内容正文:
《世说新语》
刘义庆
1.了解古代汉语与现代汉语的区别和联系;
2.继续练习朗读,读出人物的语气和神态;
3.积累重要实词,理解故事内容;
4.感受古代智慧儿童的聪敏和才智,感受融洽的家庭氛围和良好的家庭教育。
学习目标
重 点
重 点
“咏”,歌咏、赞美,“咏雪”,即歌咏白雪。
标题概括了文章的主要内容。
解 题
刘义庆,南朝宋文学家,字季伯,雅好文学,招纳贤士,并组织文人编著我国古代的志人小说集《世说新语》。也是魏晋南北朝时期笔记体小说代表作。
“志人小说”是中国古典小说的一种,指魏晋六朝流行的专记人物言行和记载历史人物的传闻逸事的一种杂录体小说,又称清谈小说、逸事小说。
作者简介
《世说新语》
我国最早的文言志人小说集。原书八卷,今本作三卷,分《德行》《言语》《政事》《文学》《方正》等三十六篇,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事,较全面地反映出当时士族的生活方式和精神面貌。鲁迅称其为“一部名士教科书”。
艺术成就较高,语言精练、隽永传神,对后世笔记文学影响甚大。书中不少故事,如“周处除三害”“曹植七步成诗”“望梅止渴”等,成为后世戏曲小说的素材;“新亭对泣”“谢女咏雪”等,成为后世诗文常用典故。
作品简介
5
“志人小说”是中国古典小说的一种,指魏晋六朝流行的专记人物言行和记载历史人物的传闻逸事的一种杂录体小说,又称清谈小说、逸事小说。“志”是记的意思。“志人小说”主要是记述人物言行事迹。
它的特点:
一是来自民间;二是内容庞杂,包罗万象;
三是形式短小;四是雅俗共赏。在写法上一般都是直叙其事。
文体知识
谢安,字安石。陈郡阳夏人。东晋政治家。死后追赠为太傅。
谢安多才多艺,善行书,通音乐。性情娴雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。他治国以儒、道互补,作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益。齐人王俭称其为“江左风流宰相。”
人物链接
咏雪
谢道韫,字令姜 ,又名韬元,东晋女诗人。陈郡阳夏人。她是安西将军谢奕之女,东晋政治家谢安的侄女,王凝之的妻子,王羲之的儿媳。
谢道韫少博学,聪颖有才智,风韵高迈,谢安称她有“雅人深致”。
人物链接
咏雪
我是小小朗读家
·自由朗读,读准字音
谢太傅【fù】寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄【é】而雪骤【zhòu】,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差【chā】可拟。”兄女曰:“未若柳絮【xù】因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕【yì】女,左将军王凝之妻也。
咏雪
太傅( ) 俄而( ) 雪骤( )
差可拟( ) 无奕( )
撒( ) 柳絮( )
fù
é
zhòu
chā
nǐ
yì
sǎ
xù
字词通关
断句读【jù dòu】:
中国古代没有标点符号,古人读文章时需要在理解的基础上自己处理停顿,这就叫断句读。在一句话的末了断开,叫“句”;在一句之内语气停顿的地方断开,叫“读”。
断句读一般规律:
(1)专有名词(时间、地点、官职、人名等)不能随意拆开。
(2)句子中相对完整的表意成分不能拆开。
(3)主谓之间要停顿(简单讲就是强调主语,后面要短暂停顿)。
朗读课文,朗读时注意节奏和断句。
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。” 兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
整体感知
走近“文言”
思考:
这是一篇文言文还是现代文,为什么?
古今汉语区别:
1.意思一样,说法不同。
Eg:寒雪日,内集,俄而,骤,何所似,差可拟,未若,兄子,兄女,曰……
2.文言现象:古今异义、特殊句式
3.现代汉语简洁凝练,现代汉语舒缓。
Eg:讲论——讲解谈论,文义——文章的义理
思考
一、古今异义
1.与儿女讲论文义
古:子侄辈的年轻一代
今:自己的儿子与女儿
古:文章的义理
今:文章的意思
2.与儿女讲论文义
3.未若柳絮因风起
古:趁、乘
今:因为
文言知识
三、特殊句式
1.谢太傅寒雪日内集 省略句,即“(于)寒雪日内集”。
2.白雪纷纷何所似 宾语前置:即“白雪纷纷所似何”。
3.撒盐空中差可拟 状语后置,即“空中撒盐差可拟”。
4.左将军王凝之妻也 判断句,“……也”表判断。
文言知识
古今汉语联系(不变):
谢太傅,雪,风,柳絮,大笑……
找一找
古今不变的词语构成了汉语的核心。从古至今中国人使用的语言是同一种语言——汉语。汉语随着社会的变化也不断丰富着词汇,改变着语言,这使得汉语成为历史上从古代使用到今天的唯一一种没有中断的语言,或者说最古老的语言。
变化的部分是我们学习古代汉语的重点,把它们用汉现代汉语的词语和语法说出来就叫做翻译。
小结
尝试用现代汉语把故事翻译一下吧!
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
哥哥的儿子,即侄子。
大体可以相比。差,大体。拟,相比。
译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟在空中撒盐差不多。”
疏通文意
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
即谢安(320—385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。
把家里人聚集在一起。
子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
文章的义理。
译:谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。
疏通文意
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
不久,一会儿。
急。
高兴的样子。
什么。
译:一会儿雪下得急了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬像什么呢?”
像。
疏通文意
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
哥哥的女儿,即侄女。
不如、不及。
译:他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风而满天飞舞。”
乘风。
疏通文意
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
高兴。
指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。
译:太傅高兴得大笑了起来。(谢道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
疏通文意
兄弟
兄弟
父女
夫妇
叔侄
叔侄
父子
谢无奕
谢安
谢据
王凝之
谢道韫
谢朗(胡儿)
梳理人物关系
堂兄妹
深入探究
本文主要讲了怎样的一个故事?请你用自己的语言概括出来。
谢太傅与“儿女”们在寒雪日举行家庭聚会,讲论文义,兴起而咏雪。
时间:寒雪日
地点:家中
人物:谢太傅、侄子胡儿、侄女谢道韫
事件:讲论文义、咏雪
故事梗概
咏雪
合作探究
1.故事到哪里就讲完了?在文章最后补充“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也”一句,有何作用?
故事到公大笑乐就讲完了,后两句是作者的补充说明,补充说明了“兄女”的身份。单独介绍是因为:
①补充交代谢道韫的身世,暗示作者对谢道韫才华的肯定和赞美。
②结尾才交代其身世,使文章情节生动曲折,富有趣味。这是咏雪,更是咏才情。
2.“公大笑乐”原因是什么?
一乐,感家庭雅趣之乐;
二乐,赏后辈才智之乐;
三乐,赞兄女聪慧之乐。
谢太傅的态度表明了他对晚辈的赞赏,也说明他看重的是家庭氛围和生活情趣。
3.《咏雪》一文营造了一种怎样的家庭氛围,从哪些地方可以体现出来?
营造了一种融洽、儒雅、欢快、轻松、温馨的家庭氛围。从“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语可以看出来。
4.子侄辈中只有兄子和兄女这两个人的回答吗?说出理由。
应该不是,应是大家积极发言,而作者只选取了这两个说法。首先大家族的子侄辈不止这两个,从公大笑乐的和谐气氛可以推测无论说得好与不好,都应该敢于发表自己的看法。作者选取这两个是因为这两个足以代表家庭中的孩子思维敏捷,长辈家教有方。
5.你认为把雪比作盐、比作柳絮,到底哪一个好?说明理由。
“撒盐空中差可拟。”形象生动描绘出雪的颜色和下落之态,与盐接近,更为真切地描摹了当时的场景。而柳絮呈灰白色,在风中往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。
“未若柳絮因风起。”将飘飞的雪花比作随风飞舞的柳絮,既生动形象地写出雪的轻盈、柔美,又给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴,又极具美感。
柳絮因风起
形
神
文化内蕴
飞扬之态
轻盈之雅
韵
深入探究
咏絮之才
《咏雪》借谢太傅一家讲论文理及咏雪的故事,赞扬了谢道韫的聪慧和才情,表达了作者对谢道韫的赞誉之情。
主旨探究
试着确定重音和停连,用欢乐的语调读出儿女的敏捷与修养,读出谢太傅的教之有方,读出家庭的欢乐气氛。
咏雪
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。” 兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2019
Blues
40992.0
$$