内容正文:
项脊轩志
归有光
1.了解作者生平经历,积累文中文言知识。
2.抓住中心句“多可喜,亦多可悲”理清文脉,理解文意,感悟作者怀旧伤感的情绪。
3.学习本文善于描写生活中典型的细节和场面表情达意的写作技巧。
4.理解作者肩负家族重托的责任感、对祖母母亲妻子的怀念深情,传承中华民族孝道与亲情美德。
学习目标
陋 室
老学庵
刘禹锡。体现了书房简陋的外在环境,更蕴含了他安贫乐道的情趣
导入
书房对于文人来说,不仅是读书学习的处所,更是寄予着他们生活情趣、理想追求的精神领地。
陆游。寓意活到老学到来
聊 斋
蒲松龄。摆茶水请路人聊天讲故事收集素材
作者简介
归有光,(1506——1571)字熙甫,昆山人;别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。明朝中期散文家。
他崇尚唐宋古文,善于把日常生活和家庭琐事引到古文中来,“不事雕琢而自有风味”,风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。著有《震川先生集》,代表作《项脊轩志》。
14岁
应童子试
20岁
童子试第一
9岁
能文
连续8次,
会试落选。
35岁
乡试中举
60岁
中进士,任县令。
66岁
病死于任上
如在颈脊之间
归有光将自己的书斋取名“项脊轩”有什么含义?
解题
①言其窄小
②追念先祖
③以此自勉
如在颈脊之间
其远祖归道隆曾居住在太仓项脊泾
项脊是撑起一个人的重要部位,归有光自号项脊生,立下通过读书撑起家族荣耀的志愿。
志
融叙事抒情为一体的文体。以记录人物事迹为主。
如在颈脊之间
归家家族曾经一时兴旺,但是归有光的祖父和父亲都没有功名,做了一辈子平民百姓。母亲二十五岁时就丢下三子两女与世长辞,父亲是个穷县学生,家境急遽败落。他追忆祖宗的荣耀,不甘心家道中落,急切希望通过自己一人博取功名从而光宗耀祖,重振门庭。归有光久试不第,在家乡备受嘲讽与冷遇,使得他更加珍视家人的感情,但家族分崩离析。
在这种隐痛之下,归有光创作了这篇散文。《项脊轩志》分正文和后记两部分,分两次写成。前三段写于明世宗嘉靖三年(1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者31岁之后,又为这篇散文增添了补记。
写作背景
赏一间书斋
品一世悲欢
轩 渗漉 修葺 垣墙 栏楯
偃仰 迨 异爨 阖门 长号
扃牖 象笏 呱呱 老妪
先妣 中闺 扉 兀坐 庖
栖于 啸歌 万籁 姊妹
xuān
lù
qì
yuán
dài
cuàn
yù
bĭ
guī
fēi
gū
hé
hù
jiōng yŏu
shŭn
yăn
háo
wù
páo
qī
xiào
lài
zǐ
字词积累
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
思考:“项脊轩”修葺之前有什么特点?
判断句
名作状,向下
古今异义
名作状,朝北
书桌
环视
…的地方
流
阳光
已经昏暗
注:标紫见课下注释
项脊轩,就是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这间有百年历史的老房子,屋顶的泥土不断渗漏下来,(下雨时)雨水往下流;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,一过中午,屋里就已经昏暗。
狭小
破楼
阴暗
思考:“项脊轩”修葺之后有什么特点?
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
名作状,从上面
名作状,在前面
名作动,砌矮墙
通挡,挡住
状语后置
安静的样子
独自静坐
自然界万物发出的声音
农历每月十五
离开
才
纷杂错落
知识链接:
农历每月初一称为“朔”
农历每月十五称为“望”
农历每月十六称为“既望”
农历每月最后一天称为“晦”
状语后置
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我安居室内长啸歌吟,静静地独自端坐,听到自然界的各种各样的声音;庭前、阶下都静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。每月十五的夜晚,明月照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,树影摇动,舒缓轻盈,非常可爱。
不漏
思考:“项脊轩”修葺之后有什么特点?
明亮
雅致
幽静
作者对书斋流露出怎样的情感?
可
喜
环境
修葺后明亮雅致
活动
与书为伴,沉浸于读书的充实满足;
闲适静坐,陶醉于自己的精神世界。
景色
富有诗情画意:
小鸟时鸣,月白风清,桂影斑驳
表现了作者高洁清雅、甘于清贫自守的情操,也抒写了作者对百年老屋的特殊感情。
两种情感
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
然而
状语后置
值得
然而我在这里住着,有很多值得高兴的事,也有很多值得伤心的事。
文眼
这是本文的情感线索,也是承上启下的过渡句,由叙写项脊轩转到对往事的回忆。
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
整体,一体
这样
名做状,向西
厨房
吃饭
状语后置
起初,开始
共
两次
在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室内外设置了许多小门和围墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是用篱笆隔开,不久又砌成了墙,一共变了两次。
诸父异爨
思考:作者为何而“悲”?
诸父异爨
内外多置小门
东犬西吠
客逾疱而宴,
鸡栖于厅
庭中始为篱,已为墙
大家庭分崩离析
体现了环境的嘈杂,
暗示了家人之间的
矛盾和隔阂
庭院的凌乱不堪
由篱到墙的变化,意味着亲人之间隔阂渐深
因家道衰落、颓败凌乱而“悲”
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
状语后置
去世的
名做动,喂奶,哺育
曾经
状语后置
判断句
常常
这里
偏指一方,她
对
用
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我去世祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常对我说:“这里,你母亲曾经站在这里。”老婆婆又说:“你姐姐小时候在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西吗?’我从门外一一向你母亲作答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。
老妪忆母
找出文中对母亲的描述,体会其情感。
借老妪之口来缅怀去世的母亲,运用动作描写、语言描写,刻画了一个关爱儿女的慈爱母亲形象。
娘以指抠门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”
因幼年丧母、痛失母爱而“悲”
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
男十五岁
你的
不久
名作动,上朝
你
瞻仰回顾
大哭
用
整日
名作动,取得功名
我从十五岁起,就在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好久没看到你的身影了,为什么每天默默地呆在这里,很像个女孩子呢?”等到离开时,(她)用手关上门,自言自语地说:“我家的人读书很久没有得到功名了,这孩子的成功,是可以期待的吧!”不一会儿,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿它去朝见皇帝用的,日后你会用到它!”瞻视先人留下的旧物,好像在昨天刚发生,真让人忍不住放声大哭。
大母励志
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
作者为什么“长号不自禁”?
文中对祖母的描述是如何体现浓浓深情的?
垂 问
自 语
赠 物
看似责备,实则欣慰、疼爱
对孙儿的期盼
“顷之”时间之短,体现了祖母期盼之殷切。
祖母情态历历在目,思念之情油然而生;
祖母之嘱犹在耳边,自己却连连失意,愧疚之情愈重。这“长号”中有对祖母的深切思念之情,更包含他自觉有负祖母重托的悲恸。
知识拓展
垂髫(tiáo):三四岁至八九岁的儿童(髫,古代儿童头上下垂的短发)。
总角:八九岁至十三四岁的少年(古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”)。
豆蔻:女子十三四岁(【出自】:唐·杜牧《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”故特指女孩子十三四岁)。
及笄(jī):女子十五岁,表示成年可嫁。(笄,束发用的簪子)
束发:男子十五岁(到了十五岁,男子要把原先的总角解散,扎成一束)。
弱冠:男子二十岁(古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,因为还没达到壮年,故称“弱冠”)。
而立:三十岁(立,“立身、立志”之意)。
不惑:四十岁(不惑,“不迷惑、不糊涂”之意)。
知命:五十岁(知命,“知天命”之意)。
花甲:六十岁(国内还有干支纪年的传统,六十年为一轮,故又有六十岁为“花甲之年”的说法)。又叫“耳顺之年”。
古稀:七十岁(杜甫有诗曰:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”于是,七十又有了“古稀之年”的别称)。
耄(mào)耋(dié):八、九十岁。鲐(tái)背之年:九十岁。期颐:一百岁。
轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
项脊轩的东边以前曾是厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护的缘故吧。
凭借
总共
被动句
…的原因
本段不是闲笔,是对“多可悲”的进一步补充。其中轩中闭门读书、闻足音辨人的细节,又与首段呼应,表现出项脊轩内外的寂静清幽以及作者对人和对屋的深厚感情。
思考:第三段可否删去?有什么作用?
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”。其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
已经
经常
有时
倚靠
名作动
转述
那么
叫作
状语后置
然而
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
我已经写了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问及一些历史故事,有时靠着桌子学写字。妻子回娘家去省亲,(回来以后)转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢?”那以后过了六年,我的妻子去世,项脊轩逐渐破败,也不修理。那以后又过了两年,我卧病在床,闲极无聊之际,才派人再次修缮南阁子。它的格局和以前稍有不同。然而此后我长期羁留在外,不常回到轩中居住。
痛失爱妻
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
思考:“多可悲”表现在那几件事上?
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
那
名作状,亲手
高耸的样子
庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子去世的那一年亲手栽种的,现在已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
本段作者写了哪些与妻子有关的事情?流露了作者怎样的感情?
生前
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语
死后
庭有枇杷树…
今已亭亭如盖矣。
室坏不修
余久卧病
睹物思人 悲从中来
怀念亡妻
一间书斋
两种感情
三个女人
四件琐事
总结概括:深受文人喜爱的《项脊轩志》到底写了什么?
项脊轩
多可喜
亦多可悲
先大母
先妣
妻子
诸父异爨
老妪忆母
大母励志
怀念亡妻
“借一阁以寄三世之遗迹。”
——清·梅曾亮
因何而喜
为何而悲
多可喜,
亦多可悲
本文情感线索:
环境之喜
活动之喜
景色之喜
自由自在
怡然自得
家道衰落 颓败零乱
幼年丧母 痛失母爱
夫妻永诀 痛不欲生
殷殷期盼 终落成空
祖母
妻子
总结概括:文中追忆三位亲人的写法有什么不同?
母亲
借老妪之口转述
“借一阁以寄三世之遗迹。”
——清·梅曾亮
真切的回忆
托物寄情追忆
扣扉问食
至轩过余
凭几学书
归宁妹语
文章主旨
本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。
写作特色
1、善于选取生活琐事,表现人物的音容笑貌,寄托深情。
2、善于细节描写。
3、语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。
例2:庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。不言情而情无限,言有尽而意无穷。
例1:屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节,文中“杂植兰桂竹木于庭”一句,含蓄表明作者品格高洁,志趣高雅。
文言知识总结
通假字
①以当南日
②而母立于兹
通尔,你的
通挡,挡住
一丈见方
成年
古今异义
①室仅方丈
②人至不去
③三五之夜
④吾妻来归
⑤墙往往而是
⑥余自束发
离开
农历每月十五
女子出嫁
处处
词类活用
①雨泽下注
②使不上漏
③前辟四窗
④垣墙周庭
⑤乳二世
⑥执此以朝
⑦又北向
⑧东犬西吠
⑨吾妻死之年所手植也
方位名词作状语,从上面
方位名词作状语,向下
方位名词作状语,从前面
名作动,喂奶
名作动,上朝
名作动,砌墙
名作状,朝北
方位名词作状语,向西面
名作状,用手,亲手
文言句式
①项脊轩,旧南阁子也。
⑥使不上漏。
③又杂植兰桂竹木于庭。
②妪,先大母婢也。
⑦轩凡四遭火,得不焚
④其制稍异于前
⑤垣墙周庭。
判断句
状语后置
省略句
被动句
一词多义
他日汝当用之
以当南日
日过午已昏
始为篱,已为墙
日过午已昏
大母过余
从轩前过
先是,庭中通南北为一
先妣抚之甚厚
当
已
过
应当
挡
已经
后来
偏过
看望
经过
先
先前
去世的
一词多义
室始洞然
始为篱,已为墙
以当南日
以手阖门
能以足音辨人
何谓南阁子也
妪每谓余曰
始
以
才
开始
用来,表目的
用,介词
凭借,介词
谓
叫做
告诉
一词多义
之
用于主谓之间,取消句子独立性
指示代词,那
补齐音节
儿之成,则可待乎
顷之
吾妻死之年
抚之甚厚
三五之夜
代词,她,指老妪
助词,的
Lavf58.20.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
$$