葬。
面对面坐着不说一句话,不再有所指望。时间快到傍晚时,准备用草席裹着儿子的尸体埋葬。
聊赖:依赖,指望。藁
葬:用草席裹着尸体埋
葬。藁,稻草,禾
秆,这里指草席。
近 抚 之,气息 惙(chuò)然。 喜 置 榻 上,半 夜 复 苏。
走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里儿子又苏醒过来。
惙然:气息微弱
的样子。榻:床。
夫 妻 心 稍 慰,但蟋蟀 笼虚,顾 之 则 气 断 声 吞,
夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但蟋蟀笼子空空的,看到(它)就急得气也吐不出,话也说不上来,
·37·
第一部分 古诗文同步译注
顾:回
头看。
亦不敢 复 究 儿。自 昏 达 曙,目 不 交 睫。东 曦 既 驾,
也不敢再追究儿子了。从黄昏到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起,
交睫:
闭上
眼睛睡觉。东曦既驾:东方的太阳已经升起。东曦,指日神东君。
曦,日光。既驾,已经乘车出来。古代传说,日神乘着六龙驾驭的车。
僵 卧 长 愁。
他还直挺挺地躺在床上发愁。
忽 闻 门 外 虫 鸣,惊 起 觇(chān) 视, 虫 宛然 尚 在。
忽 然 听 到 门 外 有 蟋 蟀 的 叫 声 ,吃 惊 地 起 来 细 看 时 ,那 只 蟋 蟀 仿 佛 还 在 。
觇视:窥
视,探看。
喜 而 捕 之,一 鸣 辄 跃 去,行 且 速。覆 之 以 掌, 虚 若 无 物;
他高兴地动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,动作非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;
手裁 举,则又超忽 而 跃。急 趁 之,
手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它,
裁:同“才”,刚才。超
忽:形容跳得轻快而高。
折过墙隅,迷 其 所 往。
转过墙角,又不知它的去向了。
徘徊四 顾, 见 虫 伏 壁 上。 审 谛 之,
他四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。成名仔细看它,
审谛之:仔细地看它。
审,仔细。谛,细察。
短 小,黑赤色,
个儿短小,黑 红色,
顿 非 前 物。成 以 其 小,劣 之。惟彷徨 瞻 顾,寻 所 逐 者。
立刻觉得它不像先前那只。成名因它个儿小,看不上。(成名)仍来回寻找,找他所追捕的那只。
劣:形容词意动用法,以……
为劣。彷徨:转来转去。
壁 上 小 虫 忽 跃 落 衿 袖 间。 视 之,形 若 土 狗,梅花 翅 ,方首,长胫,
(这时)墙壁上的那只小蟋蟀忽然跳到他的衣袖上了。再看看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿,
意 似 良。 喜 而 收 之。
觉得好像还不错。(成名)高兴地收养了它。
土狗:蝼蛄的
别名。胫:腿。
将 献 公堂,惴 惴 恐 不 当 意,
准备献给官府,但心里不踏实,怕不合县令的心意,
思 试 之 斗 以 觇 之。
就想先试着让它斗一下,看它怎么样。
公堂:封建官府理事的
厅堂,此处代指官府。
村 中 少 年 好 事 者 驯 养 一 虫,自 名“蟹 壳 青”, 日 与 子 弟 角,
村里一个喜欢多事的年轻人养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,天天和伙伴(的蟋蟀)角斗比赛,
无 不 胜。欲 居 之以为 利,而高其直,亦无售 者。
没有一次不胜的。他想留着它来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。
日与子弟角:天天和伙伴(的蟋
蟀)角斗比赛。子弟,年轻人。
售者:这里
指买主。
径 造 庐 访 成,视 成 所 蓄,掩口胡卢而笑。因 出 己 虫,
(有一天少年)直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑。接着取出自己的蟋蟀,
造庐:到家。造,到。胡卢:从喉咙
发出的笑声,这里有轻蔑的意味。
纳比 笼 中。成 视 之 ,庞然修伟,自增惭怍(zuò),
放进比试的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀,又长又大,自己越发羞愧,
纳:放入。比笼:用以盛放准备打
斗的蟋蟀的容器。惭怍:惭愧。
不 敢 与较。少年固 强 之。顾 念 蓄 劣 物 终 无 所 用,
不敢与他较量。少年坚持要较量较量。成名心想养着这样低劣的东西终究没有什么用处,
固强之:坚持要较量较量。固,坚持,一定。强,
强迫,迫使。之,指代上句的“与较”。顾:但。
不如 拼 搏一 笑,因 合 纳 斗 盆。
不如让它斗一斗,换得一笑了事,于是把两个蟋蟀放在一个斗盆里。
小虫 伏 不 动,蠢若木鸡。少年又大笑。 试以猪鬣(liè)毛 撩 拨虫 须, 仍 不 动。
小蟋蜂趴着不动,神貌呆笨。少年又大笑。(接着)试着用猪的鬣毛撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动。
蠢若木鸡:形容神貌呆笨。《庄子·达生》里说,养斗鸡的,要把斗鸡训练得镇静沉着,仿
佛是木头雕的,才能够不动声色,战胜别的斗鸡。猪鬣:猪颈项上稍长的毛,质硬而粗。
少 年又笑。屡 撩 之,虫 暴 怒,直 奔,遂 相 腾 击,振奋作声。
少年又大笑。撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相跳起来攻击,振翅叫唤。
腾击:跳
起来攻击。
·47·
高中古诗文译注与训练 必修下册
俄 见小虫 跃 起,张 尾 伸 须, 直 龁(hé)敌 领。少年 大 骇,
一会儿只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,
龁:咬。
领:脖子。
解 令休 止。 虫 翘 然 矜 鸣,似报主 知。成 大 喜。
使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头鼓起翅膀得意地叫,好像给主人报捷。成名非常高兴。
翘然矜鸣:鼓起翅膀得意地
叫。翘,举。矜,得意、骄傲。
方 共 瞻 玩,一鸡 瞥 来,径进 以 啄。成 骇 立 愕 呼。幸 啄 不 中,
两人正在观赏,一只鸡突然来了,直向小蟋蟀啄去。成名吓得立刻惊叫。幸好没有啄中,
瞥来:突然而来。
瞥,突然,倏然。
虫跃去尺有咫(zhǐ)。鸡 健 进,逐逼之, 虫已 在 爪下 矣。
小蟋蟀一跳一尺多远。鸡又大步地追过去,小 蟋 蟀 已 被 压 在 鸡 爪 下 了。
尺有咫:一尺多。有,又。
咫,八寸。健:强有力。
成 仓 猝 莫 知 所 救,顿 足 失 色。旋 见 鸡 伸 颈 摆 扑, 临 视,
成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然又见鸡伸长脖子摇摆着,扑打着。到跟前仔细一看,
则 虫 集 冠 上,力叮不 释。成 益惊喜,掇 置笼中。
原来小蟋蟀已落在鸡冠上,用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。
虫集冠上:蟋蟀落在鸡冠上。集,
止,落在。释:舍弃。掇:用手取。
翼 日 进 宰,宰 见 其 小,怒诃 成。 成 述 其 异,
第二天,成名把蟋蟀献给县令,县令见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,
翼:同
“翌”。
宰不信。试与他 虫 斗,虫 尽 靡。又试 之鸡,果 如 成 言。
县令不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。
异:非凡的本领。
靡:披靡,被打败。
乃 赏 成,献 诸 抚军。抚 军 大悦,以金笼 进 上,
于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。巡抚特别高兴,用金笼装着献给皇帝,
抚军:官名,清朝巡
抚的别称,总管一省
的民政和军政。作者写的是
明朝的事,用的是清朝官名。
细 疏 其 能。
在公文上仔细地陈述了它的本领。
细疏:在公文上详细地分条陈述。
疏,古代臣下向君主陈述事情的
一种公文,
这里作动词。
既 入 宫 中,举 天 下 所 贡 蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额 一切 异状遍试之,
到 了 皇 宫 后,凡 是 全 国 贡 献 的 蝴 蝶、螳 螂、油 利 挞、青 丝 额 及 各 种 稀 有 的 蟋 蟀,
无 出 其 右 者。
都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。
状:情况。右:
古以右为尊。
每 闻 琴 瑟 之 声,则 应 节 而 舞。
它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞。
益 奇 之。上大 嘉悦,
(大家)越发觉得出奇。皇帝更加喜欢,
嘉悦:赞
美,喜悦。
诏 赐 抚 臣 名 马 衣 缎 。 抚 军 不 忘 所 自 ,
便下诏赏给巡抚好马和锦缎。巡抚不忘记好处是从哪来的,
无何,宰 以 卓 异 闻,
不久,县令也以“才能优越”被上报,
所自:由来,来源。无何:没多久。卓异:(才能)优异。这里是考
核官吏政绩的评语。明清时每三年对官员举行一次考绩,外官
的考绩叫“大计”,由州、县官上至府、道、司层层考察属员,再汇送督、抚作最后考
核,然后报呈吏部。“大计”最好的考语为“卓异”。闻:使动用法,使……闻,上报。
宰 悦,
县令一高兴,
免 成 役。又嘱学使俾(bǐ)入邑庠(xiánɡ)。
就免了成名的差役。又嘱咐主考官让成名中了秀才。
学使:即“提学”,负责一省学校事务,主持岁考、
科考两试的官员。俾入邑庠:使(他)进入县学,
即取中秀才。俾,使。
邑,县。庠,学校。
后 岁 余,成子精 神 复 旧,自言身 化促织,轻捷 善斗,今始 苏 耳。
过了一年多,成名的儿子精神复原了,说自己变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗,现在才苏醒过来。
抚军亦厚赉(lài)成。不 数岁,田百顷,楼阁万椽(chuán),牛羊蹄躈(qiào)各千计;
巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,成百上千的牛羊;
赉:赠送、赏赐。
百顷、万椽:都
·57·
第一部分 古诗文同步译注
极言其多。万橼,万间。牛羊蹄躈各千计:成百上千的牛羊。蹄躈,也作“蹄噭”,蹄为
脚,躈为肛门,噭为口,计算牲畜数量时,以四蹄加一窍(肛门或口)为五,算一头牲畜。
一出 门,裘 马 过 世 家 焉 。
每次出门,穿的皮衣和驾车的马都超过世世代代做官的人家。
异史 氏 曰:“天 子 偶 用 一 物,未 必 不 过 此 已忘;而 奉行者
我(蒲松龄)说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而执行的人
异史氏:作者自称。《聊斋志异》
里有许多怪异的事,所以称异史。
即 为 定 例 。加以官贪吏 虐, 民 日 贴 妇 卖 儿 ,
却把它作为不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,百姓一年到头把妻子抵押出去,把孩子卖掉,
贴妇:把妻子做抵押
品去借钱。贴,抵押。
更 无 休 止。故天子一跬(kuǐ)步,皆 关 民 命,不可忽 也。
还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着百姓的性命,不可忽视啊!
跬步:半步。这
里指一举一动。
独是成氏 子 以 蠹(dù)贫 , 以 促 织 富,
唯独这个成名因胥吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,
独是:唯独这个。以蠹贫:因胥
吏侵害而贫穷。蠹,蛀虫,这里
用来比喻侵耗
财物的胥吏。
裘 马 扬 扬。当其为里正、受 扑 责 时, 岂意 其 至此 哉?
坐上豪华的马车,得意扬扬。当他充当里正、受到杖击的责罚时,哪里想到他会有这种境遇呢?
扬扬:得意的样子。扑责:杖
击的责罚。意:意料,想到。
天将以酬长(zhǎnɡ)厚 者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。
老天要用这来酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣、县令都得到蟋蟀的恩惠,受到荫庇。
长厚者:忠厚老实的人。令尹:县令、府尹。这里
是沿用古称。恩荫:恩惠,荫庇,意思是得到好处。
闻之:一人飞升,仙 及 鸡 犬。 信 夫!”
听说:一个人升天,连他的鸡犬也成仙。这话真是一点不假啊!”
一人飞升,仙及鸡犬:一个人升天,连他的鸡犬也成仙。晋葛洪《神仙传》记载:汉淮南王刘
安修炼成仙,飞升天上。他服药留下的容器让鸡犬舔了,鸡犬也成了仙。后来这个传说就
被用来比喻一个人发迹了,
同他有关系的人都跟着得势。
一、重要字音
里胥
∙
(xū) 迂讷∙
(nè) 裨∙
益(bì)
爇
∙
香(ruò) 向隅∙
(yú) 藁∙
葬(gǎo)
惙
∙
然(chuò) 惭怍∙
(zuò) 龁∙
敌(hé)
俾
∙
入(bǐ) 蠹∙
(dù) 猾黠∙
(xiá)
迄
∙
今(qì) 诣∙
问(yì) 翕∙
辟(xī)
遽
∙
扑(jù) 掭∙
草(tiàn) 不啻∙
(chì)
抢
∙
呼(qiāng)觇∙
视(chān) 猪鬣∙
(liè)
厚赉
∙
(lài) 蹄躈∙
(qiào)
二、通假字
1.昂其直∙
,居为奇货(直通“值”,价值)
2.手裁∙
举(裁通“才”,刚刚)
3.翼∙
日进宰(翼通“翌”,第二天)
4.虫跃去尺有∙
咫(有通“又”)
5.而∙
翁归(而通“尔”,你的)
三、古今异义
1.两股∙
间脓血流离
古义:大腿。
今义:臀部。
·67·
高中古诗文译注与训练 必修下册
2.儿涕∙
而出
古义:眼泪(文中是名词作动词流眼泪)。
今义:鼻涕。
四、一词多义
1.益
(1)死何裨益∙
(名词,好处,利益)
(2)益∙
奇之(副词,更加)
2.逼
(1)鸡健进,逐逼∙
之(动词,逼近)
(2)与村东大佛阁逼∙
似(副词,极,非常)
3.然
(1)然∙
睹促织(连词,表转折,然而)
(2)成然∙
之(意动用法,以之为然)
4.故
(1)此物故∙
非西产(副词,本来)
(2)故∙
天子一跬步(连词,所以)
5.售
(1)操童子业,久不售∙
(动词,考取)
(2)亦无售∙
者(动词,买)
6.岁
(1)后岁∙
余,成子精神复旧(名词,年)
(2)宣德间,宫中尚促织之戏,岁∙
征民间(岁,
名词作状语,每年)
7.顾
(1)顾∙
念蓄劣物终无所用(副词,表转折,但)
(2)成顾∙
蟋蟀笼虚(动词,“看”)
8.以
(1)以∙
一头进(介词,把)
(2)成以∙
其小(介词,因为)
(3)欲居之以∙
为利(连词,来)
(4)能以∙
神卜(介词,凭借)
9.靡
(1)靡∙
计不施(副词,无,不,没有)
(2)虫尽靡∙
(动词,失败)
五、词类活用
(一)名词作状语
1.岁∙
征民间(每年)
2.市中游侠儿得佳者笼∙
养之(用笼子)
3.早∙
出暮
∙
归(在早上,在傍晚)
4.日∙
与子弟角(每天)
5.力∙
叮不释(用力)
6.民日∙
贴妇卖儿(每天)
(二)名词作动词
1.试使斗而才∙
(有才能)
2.杖∙
至百(用杖打)
3.儿涕∙
而去(流泪)
4.上大嘉悦,诏∙
赐抚臣名马衣缎(传诏)
5.裘马∙∙
扬扬(穿着裘衣,骑着马)
6.仙∙
及鸡犬(成仙)
7.笼∙
归,举家庆贺(用笼子装)
8.细疏∙
其能(陈述)
9.取儿藳∙
葬(用草席裹)
10.上∙
于盆而养之(放进去,放置)
11.自名∙
“蟹壳青”(命名)
(三)形容词作动词
1.有华阴令欲媚∙
上官(献媚,讨好,巴结)
2.薄产累尽∙
(赔光)
3.而心目耳力具穷∙
(用尽)
4.宰严∙
限追比(严定)
5.独是成氏子以蠹贫∙
,以促织富
∙
(变穷,变富)
(四)使动用法
1.辄倾∙
数家之产(使……倾,用尽)
2.欲居之以为利,而高∙
其直(使……高,抬高)
3.昂∙
其直(使……高,抬高)
(五)意动用法
1.成以其小,劣∙
之(认为……不好)
2.益奇∙
之(以……为奇)
3.成然∙
之(认为……对)
(六)形容词作名词
成述其异∙
,宰不信(特殊的本领)
·77·
第一部分 古诗文同步译注
六、特殊句式
1.省略句
(1)令以(之)责之里正
(2)又试之(以)鸡,果如成言
(3)折藏之,归以(之)示成
(4)留待期限,以(之)塞官责
(5)成益惊喜,掇置(于)笼中
(6)天将以(之)酬长厚者
2.介宾后置句
(1)掭以尖草(以尖草掭)
(2)问者爇香于鼎(于鼎爇香)
(3)既而得其尸于井(于井得其尸)
(4)覆之以掌(以掌覆之)
(5)焚拜如前人(如前人焚拜)
3.定语后置
(1)村中少年(好事者)驯养一虫
(2)成有子(九岁)
(3)田(百顷),楼阁(万椽),牛羊蹄躈各千计
4.固定句式
得无
∙∙
教我猎虫所耶
∙
? (莫非……吗?)
七、表时间的词语
1.少间∙∙
,帘内掷一纸出(一会儿)
2.食顷∙∙
,帘动,片纸抛落(一顿饭工夫)
3.及扑入手,已股落腹裂,斯须∙∙
就毙(一会,一刻
工夫)
4.既而∙∙
得其尸于井(过一会儿,不久)
5.无何∙∙
,宰以卓异闻(没多久)
6.未几∙∙
,成归(不久,没多大工夫)
7.俄∙
见小虫跃起(片刻,一会儿)
8.旋∙
见鸡伸颈摆扑(刹那)
9.旬余∙∙
:十多天
八、成语积累
1.向隅而泣:面对着墙角哭泣。
2.东曦既驾:东方的太阳已经升起。古代传说,
日神乘着六龙驾驭的车。
3.蠢若木鸡:形容神貌呆笨。《庄子·达生》篇
说,养斗鸡的,要把鸡训练得镇静沉着,仿佛
是木头 雕 的,才 能 够 不 动 声 色,战 胜 别 的
斗鸡。
4.一人飞升,仙及鸡犬:一个人飞升,连他的鸡
犬也成仙。《神仙传》记载:淮南王刘安修炼
成仙,飞升上天。他服药留下的容器让鸡犬
舔了,鸡犬也成了仙。这件事全属编造。后
来用这个传说来比喻一个人发迹了,同他有
关系的人都跟着得势。
九、文题解读
“促织”又名“蛐蛐”“斗鸡”和“蟋蟀”。古
谚:“蟋蟀鸣,懒妇惊。”说古代妇女一听到蟋蟀
的叫声,便知秋日已到,离冬天不远了,于是抓
紧时间纺织,这便是“促织”一名之由来。蟋蟀
在古代有很多名称。因其形似蝗而小,原与蝗
虫同名,都称为“蛩”。《淮南子·本经训》中的
“飞蛩满野”就是指蝗虫,而白居易《禁中闻蛩》
诗“西窗独暗坐,满耳新蛩声”则是说的蟋蟀。
蟋蟀也就以它的善于鸣叫而与蝗虫相区别,称
为“吟蛩”。到了魏晋时代,因其鸣声似“促织”
“趋织”,便获得了“促织”的美名。晋人崔豹在
他写的《古今注·鱼虫》中说:“促织,一名投机,
谓其声如急织也。”这也就是说,“促织”的名称
是“因声得意”。现在北方话称蟋蟀为“蛐蛐
儿”,也是以其叫声来命名的。从训诂学的角度
说,“促织”“趋织”“蛐蛐”为同音转化,名称都是
由叫声而来。
《促织》是《聊斋志异》中的名篇,作者通过
写成名一家被官府逼迫交纳蟋蟀以致倾家荡
产,但又终于致富的故事,深刻揭露了封建徭役
的残酷,辛辣地讽刺了“一人飞升,仙及鸡犬”的
丑剧,有深刻的社会意义。
·87·
高中古诗文译注与训练 必修下册
《促织》是《聊斋志异》中一篇具有深刻社会
意义的小说。小说通过描写主人公成名因被迫
缴纳促织而备受摧残、几乎家破人亡的命运,反
映了皇帝荒淫无道、巡抚县令胥吏横征暴敛的
罪恶现实,寄托了对受尽迫害的下层群众的深
切同情,批判的锋芒直指天子。
1.文中小说主人公成名经历了怎样的感情
变化?
参考答案:“忧闷欲死”“惟思自尽”(抓不到蟋
蟀无法交差时)
“大喜”(抓到“巨身修尾,青项金翅”的蟋蟀
时)
“化怒为悲,抢呼欲绝”(儿子误毙蟋蟀投井自
杀时)
“心稍慰”(儿子“半夜复苏”时)
“喜”(又捉到一只小蟋蟀时)
“大喜”(小蟋蟀斗胜气焰嚣张的少年的“蟹壳
青”)
“惊喜”(小蟋蟀斗胜鸡时)
皆大欢喜(交了差得了赏赐时)
具体而深刻地揭露了统治阶级的荒淫和贪官
污吏的暴虐。
2.文章始终围绕的一条主线是什么? 情节上有
几次波折? 这样安排有何妙处?
参考答案:故事始终围绕促织之得失这一主
线安排情节。
情节波折:波折一———岁征促织,成名破产受
刑,无计可施,走投无路;波折二———神巫指
点,成名得虫;波折三———节外生枝,成子弄
死促织,投井自杀,成家陷入绝境;波折四
———成子 起 死 回 生,魂 化 促 织,成 家 因 祸
得福。
妙处:这样曲曲折折、跌宕起伏的描写,避免
了平铺直叙,正所谓“文似看山不喜平”。情
节的跌宕起伏,充实、丰满了故事,深化了思
想内容。
3.成名之子魂化蟋蟀的情节有什么特殊的
意义?
参考答案:人之所以成为人,是因为有思想有
灵魂,从这方面而言,人的生存意义超越其他
任何一种动物。可是在这个故事中,人不愿
成为人,而甘愿变成一只虫子。在人与蟋蟀
的关系中,人是弱者,是蟋蟀把人折磨得走投
无路,是蟋蟀紧紧地掐住人的脖子,这是一场
不对等的较量。人为了获得生存的权利,宁
愿自我否定,而魂化成一只蟋蟀。这种否定,
是极其震撼人心的,它以寓言的形式影射了
人的生存环境是多么恶劣。
4.《促织》具有魔幻色彩的故事是否超越了现实
生活?
参考答案:《聊斋志异》是一部具有浪漫主义
色彩的魔幻小说。它谈狐论鬼,超越现实,
《促织》也不例外:其一,成名在走投无路之
时,求神问卜,巫婆竟能“道人意中事,无毫发
爽”,问卜得图,按图苦搜,终获佳品;其二,成
子因误毙促织而投井,竟然魂化为虫,历经险
厄,拯救全家,因祸得福。
这些看似虚幻的想象,其实都有着坚实的现
实基础。神产生于人对自然的恐惧,源于人
对现实的无法超脱。当人们在现实中无法解
决自身困难的时候,便很自然地把希望寄托
在神灵的身上。试想,如果不是神的意志,成
名如何能从现实的苦难中得到解脱? 因此,
这个看似荒诞的情节,并没有减弱作品的思
想意义,相反,它更深刻地反衬了现实的黑
暗———百姓苦海无边,除非神仙显灵,否则不
能脱离苦海。
·97·
第一部分 古诗文同步译注
5.“异史氏曰”的一段文字是蒲松龄对故事所作
的评论,这也是笔记小说常用的一种形式,通
过评语直接表达自己的观点。如何理解文末
一段评论?
参考答案:“天子一跬步,皆关民命,不可忽也。”
这是全文总结段中的一个关键语句,其含意
深刻,讽谏之意明显。成名一家的灾难是封
建统治造成的。宫廷崇尚促织游戏,由于最
高统治者荒淫腐化,下层各级官吏加紧敲诈
勒索,遂使成名一家苦不堪言。作为下层知
识分子尚且如此,何况更下层的劳苦大众呢!
这就揭示了造成人民灾难和痛苦的根源。
“一跬步”微不足道,事虽小,但事关老百姓的
性命,不可轻忽啊! 此句确实是诤诤之言。
作者在具体细致陈述了故事始末之后,作了
深刻的思考,把这件事情放在整个社会现实
背景上来分析它产生的根源和危害,指出,上
自“天子”,下到贪虐的官吏,一整套封建官僚
机构,是酿成民众悲剧的祸根。作者为民请
命、借古讽今,应予肯定。可是作者用“善恶
有报”的宿命观点来解释成名的一贫一富,明
显属于宣扬封建迷信,客观上只能起麻痹被
压迫群众的反抗斗争的消极作用,应予否定。
阅读下面的文言文,完成1~4题。
棋 鬼
蒲松龄
扬州督同将军
∙∙∙∙
梁公解组乡居日携棋酒游林
丘间会九日登高与客弈忽有一人来逡巡局侧耽
玩不去
。视之,目面寒俭,悬鹑结焉,然意态温
雅,有文士风。公礼之,乃坐。亦殊撝谦。公指
棋谓曰:“先生当必善此,何勿与客对垒?”其人
逊谢移时,始即局。局终而负,神情懊热,若不
自已。又着又负,益惭愤。酌之以酒,亦不饮,
惟曳客弈。自晨至于日昃
∙∙
,不遑溲溺。
方以一子争路,两互喋聒,忽书生离席悚
立,神色惨沮。少间,屈膝向公座,败颡乞救。
公骇疑,起扶之曰:“戏耳,何至是?”书生曰:“乞
付嘱圉人,勿缚小生颈。”公又异之,问:“圉人
谁?”曰:“马成。”先是,公圉役马成者,走无常,
十数日一入幽冥,摄牒作勾役。公以书生言异,
遂使人往视成,则僵卧已二日矣。公乃叱成不
得无礼,瞥然间,书生即地而灭,公叹咤良久,乃
悟其鬼。
越日,马成寤,公召诘之。成曰:“书生湖襄
人,癖嗜弈,产荡尽。父忧之,闭置斋中。辄逾
垣出,窃引空处,与弈者狎。父闻诟詈,终不可
制止,父愤悒赍恨而死。阎摩王以书生不德,促
其年寿,罚入饿鬼狱,于今七年矣。会东岳凤楼
成,下牒诸府,征文人作碑记
••
。王出之狱中,使
应召自赎。不意中道迁延,大愆限期。岳帝使
直曹问罪于王,王怒,使小人辈罗搜之。前承主
人命,故 未 敢 以 缧 绁 系 之。”公 问:“今 日 作 何
状?”曰:“仍付狱吏,永无生期矣。”公叹曰:“癖
之误人也,如是夫!”
异史氏曰:“见弈遂忘其死;及其死也,见弈
又忘其生。非其所欲有甚于生者哉? 然癖嗜如
此,尚未获一高着,徒令九泉
∙∙
下,有长死不生之
弈鬼也,可哀也哉! (《聊斋志异》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一
项是 ( )
A.扬州督同将军梁公解组/乡居日/携棋酒
游/林丘间会/九日登高/与客弈/忽有一
人来逡巡/局侧耽玩/不去/
·08·
高中古诗文译注与训练 必修下册
B.扬州督同将军梁公解组/乡居/日携棋酒
游/林丘间会/九日登高/与客弈/忽有一
人来逡巡/局侧耽玩/不去/
C.扬州督同将军梁公/解组乡居日/携棋酒
游/林丘间会/九日登高与客弈/忽有一人
来逡巡/局侧耽玩/不去/
D.扬州督同将军梁公/解组乡居/日携棋酒/
游林丘间/会九日登高/与客弈/忽有一人
来/逡巡局侧/耽玩不去/
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不
正确的一项是 ( )
A.督同将军,即都督同知。明代由五军都督
府的都督同知充任各省、各镇的副总兵,
遇大战事,则挂诸号副将军印,统兵出战,
事归纳还。
B.日昃,太阳偏西。地支中的未时,也相当
于现在计时的13点至15点这个时间
区间。
C.碑记,指刻在碑上记录人物生平事迹的
文体。
D.九泉,指神话传说中的九个神泉。先秦时
期黄老道家的代表列子以九泉比喻达到
终极圆满的九种人生境界与修道方法。
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确
的一项是 ( )
A.书生爱棋成癖,家产荡尽,父亲气死,他也
不知悔改,最后被阎王罚进饿鬼狱。
B.书生虽然酷爱下棋,但棋艺不精,与扬州
督同将军梁公的客人下棋时,屡战屡败,
最后只好跪地求饶。
C.梁公对书生以礼相待,起初以为他只是个
爱好下棋的穷书生,直到他“即地而灭”
后,梁公才渐渐明白他原来是鬼。
D.书生在阴间时本来有个赎罪转生的机会,可
他沉迷弈棋,误了给东岳泰山凤楼写碑记的
期限,最后落得个永世不得超生的下场。
4.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现
代汉语。
(1)公乃叱成不得无礼,瞥然间,书生即地而
灭,公叹咤良久,乃悟其鬼。
(2)会东岳凤楼成,下牒诸府,征文人作碑记。
王出之狱中,使应召自赎。
满井村探访蒲松岭
二月河
倘向中年人问一声:“读过蒲松龄的小说
吗?”他会盯视你良久,因为他猜不透你的意思,
是试探他还是嘲弄他的无知。但若是去问年轻
人,那他们可能就不大在意你的这一问,会很坦
然地回答你“没有”或者“读过”———自然,有不
少人看过根据《聊斋志异》改编的电视剧,“哦,
鬼故事!”“哎呀,吓人!”“嘻,挺逗的。”……大致
是这些反应吧。
我不怀疑现在很多人听说过蒲松龄,读过
《聊斋志异》,但我可以断言,真正能与蒲老先生
·18·
第一部分 古诗文同步译注
“神交”,真正读得进原作的人,很少了,而且是
越来越少了。用文言文写的小说,现代人读起
来确实有些困难。
我终于有机会走一趟山东,可以到淄川,到
满井村,来寻觅蒲老先生的遗踪。其实,这个村
庄离城里只是咫尺之遥,走高速路瞬间可至。
阳光很灿烂,一片深沉的村庄覆压在大地
上,错落稀疏的村道夹在低矮斑驳的民居中。
村庄是旧的,房屋街衢道路、村头的护墙都是旧
的。蒲松龄的故居被紧紧夹挤在众多的旧房子
当中,丝毫不显眼。如果不看招牌,很容易就擦
肩而过,不可能看出什么“特色”来。
不知怎的,我心中忽然飘过一丝怅悯:这和
我心目中想象的蒲氏旧居接不上卯去。我原以
为,这里应该是有些“葱茏之气”的,有桑、榆、
槐、杨这类树木包裹着蒲家小院,疏旷而葱翠。
只有在这郁郁苍苍、谧静深幽的村子中,蒲松龄
才能在拮据的生涯中创作出灵动的鬼魅妖狐,
点染出人世间苍狗白云的幻化。
年轻时读《蒲松龄年谱》,很是向往那个村
庄:“庄东有井,深丈许。水满而溢,穿整石,水
出其间,此为柳泉,庄民又名之为‘满井’也。其
庄由此而得名。泉傍垂杨绿柳,百余章,环合笼
盖,阴翳蔽天,泉涓涓自流……”这大概就是我
怅惘的“历史依据”吧? 现在,井没有了,树没有
了,水也没有了,更遑论小溪。我惆怅:蒲先生
有个别号,就叫“柳泉居士”啊! 进得山东,便处
处能听到极自豪的一句话:“我们山东,一山一
水一圣人。”山是泰山,那是极了得的;圣人,便
是独造文化顶峰的孔子;水呢,是黄河,也是一
条高踞文化顶峰的河。这都没的说。只是他们
不提蒲松龄,使我有点诧异。在济南等地,我看
到两处李清照的故居,都是豪华园林式样,也弄
不清楚李清照生前是否这样阔。以蒲松龄在文
学史上的地位,我确实有点为他不平。同样是
山东精英,相待礼遇是差了些吧。
蒲松龄是怎样的地位? 踏进蒲宅,一眼便
看见郭沫若对他的评析联:“写鬼写妖高人一
等,刺贪刺虐入骨三分”。他是我们民族穿行于
人间与渺冥“无间世”,恣意汪洋刻画人生世相
最杰出的大师! 我没有能到新城,不晓得王渔
洋的故宅有恙无恙。王渔洋也是大师级的学
者、诗人,官也做得漂亮,当到康熙朝刑部尚书。
他是怎样看《聊斋志异》的呢? 可以说蒲松龄写
一篇,他就追着看一篇,而且还加批注。蒲松龄
的书还没有雕版印出,手抄本已经风行天下了。
有人问我对蒲松龄的看法,我说,你看《聊斋》的
白话翻译永远也无法接近蒲松龄;其思想性仅
逊于《红楼梦》,其语言艺术也仅逊于《红楼梦》。
我知道一点蒲松龄的事,他生前是个“钝秀
才”,屡试不第,穷困潦倒。他耕读,他教书,他
给人当幕僚。下至山野僻壤引车卖浆者流,上
到巡抚府道高官显贵,都颇有过从。泪眼望龙
门,不过一尺深的水,他偏就过不去。于是将至
死不能伸的一腔孤愤,泄之于对妖、魅、魍、魉、
人、神“入骨三分”的刻画中。如果说《西游记》
是“积极的浪漫主义”,《红楼梦》是“积极的现实
主义”,那么介于中间的《聊斋志异》,就是这种
文学过渡的重要联系链纽。这样一位大手笔,
却曾在《聊斋自志》中诉说自己“门庭之凄寂,则
冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵”,“随风荡
堕,竟成藩溷之花”,生前凄寂萧条,随风荡堕,
而身后又复如此索寞,不为繁华人事所重,真叫
他自己 不 幸 言 中 了:“知 我 者,其 在 青 林 黑 塞
间乎!”
走一走他生前足迹踏过的地方,也许会懂
得什么叫命运摇迁。这怎不叫人怅惘呢。
出村口,天已过晌。见一小树,是酸枣,殷
红的果实躺在小贩的筐子里,似红豆。小贩无
望地在那里张望过客,我让女儿买了两袋,很好
看,却有点酸涩。
·28·
高中古诗文译注与训练 必修下册
参考译文
清朝末年,革命党人历尽艰难险阻,以坚强刚毅、不屈不挠
的精神,跟人民的敌人交锋搏斗,所受的挫折不止一次,牺牲情
形的悲壮,以辛亥年三月二十九日包围攻打两广总督衙门的战
役最为突出。我党的精华,如同被一把火烧掉了,那个损失可
以说是太大了! 然而这场战役,碧血到处飞溅,浩然正气充满
四方,草木为他们满含悲伤,风云因他们变了颜色,全国人民长
期隐藏抑制的情绪,这才大大振作奋发起来。(对清朝统治者)
长期积聚的怨恨和愤怒,像汹涌的波涛冲击山谷一样,无法遏
止抑制,不到半年武昌起义的革命就因此成功。那么这场战役
的价值,简直可使天地惊骇、鬼神哭泣,和武昌革命这一战役一
同长存而为后人纪念。
但是自从民国开始建立,变乱纷纷而来,(使得)黄花岗上
的烈士坟墓,还埋没在荒野杂草之间。自烈士们牺牲以后拖延
了七年之久,才有烈士坟墓墓碑的修建;拖延十年之久,才有烈
士事迹的编辑。而七十二烈士中,有的虽有事迹记载却记述得
不够详细具体,有的只留存姓名而没有(记下)事迹,更严重的
是有的连姓名都不可查考,就好像历史记载的田横的事迹,即
使凭着司马迁的善于为游侠作传(的手笔),也不能够给五百个
壮士一个个立传,这就越发使人悲痛啊!
邹海滨拿他所编辑的《黄花岗烈士事略》这本书请求我为
它写篇序言。那时候,我正为了准备北上讨伐敌人,在桂林统
帅军队。看看国内,国贼的气焰正嚣张,(国家)倾危不安的迹
象,比清朝末年还要厉害;而我在三十年前所倡导的三民主义、
五权宪法,就是被许多烈士不惜牺牲生命去争取的主张,还和
过去一样不能(被)实行。那么我这次行动所肩负的责任,比三
十年前加倍重大。假如全国的人都以这些先烈的牺牲精神为
我们的国家而努力奋斗,帮助我完成这个重大的责任,实现我
们建立真正的中华民国的理想,那么这一部创建民国的用鲜血
写成的历史,就可以流传后世而永垂不朽! 不然就不能够继承
先烈的遗志并将它发扬光大,而只能仅仅对他们的英勇事迹发
表感慨,这实在是我们后死的人的羞耻啊!
我写这篇序文,既为沉痛地悼念先烈,也希望用它来作为
对阅读这本书的国人的勉励。
第8课 促织
1.D 句中“扬州督同将军梁公”,是句子的主语。“解组乡居”
是说“罢任后在乡间闲居”,可以排除 A和B项;“日携棋酒”
是说“每 日 带 着 围 棋 和 美 酒”,“游 林 丘 间”是 说“在 郊 野 游
玩”,“会九日登高”是时间状语,可以排除C项。
2.D D.文中的“九泉”指人死后的葬处。
3.B B.“屡战屡败,最后只好跪地求饶”错误,书生跪在梁公面
前是乞求梁公叫勾魂使马夫不要用绳索捆他的脖子,而非因
为输棋“跪地求饶”。原文为“乞付嘱圉人,勿缚小生颈”。故
选B。
4.解析:第一句中,“乃”应理解为“于是”;“瞥然”应理解为“一
眨眼”;“即地而灭”应理解为“立即不见了”;“咤”应理解为
“叹息”;“乃悟”应理解为“才明白”。第二句中,“会”应理解
为“适逢”;“下牒(于)诸府”是省略句;“征”应理解为“征集”;
“出”是使动用法,应理解为“使……出”,“使(之)应召(以)自
赎”是省略句。
答案:(1)梁公于是申斥马成不得无礼,一眨眼之间,书生立
即不见了。梁公叹息了很久,才明白他是鬼。(2)适逢东岳
泰山凤楼建成,东岳大帝发下文书到各地府,征集文人写一
篇碑记。阎王把他从狱中放出来,让他应召作文,以便赎罪。
参考译文
扬州督同将军梁公,罢任后在乡间闲居,每日带着围棋和
美酒,在郊野游玩。适逢九月九日登高,与朋友对弈。忽然有
个人走了过来,在棋局边徘徊,观看两人下棋,不忍离去。只见
他样子贫寒俭朴,穿着一身缝满补丁的旧衣裳,然而气度温文
尔雅,有文士之风。梁公对他表示敬意,他才坐下,也很谦逊。
梁公指着棋盘对他说:“先生一定精于此道,何不跟客人对一局
呢?”他推辞了半天,才开始对局。一局下完他输了,神情懊丧,
像是仍然不愿停手。又下了一局,又输了,越发羞惭懊恼。请
他喝酒,他也不喝,只是拉住客人下棋。从清晨直到太阳偏西,
连小便也没有时间。
正在因为一着棋谁该先下谁该后下争执不休的时候,忽然
这位书生离开座位,惊恐地站了起来,神色十分凄惨沮丧。不
一会儿,在梁公座前跪了下来,头叩出血乞求救他。梁公非常
惊讶,将他扶起来说:“不过是游戏嘛,何至于 如 此?”书 生 说:
“请你嘱咐马夫,不要捆我的脖子。”梁公又很诧异,问:“是哪个
马夫?”书生答:“马成。”原来,梁公有个马夫叫马成,常去阴司
充任鬼吏,经常是每隔十来天去一次,携带冥府文书作勾魂使。
梁公因为书生说得很奇怪,就叫人去探看马成,而马成已僵卧
在床两天了。梁公于是申斥马成不得无礼,一眨眼之间,书生
立即不见了。梁公叹息了很久,才明白他是鬼。
过了一天,马成苏 醒 之 后,梁 公 把 他 喊 来 盘 问。马 成 说:
“这个书生是洞庭湖和襄江一带人士,爱棋成癖,家产荡尽。他
父亲很担心,把他关在书房里。他却跳墙出来,偷偷地跑到空
地方,找人下棋。父亲知道后臭骂了他一顿,他仍旧不知悔改,
父亲抑郁苦闷含恨而死。阎王因为书生品行不端,减了他的寿
数,罚他进饿鬼狱,到今天已经七年了。适逢东岳泰山凤楼建
成,东岳大帝发下文书到各地府,征集文人写一篇碑记。阎王
把他从狱中放出来,让他应召作文,以便赎罪。不料他在路上
拖延,大大地误了期限。东岳大帝派当值的功曹向阎王问罪,
阎王大怒,派我去搜捕他。前次听从您的命令,所以没敢用绳
子捆绑。”梁公问:“他现在怎么样?”马成说:“还是交给了狱吏,
永远没有转生的机会了。”梁公感叹说:“不良嗜好误人,竟到了
这种地步!”
异史氏说:“看见下棋就忘记自己已经死了;等他 死 了 以
后,看见下棋又忘记了自己还有机会转生阳世。这不是说他所
嗜好的比生命还重要吗? 然而嗜好到这种程度,还没有学得一
手高棋,只能让九泉之下多个不愿再转生阳世的棋鬼罢了。实
在是可悲得很啊!”
第9课 谏太宗十思疏
1.B “天下大屈”句子结构完整,“有勇力者”指有勇气和力量
的人,应该作后一句的主语,所以“有勇力者”前面应该断开,
可排除A、C。比较B、D两项,主要区别在“有勇力者聚徒而
衡击罢夫羸老易子而咬其骨”这句的断句中,首先找到这句
中的名词或名词性词组,有“有勇力者”“罢夫羸老”“骨”;再
找出 句 子 中 的 动 词 和 动 词 性 词 组,有“聚 徒”“衡 击”“易”
“咬”,然后根据主谓宾句子的结构组织句子,“有勇力者聚徒
而衡击”和“罢夫羸老易子而咬其骨”这样断句句子结构完
整,所以可排除D项。
2.C C项,“故治国常富”根据句子结构特点,“治国”应该是作
名词,翻译为“治理好的国家”,所以此处的“治”应该是形容
词,可翻译为“安定的、太平的”,而不是“治理”的意思。
3.D D项,“甲乙两文都在批判社会现实的基础上”中“都在批
判社会现实的基础上”分析错误,乙文没有批判社会现实,乙
文开头第一段从“民富则安乡重家”“民贫则危乡轻家”这两
方面论述“治国之道,先安于民”的中心论点。
4.解析:(1)生之者:从事生产的人,“生”作动词,从事生产;靡
之者:浪费粮食的人,“靡”浪费;何得:怎能;蹶:竭尽、耗尽。
(2)粟:代指粮食;亡:灭亡;粟生而死者:指生产粮食而吃光
用尽的国家;“霸”名词作动词,称霸;王:名词作动词,称王。
答案:(1)从事生产的人很少,可是浪费粮食的人很多,国家
的财富怎能不枯竭呢!
(2)不生产粮食的国家会灭亡,生产粮食而吃光用尽的国家
仅能称霸,生产粮食而又食用不尽的国家才可以称王。
5.解析:本题要求概括甲文第三段和乙文第二段中“粟多”的意
义,回答本题要根据原文的具体内容来概括。如甲文第三段
中的“以攻则取,以守则固,以战则胜”可提炼出战胜外 敌;
“怀敌附远,何招而不至!”可提炼出招来远人;“则富积足而
人乐其所矣,可以为富安天下”可提炼出国富民安。乙文第
二段中的“粟多则天下之物尽至矣”可提炼出促进物产流通;
“先王者善为民除害兴利,故天下之民归之”可提炼出吸引百
姓归附;“入粟多则国富”可提炼出国家富足;“粟者,王之本
事也,人主 之 大 务,有 人 之 涂,治 国 之 道 也”可 提 炼 出 成 就
王业。
答案:①甲文:战胜外敌,招来远人,国富民安;②乙文:促进
物产流通,吸引百姓归附,国家富足,成就王业。
参考译文
甲文:管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少
穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人
说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有
人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限
度,那么社会财富一定会缺乏。古代的人治理国家,考虑得极
为细致和周密,所以他们的积贮足以依靠。现在人们弃农经商
(不生产而)吃粮的人很多,这是国家的大祸患。过度奢侈的风
气一天天地滋长,这也是国家的大祸害。这两种大祸害公然盛
行,没有人去稍加制止;国家的命运将要覆灭,没有人去挽救;
生产的人极少,而消费的人很多,国家的财富怎能不枯竭呢?
汉朝从建国以来,快四十年了,公家和个人的积贮还少得
令人痛心。错过季节不下雨,百姓就将忧虑不安,年景不好,百
姓纳不了税,朝廷就要出卖爵位,百姓就要出卖儿女。这样的
·051·
高中古诗文译注与训练 必修下册