内容正文:
第6课 谏逐客书
作家
作品
李斯(? —前208),战国时期楚国上蔡(今河南上蔡西南)人,是秦代著名政治家、文
学家。少时与韩非俱从荀况学帝王之术,成而入秦,得到秦王的器重,秦统一后官至丞
相,积极主张废除诸侯,行郡县,统一文字和度量衡,改革典章制度。秦二世二年,宦者
赵高诬其谋反,被腰斩于咸阳,灭三族。秦代因其所历时间很短,没有留下更多文章,而
李斯却有《谏逐客书》及《泰山刻石文》《琅琊台刻石》传世,所以鲁迅说:“秦之文章,李斯
一人而已。”
背景
链接
据《史记》记载,秦王逐客的导火线是“郑国渠”事
件(郑国渠的作用不仅仅在于它发挥灌溉效益的一百
余年,而且还在于开了引泾灌溉之先河,对后世引泾灌
溉产生着深远的影响)。
秦为统一中国,广揽人才,韩国为削弱秦国势力,
趁秦国招揽人才之机,派水利专家郑国入秦,企图通过
让秦国修灌渠来耗费财力,从而削弱秦国的军事实力。
计谋败露之后,秦国宗室大臣污蔑客卿都不可靠,纷纷
要求驱逐客卿。公元前237年,秦始皇下令逐客,李斯亦在被逐之列。在被勒令出境的
途中,李斯写下了《谏逐客书》一文,指出驱逐客卿是错误的,劝秦始皇不要逐客。秦始
皇采纳了李斯的意见,收回了逐客令,并恢复了李斯的官职。
文体
知识
书:指上书,奏章,是古代臣子向君主陈述政见的一种文体。本文是古代最优秀的
一篇公文,也是一篇政论散文。
文脉
梳理
一、提出问题:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。
二、分析问题:重用客卿和驱逐客卿的利与弊。
(1)客卿对秦有大功
(2)逐客是重物轻人
(3)逐客是帮助敌国
三、结论:逐客危及秦国存亡。
·94·
第一部分 古诗文同步译注
臣 闻 吏 议 逐 客, 窃 以为 过矣。 昔 缪公求 士, 西 取由余于 戎,
我听官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为(这样做)是错误的。从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,
东 得 百 里奚于宛, 迎 蹇叔于 宋,来 丕豹、公孙支于 晋。此五 子者,不产于 秦,而缪公
东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公
用 之, 并国 二十,遂 霸 西戎。
重用他们,吞并二十个国家,于是称霸西戎。
缪(mù)公:即秦穆公。由余:原为戎王的臣子,后入秦,
为秦穆公重用,帮助秦国攻灭西戎众多小国,称霸西戎。
戎:古代对西部各少数民族的称呼。百里奚:原为虞大夫,虞亡时为晋所俘,作为晋献公女陪嫁之奴
入秦。后逃亡到楚国宛(今河南南阳)地,为楚人所俘,秦穆公知道他有才能,用五张羊皮将他赎回,
授以国政,号“五羖(ɡǔ)大夫”。蹇(jiǎn)叔:百里奚的朋友,有才能。因百里奚荐举,秦穆公把他从
宋国请来,委任为上大夫。丕豹:晋国大夫丕郑之子,丕郑被晋惠公杀死后,丕豹投奔秦国,被秦穆公
委任为大夫。公孙支:秦大夫。
来:招致,招揽。并:兼并,吞并。
孝公 用 商鞅 之 法,移风易俗, 民 以 殷盛,国 以富强,
秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,
百姓乐 用,诸侯亲 服, 获 楚、魏 之 师,举地 千里,至今 治 强。
百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今社会安定,国力强盛。
孝公:即秦孝公,战国时秦国国君。他任用商鞅实行变法,使秦国日益富强,奠定了日后统一天
下的基础。商鞅:公孙氏,名鞅,卫国人,战国时政治家,因功封于商(今陕西商洛东南),号商君,
故称商鞅。乐用:乐于为用。获楚、魏之师:指战胜楚国、魏国的军队。前340年,商鞅率军大败
魏军,俘获魏公子卬(ánɡ),魏割河西之地与秦。同年又与楚战,战况不详,据此,当也是秦军
获胜。举:攻克,占领。治
强:安定强盛。治,社会安定。
惠王 用 张仪之计,拔三川之 地,西并 巴、 蜀,北 收上 郡,
秦惠王采纳张仪的计策,攻下三川地区,西边兼并巴、蜀两国,北边收得上郡,
南 取 汉中, 包 九 夷, 制 鄢、 郢,东 据成皋之险,割 膏 腴 之 壤, 遂散六国
南边攻取汉中,吞并九夷之地,控制楚国鄢、郢之地,东边占据要隘成皋,割取了大片肥田沃土,于是拆散六国的
之 从,使之 西面 事秦, 功施 到 今。
合纵同盟,使它们朝西事奉秦国,功烈延续到今天。
惠王:即秦惠王,战国时秦国国君,孝公之子,初号惠文君。
巴、属:巴,指巴国,在今四川东部和重庆一带;蜀,指蜀国,
其地在今四川中部偏西一带。前316年,秦惠王派张仪、司马错等率军攻灭巴、蜀,在其地分别设
置巴郡、蜀郡。上郡:原为魏郡,在今陕西北部。前328年被魏割让给秦。汉中:原为楚地,在汉
水中游一带。前312年被秦攻取。包九夷:吞并九夷之地。包,吞并,囊括。九夷,这里指当时楚
国境内各少数民族所居之地。鄢(yān):楚国别都,在今湖北宜城东南。成皋:原为韩邑,在今河
南荥阳,地势险要。前249年,被秦攻取。散六国之从:拆散六国结成的合纵。当时韩、魏、燕、赵、
齐、楚六国联盟抗秦,称为合纵。
从,同“纵”。施(yì):延续。
昭王得范雎,废 穰 侯, 逐 华阳, 强 公 室,杜
昭王得到范雎,废黜穰侯,放逐华阳君,增强、巩固了王室的权力,抑制
私 门,蚕 食 诸侯, 使秦 成 帝业。
豪门贵族的势力,逐步侵吞诸侯,使秦国奠定了统一全国的基础。
昭王:即秦昭襄王,战国时秦国国
君。范雎(jū):战国时魏国人。先
·05·
高中古诗文译注与训练 必修下册
被昭王拜为客卿,指出秦昭王母宣太后擅权,权贵用事,将危及昭王的统治。昭王遂下令废宣太
后,将穰侯、华阳君等贵戚逐到关外,并拜范雎为相,封于应(今河南平顶山西),称应侯。穰
(rǎnɡ)侯:即魏冉,宣太后异父弟,曾多次任秦相,封于穰(今河南邓州),称穰侯。华阳:即华阳君
芈(mǐ)戎,宣太后同母弟,曾任将军等职,与魏冉同掌国政,受封于华阳(今河南新郑北),故称华阳
君。公室:王室。杜私门:抑制豪门贵族的势力。杜,
堵塞,封闭。私门,对公室而言,指权贵大臣之家。
此四君者, 皆 以 客之 功。由此观之,
这四位君主,都是依靠了客卿的功劳。由此看来,
客 何负 于 秦 哉! 向使四君 却客而 不 内,疏 士 而 不 用, 是 使国
客卿哪有什么对不住秦国的地方呢! 假使四位君主拒绝客卿而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家
无富利之实 而 秦无 强大之名 也。
没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。
向使:假使。内:
同“纳”,接纳。
今陛下致昆山 之玉, 有 随、 和 之 宝,垂 明月 之珠, 服 太阿 之剑,
现在陛下罗致昆山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的珍宝,衣冠上坠着明月珠,身上佩带着太阿宝剑,
乘 纤离之马,建 翠 凤 之 旗, 树 灵鼍之 鼓 。
乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠羽为饰的凤形旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。
昆山:昆仑山,
古代以出产
美玉而闻名。随、和之宝:即“随侯珠”和“和氏璧”,传说中春秋时随侯得到的宝珠和楚人卞和所
获的宝玉。明月:宝珠名。服:佩带。太阿(ē):古代名剑。相传为春秋时著名工匠欧冶子、干将
所铸。纤离:骏马名。建:树立。灵鼍(tuó):
即扬子鳄,古人认为有灵性,皮可蒙鼓。
此数宝者, 秦 不生一 焉,而 陛下 说 之,
这几件宝物,没有一件是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,
何 也? 必 秦国 之所生然后 可, 则是 夜光之璧 不饰 朝廷,
这是为什么呢? 如果一定得是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,绝不会成为秦廷的装饰;
犀 象之 器 不 为 玩好,郑、卫 之女 不 充 后宫,
犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩赏之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;
而骏良马夬 马是 不实外 厩,江南 金锡 不为 用, 西蜀 丹青 不为 采。
骏马,绝不会充实到陛下外边的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。
犀象之器:用犀牛角和象牙制成的器具。玩好:供玩赏的宝物。马夬马是(juétí):骏马名。西蜀丹
青:蜀地出产的丹青颜料。丹,丹砂,可以制成红色颜料。青,青雘(huò),可以制成青黑色颜料。
所以 饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目 者,必 出于 秦 然后 可,
用来装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦人耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,
则是 宛珠之簪、傅 玑 之 珥、阿缟之衣、绵绣之饰 不 进于 前,而 随俗
那么镶着宛珠的簪子、嵌着珠子的耳环、细绢的衣服、锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;而那些娴雅变化而能
雅化 佳冶 窈窕赵女 不立于侧 也。
随俗的妖冶窈窕的赵国美女,也不会立于陛下的身旁。
下陈:古代殿堂下陈放礼品、站列婢妾的
地方。宛珠:宛地出产的宝珠。傅玑之珥
(ěr):镶嵌着珠子的耳饰。傅,附着,加上。玑,不圆的珠子,这里泛指珠子。阿(ē)
缟:古代齐国东阿所产的细绢。随俗雅化:娴雅变化而能随俗。佳冶:娇美妖冶。
夫击瓮叩缶,
那 敲 击 瓦 器,
弹筝搏髀,而歌呼呜呜 快耳 者, 真 秦 之 声 也; 《郑》《卫》 《桑间》,
拍髀弹筝,呜呜呀呀地歌唱,能快人听觉的,确真是秦国的地道音乐了;那《郑》《卫》《桑间》的歌声,
·15·
第一部分 古诗文同步译注
《昭》《虞》《武》《象》 者, 异国之乐也。 今 弃 击瓮 叩 缶
《昭》《虞》《武》《象》等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,
而就 《郑》 《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何 也 ? 快 意 当 前,
而取用《郑》《卫》悦耳之音,不要奏筝而要《昭》《虞》,这是为什么呢 ? 无非是为了取乐于当前,
适 观 而已 矣。
满足观赏的需要罢了。
击瓮叩缶(fǒu):敲击瓮、缶来奏乐。这是秦国的风俗。瓮,用来汲水的陶
器,口小腹大。缶,一种瓦制的打击乐器。搏髀(bì):唱歌时拍打大腿以应
和节拍。搏,击打,拍打。髀,大腿。《郑》《卫》《桑间》:指郑国、卫国一带的乐曲。桑间,原是卫国
濮水边的地名,在今河南濮阳南,相传卫国男女常在濮水上欢会歌唱。《昭》《虞》《武》《象》:都是
传说中的古乐名,这里泛指古乐。
《昭》,即《韶》,传说中舜时的乐曲。
今 取人 则不 然, 不问 可否,不论 曲直,
可当今陛下对用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,
非秦者 去, 为客者 逐。 然则是 所重者 在乎 色、乐、 珠玉,
只要不是秦国人就赶走,凡是客卿都要驱逐。这样做就说明陛下所看重的,只在美色、音乐、珠宝、玉石;
而所轻者在乎人民也。 此非所以 跨海内、制诸侯之术 也。
而所轻视的,却是百姓。这绝不是用来跨越海内、制服诸侯的办法。
人民:和下文的“众
庶”,都是百姓的意思。
臣闻 地广者粟多,国大者人众,兵强 则士 勇。是以 太山不让土壤, 故能成其 大;
我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不嫌弃微小的土块,所以能成就它的高大;
河海 不 择 细流,故能 就 其深; 王 者 不却众庶, 故能明 其 德。
江河湖海不舍弃细小的水流,所以成就它的渊深;有志建立王业的人不嫌弃百姓,所以能彰显他的德行。
择:同“释”,舍
弃。就:成就。
是以 地无 四方 ,民 无 异国, 四时 充 美, 鬼神 降福,
因此,土地不分东西南北,百姓不论异国他邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,
此五帝 三王 之 所以无敌也。
这正是五帝、三王无敌于天下的根本原因。
五帝三王:五帝,《史记·五帝本纪》指黄帝、颛顼(zhuānxū)、
帝喾(kù)、唐尧、虞舜。三王,指夏、商、周三代开国君主,
即夏禹、商
汤和周武王。
今 乃弃黔首 以资敌国,却宾客 以 业诸侯,使天下之士退而不敢 西向,
现在却抛弃百姓来资助敌国,拒绝宾客使诸侯成就霸业,使天下的贤士退却而不敢西进,
裹足 不入 秦,此所谓 “藉寇兵而 赍盗粮”者 也。
裹足止步不敢入秦,这正是所说的“给敌人提供武器和粮食”啊。
黔首:指平民,老百姓。黔,黑。平民
百姓以黑巾覆头,故称为“黔首”。
资:资助,供给。业:使成就霸业。藉寇兵而赍盗粮:给
敌人提供武器和粮食。藉,同“借”。赍,送给,付与。
夫 物不产于 秦, 可 宝者 多; 士 不产于 秦, 而愿忠者众。 今 逐客
物品中不出产在秦国,而可当宝物的却很多;贤士中不出生于秦国,但愿意效忠的很多。如今驱逐客卿
以 资 敌国,损 民 以 益 仇,内 自 虚 而 外 树 怨 于 诸侯,
来 资 助 敌 国,减 少 本 国 的 人 口 而 增 加 敌 国 的 人 口,内 部 自 己 造 成 空 虚 而 外 部 在 诸 侯 中 树 立 怨 敌,
求 国 无 危,不可得 也。
(这样下去,)要想求得国家没有危险,是办不到的。
益:增益,增多。外树怨于诸侯:指宾客被驱
逐出外必投奔其他诸侯,从而构树新怨。
·25·
高中古诗文译注与训练 必修下册
一、重要字音
缪
∙
公(mù) 蹇∙
叔(jiǎn) 殷∙
盛(yīn)
鄢
∙
(yān) 郢∙
(yǐn) 成皋∙
(āo)
膏腴
∙
(yú) 穰∙
侯(rǎn) 阿∙
缟(ē)
纤
∙
离(xiān)灵鼍∙
(tuó) 外厩∙
(jiù)
傅玑
∙
(jī) 珥∙
(ěr) 阿缟∙
(ǎo)
搏髀
∙
(bì) 黔∙
首(qián) 帝喾∙
(kù)
二、通假字
1.遂散六国之从∙
(“从”通“纵”,合纵。)
2.向使四君却客而不内∙
(“内”通“纳”,接纳。)
3.而陛下说∙
之(“说”通“悦”,喜欢。)
4.西蜀丹青不为采∙
(“采”通“彩”,彩饰。)
5.傅∙
玑之珥(“傅”通“附”,附着,镶嵌。)
三、词类活用
(一)名词作状语
1.西∙
取由余于戎(在西边)
2.北∙
收上郡(向北)
3.蚕∙
食诸侯(名词作状语,像蚕一样)
(二)使动用法
1.遂散∙
六国之从(使……散,拆散,瓦解)
2.强∙
公室(使……增强)
3.娱∙
心意(使……爽快)
4.说∙
耳目(使……高兴)
5.向使四君却∙
客而不内(使……退却)
(三)名词作动词
1.服∙
太阿之剑(佩带)
2.树∙
灵鼍之鼓(陈设)
3.却宾客以业∙
诸侯(从事、侍奉)
四、一词多义
1.所以
(1)所以饰后宫,充下陈,娱心意,说耳目者
(用来)
(2)此 非 所 以 跨 海 内、制 诸 侯 之 术 也(用
来……的办法)
(3)此五帝三王之所以无敌也(……的原因)
2.以
(1)民以殷盛(连词,因此)
(2)皆以客之功(介词,依靠)
(3)今乃弃黔首以资敌国(连词,表目的,来)
3.而
(1)是使国无富利之实,而秦无强大之名也
(连词,表并列)
(2)士不产于秦,而愿忠者众(连词,表转折,
但是)
(3)此所谓“借寇兵而赍盗粮”者也(连词,表
并列)
4.之
(1)获楚、魏之师(结构助词,的)
(2)使之西面事秦[代词,它们(六国)]
(3)由此观之(助词,协调音节)
(4)而陛下说之,何也(代词,它们)
五、特殊句式
(一)判断句
1.此非所以跨海内、制诸侯之术也。(……也,
表判断)
2.此五帝、三王之所以无敌也。(……也,表判
断)
3.此所谓“借寇兵而资盗粮”者也。(……者也,
表判断)
·35·
第一部分 古诗文同步译注
(二)定语后置句
1.并国二十(即“并二十四”)
2.举地千里(即“举千里地”)
(三)状语后置句
1.西取由余于戎,东得百里奚于宛。(即“西于
戎取由余”“东于宛得百里溪”)
2.内自虚而外树怨于诸侯。(“树怨于诸侯”即
“于诸侯树怨”)
(四)被动句
1.江南金锡不为用。(“为”表被动)
2.为客者逐。(“逐”是“被驱逐”的意思)
《谏逐客书》针对秦王驱逐客卿的政令发表
意见,意在劝说君王收回成命。为了达到这一
目的,作者站在“跨海内,制诸侯”的高度看待逐
客的利弊得失,历数秦国过去因任用客卿而逐
渐富强的史实,切中了秦王一统天下的雄心,最
终成功打动秦王。文章铺张扬厉,气势雄浑,颇
有战国策士的论辩之风。
1.“昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于
宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。”这句
中,“取”“得”“迎”“来”四个动词的运用有何
特点? 能否互换?
参考答案:这四个动词用得恰到好处,不可轻
易互换。
由余本为戎之重臣,因为秦穆公巧用离间计
才将其收为客卿,并且在“并国二十,遂霸西
戎”中起到了至关重要的作用,故用“智取”的
“取”。百里奚原本是入秦的晋献公女儿的陪
嫁奴仆,后逃到楚国,穆公在得知百里奚之才
后,用五张羊皮将他赎回的,故用“失而复得”
的“得”。蹇叔则是由百里奚推荐,穆公派人
迎接入秦的,故用“迎”。丕豹、公孙支是他们
自己由晋国逃到秦国而被穆公重用的,故用
“来”。
这五位客卿虽然都是入秦为穆公所重用,但
是其间又各有原因,各具特色,同时也避免了
用字的重复。李斯仅用四个字就把这段史实
准确地表述出来了,这四个动词是不可轻易
互换的,足见作者在措辞上的经营之苦、锤炼
之深。
2.《谏逐客书》的论证方法值得鉴赏并且学习,
试作简要分析。
参考答案:①层层深入,推理严谨。
从全篇看,层层深入的论证方法是本文的最
大特色之一。文章开头提出“吏议逐客,窃以
为过”的总论点后,集中了足够的论据,如江
河直泻之势,层层深入地进行论证。本文的
论证结构,可以说是层次清晰,推理严谨,结
构缜密,析理透辟。
②申之以事理,晓之以利害。
摆事实:四君用客的事实、秦王用物的事实。
讲道理:纳客无敌的道理、逐客亡国的道理。
并且是千秋功业论是非,得失天下陈利害。
可见李斯的文章不仅说理透,而且着眼点高,
句句点中秦王的要穴,无怪乎能够说服秦王
撤销逐客令。
③多角度对比,反复论证。
这个对比,有纵横之比、古今之比,也有正反
之比。
纵横之比是利害之比。
纵比:四君重客建业之利。
横比:秦王重物轻士之害。
古今之比是功过之比。
功:四君之功,五帝三王之功,功在用客成
大业。
过:秦王之过,过在逐客内自虚。
正反之比是是非之比。
纳客之是:可以跨海内、制诸侯、成帝业。
逐客之非:损民以益仇,求国无危,不可得也。
·45·
高中古诗文译注与训练 必修下册
3.赏析李斯的劝谏艺术。
参考答案:①设身处地,抓住“秦王之所大欲”
全篇七八百余言,李斯不仅只字不提个人荣
辱进退,避免了身份的敏感性;而是把自己切
身利益融入到秦国的统一大业之中,完全是
站在秦国的国家利益的立场上进行陈述,使
秦王易于产生共鸣。始终站在是否有利于一
统天下的高度上发议论,把每个层次的落点
都建立在这样一个根本利害关系上,“纳客就
能统一天下,逐客则可能亡国”。这就抓住了
秦王的心,击中了要害。(“妙在绝不为客谋,
而通体专为秦谋”)
②道古论今,选例典型
文章的第一段是回顾历史,也就是道古;第二
段是剖析眼前,也就是论今。第三段是展望
将来,从古说到今,从现在说到将来。时间推
移有一定的顺序。“道古”是借鉴历史,“论
今”是解释是非,“展望”是家国命运。利害关
系一步比一步重要。
所选事实是被说服者最接近、最熟悉的。秦
国历史上的国君很多,为什么只选了这四位
呢? 因为这四个君王在重用客卿、在功业方
面是最突出的。在物与人的对比中,也选用
的是秦王生活中熟悉的场景,列举大量事实
作依据,产生了事实胜于雄辩、论据无可辩驳
的说服力,事例的典型性、重要性,大大强化
了说理的根据和分量。
③正反论证,利害并举,对比强烈
正面论说,主要是强调纳客之利;反面推论,
主要是突出逐客之害。纳客与逐客,利害两
相对照,是非就更明显,利害就更清楚。第四
段先正面论证“昔五帝三王”“不却众庶”,结
果无敌天下,从正面启发,这是动之以利。接
着论说“今秦王逐客”,实际上是“借寇兵而赍
盗粮”,从反面启发,晓之以害。
④结构严谨,语言恣肆
综合运用铺陈、排比、对偶等修辞方法,造成
饱满的气势,加强文章的说服力、感染力。
《谏逐客书》在语言上的最大特点,是铺陈手
法的运用和排比句、对偶句的大量使用。如
第二、三段都铺陈、排比了大量事实,读之令
人有应接不暇的感觉。这不仅使文章论据充
实,而且使人感到理直气壮,大大加强了文章
的气势。
阅读下面的文言文,完成1~5题。
材料一
李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,
见吏舍厕中鼠食
∙
不洁,近人犬,数惊恐之。斯入
仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之
忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,
在所自处耳!”
乃从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不
足事,而六国皆弱,无可为建功者,欲西入秦。
辞于荀卿曰:“斯闻得时无怠,今万乘方争时,游
者主
∙
事。今秦王欲吞天下,称帝而治,此布衣驰
骛之时而游说者之秋也。处卑贱之位而
∙
计不为
者,此禽鹿视肉,人面而能强行者耳。故诟莫大
于
∙
卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦
之地,非世而恶利,自托于无为,此非士之情也。
故斯将西说秦王矣。”
至秦,会庄襄王卒,李斯乃
∙
求为秦相文信侯
吕不韦舍人。不韦贤之,任以为郎。李斯因此
得说秦王……秦王乃拜
∙
斯为长史,听其计,阴遣
谋士赍
∙
持金玉以游说诸侯,诸侯名士可下以财
者,厚遗结之;不肯者,利剑刺之。离其君臣之
计,秦王乃使其良将随其后。秦王拜斯为客卿。
会韩人郑国来间秦,以作注溉渠,已而觉。
·55·
第一部分 古诗文同步译注
秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大
抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。”李斯亦在
逐中。斯乃上《谏逐客书》,秦王乃除逐客之令,
复李斯官,卒用其计谋。官至廷尉。二十余年,
竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。
(取材于《史记·李斯列传》)
材料二
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士
勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择
细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
是以
∙
地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,
此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌
国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西
向,裹 足 不 入 秦,此 所 谓“藉 寇 兵 而 赍 盗 粮”
者也。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而
愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自
虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
(取材于李斯《谏逐客书》)
1.下列对句中加点词的解释,不正确∙∙∙
的一项是
( )
A.见吏舍厕中鼠食∙
不洁(食:食物)
B.今万乘方争时,游者主∙
事(主:掌管)
C.秦王乃拜∙
斯为长史(拜:任命)
D.阴遣谋士赍∙
持金玉以游说诸侯(赍:携带)
2.下列各组语句中,加点词的意思和用法都相
同的一组是 ( )
A.故诟莫大于∙
卑贱/苏子与客泛舟游于
∙
赤壁
之下
B.处卑贱之位而∙
计不为者/登高而招,臂非
加长也,而
∙
见者远
C.李斯乃∙
求为秦相文信侯吕不韦舍人/今其
智乃
∙
反不能及
D.是 以∙
地无四方,民无异国/作《师说》以
∙
贻之
3.下列对文中语句的理解,不正确∙∙∙
的一项是
( )
A.人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!
一个人有才还是没有才,同这些老鼠一
样,是由自己所在的环境决定的啊!
B.会韩人郑国来间秦,以作注溉渠,已而觉。
恰逢韩国人郑国以修筑灌溉水渠的名义
来到秦国做间谍,不久郑国被发觉。
C.今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯。
现在却抛弃百姓把钱财给敌国,拒绝宾客
让他们帮诸侯成就霸业。
D.此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。
这就叫作“给敌人提供武器,给盗贼提供
粮食”啊。
4.下列对原文有关内容的概述,不正确∙∙∙
的一项
是 ( )
A.李斯是楚国上蔡人,早年跟随荀子学习治
理天下的帝王之术。学成之后,西行前去
游说秦王,后成为秦国相国文信侯吕不韦
的门客。
B.在韩国人郑国来秦国不久后,秦国的宗室
大臣请求秦王将客卿全部驱逐出境,李斯
也在被驱逐的客卿之中。
C.因李斯上书劝谏,秦王下令废除驱逐客卿
的诏令,恢复了李斯廷尉的官职。秦国经
过二十多年的战争,终于兼并天下。
D.李斯认为将客卿驱逐出秦国,实际上就是
资助敌对国家,让仇人更加强大。这样会
削弱自己的实力,并与诸侯结怨。
5.结合材料二第一段,说说李斯是如何劝说秦
王“除逐客之令”的。
·65·
高中古诗文译注与训练 必修下册
李斯早年进入官场,当了上蔡县芦冈乡一
个毫不起眼的小吏,其日常工作,就是给上司呕
心沥血、绞尽脑汁弄公文,在人们的不屑与白眼
中苦熬岁月,其彷徨与郁闷,一如黄河之波涛,
澎湃而汹涌。一向灵思飞旋的他,开始总结人
生经验,他发现,茅厕里尖嘴猴腮的鼠辈,居肮
脏,食恶臭,不断被人声犬吠所惊吓;而粮仓中
那些脑满肠肥的硕鼠,居华屋,食积粟,养尊处
优,何其美哉。李斯比较两种鼠辈命运之异同,
喟然长 叹:“人 之 贤 不 肖 譬 如 鼠 辈,在 所 自 处
耳!”他的这番“鼠论”,把人生的所谓理想信念
道德统统抛之脑后,只留下了一条赤裸裸的宣
言:人与老鼠并无区别,就看你身处什么地位
了! 此后,这番高论成了他的人生支点,实用与
势利,成为他日后腾飞之“两翼”。
于是,为了做一只远离茅厕入居华屋的“老
鼠”,李斯风尘仆仆前往山东兰陵县,投身大儒
荀卿门下,刻苦操练“帝王之术”。
学成之后,李斯观览天下,寻找腾达之路,
“度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,欲
西入秦。”李斯就带着这样一腔沸腾如潮的仕进
之心,来到了秦国,经过百般钻营,进入吕不韦
相府,做了一介门客,好容易逮着一个良机,他
向秦王兜售其“帝王之术”,劝说他灭六国,成帝
业,一下挠到了秦王的痒处,立刻提拔他为长
史。此后,他坚决执行既定战略决策,利用谋士
与刺客,用拉拢与杀戮相结合的手段,对各国诸
侯进行分化瓦解,取得很大成功。眼看鱼跃龙
门,前景辉煌,可是,因为一条阴差阳错的郑国
渠,李斯竟被秦王下令驱逐了。
那时候,列国纷争,韩国临近秦国,实力最
弱,沦为了强秦嘴边的一块“肥肉”,韩桓惠王不
肯坐以待毙,祭出一条令人啼笑皆非的“疲秦之
计”:派水利专家郑国作为间谍入秦,游说秦王
在泾水与洛水之间兴建一条大型水渠,欲以发
展水利为幌子,耗尽秦国实力。在施工过程中,
计谋败露,秦王大怒,要杀郑国,郑国先生不卑
不亢地说:“俺老郑是韩国间谍不假,可一直在
为你秦国谋福利,我不过为韩国延缓了几载寿
命,却为秦国建立了万世之功,要杀要剐,大王
您瞧着办吧!”秦王一听有理,下令继续施工,水
到渠成,人称“郑国渠”。然而,这一尴尬事件,
却意外地诱发了秦王的疑心病,为彻底扫除间
谍,他断然下令,尽逐客卿。李斯身为客卿,当
然在驱逐之列。当他被士兵押解着,礼送出境,
行至骊邑(今陕西临潼)时,心底的万丈波澜呼
啸而起,奋笔疾书,写下了慷慨激昂的《谏逐客
书》,雄辩地列举了客卿对秦国发展做出的历史
贡献,深刻地阐述了客卿在秦统一大业中的重
要作用,尖锐地指出了逐客之举的严重失误,他
痛心疾首地说:“夫物不产于秦,可宝者多;士不
产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以
益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可
得也!”秦王读罢,惊出一身冷汗,派人追回李
斯,不久任为廷尉。廷尉是秦朝官职,为九卿之
一,执掌 刑 狱,是 主 管 司 法 的 最 高 官 员。《史
记·李斯列传》全文引述了李斯的《谏逐客书》,
欣赏之情,溢于言表,最后的记载是:“除逐客之
令,复李斯官。”
·75·
第一部分 古诗文同步译注
望大王另择良将。”秦始皇道歉说:“算了,将军不要再说什么
了!”王翦说:“大王一定不得已而用我,非六十万人不可。”秦始
皇说:“就只听将军的谋划了。”于是王翦率领着六十万大军出
发了,秦始皇亲自送到灞上。王翦出行,请求赐予许多良田、美
玉、园林池苑等。秦始皇说:“将军尽管上路好了,何必担忧家
里日子不好过呢?”王翦说:“替大王带兵,即便有功劳也终究难
以得到封侯赐爵,所以趁着大王特别器重我的时候,我也得及
时请求天王赐予园林池苑来给子孙后代置份家产吧。”秦始皇
大笑。王翦出发后到了函谷关,连续五次派使者回朝廷请求赐
予良田。有人说:“将军请求赐予家业,也太过 分 了 吧。”王 翦
说:“这么说不对。秦王性情粗暴对人多疑。现在大王把全国
的武士调光特地委托给我,我不用多多请求赏赐田宅给子孙们
置份家产来表示自己出征的坚定意志,难道让秦王因为这个怀
疑我吗?”
王翦终于代替李信进击楚国。楚王得知王翦增兵而来,就
竭尽全国军队来对抗秦兵。王翦抵达战场,构筑坚固的营垒采
取守势,不肯出兵交战。楚国屡次挑战,始终坚守不出。王翦
让士兵们天天休息洗浴,供给上等饮食抚慰他们,亲自与士兵
同饮同食。过了一段时间,王翦派人询问士兵中玩什么游戏?
回来报告说:“正在比赛投石看谁投得远。”在这个时候王翦说:
“王兵可以派用了。”楚军屡次挑战秦军不肯应战,就领兵向东
去了。王翦趁机发兵追击他们,派精兵强将追击,大 败 楚 军。
追到蕲南,杀了他们的将军项燕,楚军终于败逃。秦军乘胜追
击,占领并平定了楚国城邑。一年后,俘虏了楚王负刍,最后平
定了楚国各地设为郡县。又乘势向南征伐百越国王。王翦的
儿子王贲,与李信攻陷平定了燕国和齐国各地。
秦始皇二十六年,全部占领了天下,王氏、蒙氏功劳最多,
名声流传于后世。
第6课 谏逐客书
1.A 本 题 考 查 学 生 理 解 文 言 实 词 在 文 中 的 意 义 和 用 法 的
能力。
A.食,吃。句意:看见办公处所附近厕所里的老鼠吃不干净
的东西。
故选A。
2.B 本 题 考 查 学 生 理 解 文 言 虚 词 在 文 中 的 意 义 和 用 法 的
能力。
A.前句,表比较,比。句意:因此最大的耻辱没有比身份卑
贱更甚的了。
后句,在。句意:苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。
B.都表转折,却,可是。前句句意:地位卑贱之人却没有想着
去求取功名利禄。后句句意:登到高处招手,手臂并没有
加长,可是远处的人却能看见。
C.前句,连词,于是。句意:于是李斯请求担任秦国相国文信
侯吕不韦的门客。
后句,副词,竟然。句意:现在他们的见识竟反而赶不上
(这些人)。
D.前句,表原因,因为。句意:因此,地域不论东西南北,百姓
不论异国他乡。
后句,表目的,来。句意:写作《师说》来赠送给他。
故选B。
3.D 解析:本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
D.“藉”,借。“赍”,赠送,送给。句意:这就叫作“借给贼兵武
器,送给盗贼粮食”啊。
故选D。
4.C 解析:本题考查学生理解文章内容的能力。
C.“恢复了李斯廷尉的官职”说法错误,原文为“秦王乃除逐
客之令,复李斯官,卒用其计谋。官至廷尉”,廷尉之职是李
斯后来升任的官职,不是秦王下令废除驱逐客卿的诏令后恢
复的官职。
故选C。
5.解析:本题考查学生理解文章内容,筛选并整合文中信息的
能力。
前两句通过“粟多”“人众”“士勇”之理,以泰山、河海两个比
喻作陪衬,启迪秦王认识怎样才能“成其大”“就其深”,说明
“王者不却众庶,故能明其德”的道理,进一步说明纳客的重
要性,进而使秦王反思逐客之过。
第三句“是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五
帝三王之所以无敌也”阐明五帝三王所以能够无敌于天下的
原因,强调应该不分地域,广揽人才。
最后两句,结合上文以五帝三王之所以无敌的原因来反衬当
今逐客之弊,推导出逐客的实质无异于“藉寇兵而赍盗粮”,
在这一正一反的对比论证中,从根本上剖析了逐客的危害
性。最后用“今”字 一 转,落 实 到 秦 王“却 宾 客”的 严 重 危 害
上,古今对比利害彰明。
答案:论述驱逐客卿有利敌国,而不利于秦国。先从正面说
理,指出土地广大粮食就丰富,国家辽阔人口就众多,兵力强
盛军士就勇敢。接着又深一层阐明此意:地不分东南西北,
人才不论来自哪一个诸侯国,这就是五帝三王所以能够无敌
于天下的原因。最后说明逐客的危害。这里不仅运用古今
对比,还有敌我对比,提出两种做法,两种结果,以此说明对
敌人有利,对秦国的统一大业不利。论证鞭辟入里,雄辩有
力。(意思对即可)
参考译文
材料一:
李斯,是楚国上蔡人。他年少时,曾经在郡里当过小吏,看
见办公处所附近厕所里的老鼠吃不干净的东西,每当有人或者
狗走近的时候,老鼠多次受惊逃跑。李斯又走进粮仓,看见粮
仓中的老鼠正在吃囤积在粮仓中的粟米,它们居住在大屋子
里,没有受到人或狗的惊扰。看到这种情形,李斯感慨叹息说:
“一个人有才还是没有才,同这些老鼠一样,是由自己所在的环
境决定的啊!”
于是李斯跟随荀子学习治理天下的帝王之术。学成之后,
李斯估计楚王不值得自己侍奉,而六个诸侯国的国势都已经衰
弱,没有为它们建功立业的机会,就想向西进入秦国。在临行
之前,李斯向荀子告辞说:“我听说如果得到了机会,就一定不
要松懈怠慢,现在拥有万辆车马的诸侯国正在争取时机,游说
之士掌握朝政。现在秦王想要吞并六国,称帝治理天下,这恰
好是平民百姓奔走四方、游说之士施展拳脚的大好时机。地位
卑贱之人没有想着去求取功名利禄,这类人就好像禽兽看到肉
才想去吃,空长了一副人的面孔只是勉强可以直立行走罢了。
因此最大的耻辱莫过于身份卑贱,最大的悲哀莫过于贫穷。长
期处在卑贱的地位和贫苦的环境之中,还要愤世嫉俗,厌恶功
名利禄,假托自己与世无争,这并不是士子原本的性情。因此
我将要西行前去游说秦王。”
李斯到达秦国以后,刚好赶上秦庄襄王去世,于是李斯请
求担任秦国相国文信侯吕不韦的门客。吕不韦十分欣赏他,于
是保举他为郎官。李斯因此得到游说秦王的机会。……于是,
秦王委任李斯为长史,听从他的计谋,暗中派遣谋士携带金玉
珍宝前去各国进行游说,对各诸侯国里的名士能用礼物进行收
买的,就多送礼物加以收买;如果不能收买,就用利剑将他们杀
掉。这些方法都是为了离间诸侯国君臣之间的关系,然后秦王
就派遣秦国的良将出兵攻打。秦王委任李斯为客卿。
刚好在这个时候,韩国人郑国以修筑灌溉水渠的名义,来
到秦国做间谍,不久被发觉。秦国的王公贵族以及大臣们都对
秦王说:“从诸侯国前来侍奉秦王的人,大多数只是为了他们的
国君来游说、离间秦国罢了,请求大王将这些客卿全部驱逐出
境。”李斯也在被驱逐的客卿之中。于是李斯上《谏逐客书》劝
谏。秦王于是下令废除了驱逐客卿的诏令,重新恢复了李斯的
官职,最后采用了他的计谋。李斯也升官到廷尉之职。秦国经
过二十多年的战争,终于兼并了天下,尊称秦王为“皇帝”,委任
李斯为丞相。
材料二:
臣听说地域辽阔粮食就多,国家广大人口就多,军队强大
士兵就勇敢。因此泰山不拒绝泥土,所以形成了它的高大;河
海不挑拣细流,所以成就了它的深广;帝王不拒绝众多的百姓,
所以能使他的功德昭著。因此,地域不论东西南北,百姓不论
异国他乡,一年四季充实美好,鬼神降恩赐福,这就是五帝三王
之所以无敌的原因。现在却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客去
为诸侯成就功业,让天下的贤士退却而不敢向西而来,裹足不
前进入秦国,这就是所谓“借给敌人武器,送给盗贼粮食”。
东西不是秦国出产的,可珍贵之物很多;贤士不是秦国出
生的,而愿效忠的很多。如今驱逐客卿去帮助敌国,减少人民
而对仇敌有益,使自己内部空虚而外部又跟诸侯结怨,要想国
家没有危险,那是不可能的。
第7课 与妻书
1.B 断句的时候要注意关键词和句式,如专有名词、句首发语
词、句末语气词等。本句中,“草木”“风云”“全国”“乃”“如”
前都要断开,且 前 两 句 句 式 整 齐,构 成 对 偶 句,排 除 A、D。
“全国久蛰之人心”中“人心”之间不能断开,排除C。
2.D 序也可放在书的后面,列于书后的称为“跋”或“后序”。
3.A 没有使用排比手法。
4.(1)不然就不能够继承先烈的遗志并将它发扬光大,而只能
仅仅对他们的英勇事迹发表感慨,这实在是我们后死的人的
羞耻啊! (2)我写这篇序文,既为沉痛地悼念先烈,也希望用
它来作为对阅读这本书的国人的勉励。
·941·
参考答案