内容正文:
XB1 Unit 3
单词讲解+文章解析
portrait n. 肖像,半身画像;详细的描述,描绘[C]
landscape n. 乡村风景画[C,U];风景,景色
self-portrait 自画像
natural landscape 自然景观
gallery n. 展览馆,画廊;长廊,走廊;楼上旁听席
the National Gallery 国家美术馆
decade n. 十年,十年期[C]
over the past decade 在过去的十年里(现在完成时)
英语中表示数字的词汇: dozen (一打)十二 fortnight 两星期;14天
hundred 一百 million 一百万 billion 十亿
wander vi. & vt. 闲逛,漫步;走失;走神;蜿蜒曲折
wandering adj. 流浪的;漫游的;徘徊的;蜿蜒的
wanderer n. 徘徊者,流浪者
wander through/around the street 在街上游荡
wander away/off 偏离(正道);走失;迷路
wander off / from the topic 偏题
let one’s attention/mind wander 走神
形近词:
wonder v. 想知道,好奇,琢磨
n. 奇迹[C];惊奇[U]
mostly adv. 主要地,一般地
rarely
scarcely
很少,罕有
几乎不
pond n. 池塘,水池[C]
canvas n. 画布,油画[C];帆布[U]
neighbourhood (AmE neighborhood) n. 街区,城区;邻近的地方[C]
neighbour n. 邻居 neighbouring adj. 邻近的,附近的
in the neighbourhood of 大约;在...附近
the neighbourhood police 社区警察
strike vt. & vi. [不用于进行时] 突然想到;撞,碰;打;突击;罢工;划(火柴)
n. 罢工;袭击;击,打[C]
(struck , struck , striking)
sth strike sb = sth hit sb 某人突然想到某事
It struck/hit sb+that... = It occurred to sb+that... 某人突然想到/意识到…
be struck by /on /with sb/sth 被...打动;迷恋...
Strike while the iron is hot. 趁热打铁
strike a balance between A and B 在A和B中找到平衡
strike for 为…而罢工 strike a deal 达成交易
be on strike 罢工,罢工中 go on strike 举行罢工
striker n. 罢工者;打击者; 击球手[C]
striking adj. 惊人的;显著的;引人注目的
setting n. 环境,背景;情节背景[C]
like-minded adj. 想法相同的,志趣相投的
be set in 以...为背景
(set-set-set-setting)
乡村的环境
a rural setting
e.g. Rome is the perfect setting for romance.
罗马是寻求浪漫的最佳地点。
open-minded adj. 思想开明的
strong-minded adj. 意志坚定的
narrow-minded adj. 心胸狭隘的
absent-minded adj. 心不在焉的
liberation n. 解放,摆脱
liberate v. 解放,解救;使自由,使摆脱约束
liberator n. 解放者,释放者
liberationist n. 解放论者;妇女解放论者(知道中文)
seek liberation from … 从…寻求解放,摆脱…的束缚
liberate A from B 使A摆脱B的约束
Chinese People’s Liberation Army 中国人民解放军
opposed adj. 截然不同的;强烈反对的
as opposed to(表示对比)而,相对于
oppose vt. 反对,对抗;与…竞争/对垒
opponent n. 对手,竞争者
opposite adj. 相反的;对面的;对立的 prep. 在.....对面
be/get opposed to (doing) sth 强烈反对(做)某事
oppose (doing) sth=object to doing = be against (doing) sth 反对做某事
e.g. I’m here on business _____________ a holiday. 我在这里出差而不是度假。
I ___________________ any form of terrorism. 我反对任何形式的恐怖主义。
as opposed to
am opposed to/oppose
dominate vt. & vi. 在…中具有最重要(或明显)的特色;
支配,控制;占有优势;俯视
dominant adj. 占优势的,占支配地位的;首要的
dominator n. 统治者;支配者;支配力
domination n. 控制,支配,优越地位
be dominated by 由.....主宰/由...支配,控制
e.g. He denied that his country wants to__________Europe. 他否认他的国家想称霸欧洲。
The book ___________________ the best-seller lists. 这本书预期将占据畅销书榜首位置。
The castle dominated the whole town. 那座城堡俯瞰全城。
fight for domination of the software market 争取控制市场
dominate
is expected to dominate
employ vt. 运用,使用;雇用
employee n. 雇员,受雇者[C] employer n. 雇主,老板[C]
employment n. 雇用;使用;就业 unemployed adj. 失业的
employ sb to do sth 雇佣某人做某事
employ =hire=take on sb as... 雇佣某人为...
be employed in doing sth 从事于,忙于(做某事)
e.g. The police had to employ force to enter the building. 警察不得不强行进入大楼。
They ___________________________________. 他们正忙着搬到新家。
be busy doing sth
=be occupied in
=be engaged in
are employed in moving to a new house
The ___________was mean to his __________. He __________them as slaves. __________in hard work, they didn’t get the appropriate payment. ( employ)
employer
employees
employed
Employed
brushwork n.(画家的)笔触,画法
realistic adj. 逼真的,栩栩如生的;现实的,实际的;明智的
reality n. 真实,现实;实际经历;真实感
realistically adv. 现实地;实际地;逼真地
essence n. 本质,精髓;香精,精油
essential adj. 本质的,必不可少的
the essence of sth ......的本质
in essence 本质上;其实;大体上
be of the essence 必不可少;非常重要
e.g. In such a situation, time is of the essence.
在这种形势下, 时间至关重要。
In essence, life is full of choices that we have to face.
本质上,生活里有各种我们不得不面对的抉择。
vivid adj. 鲜明的,鲜艳的,耀眼的;生动的
vision n. 远见卓识;视力,视野;想象
vividly adv. 生动地;强烈地 vividness n. 生动;活泼;明亮
have a vivid memory of sb / sth 清晰地记得某人或某物
give a vivid description/account of... 生动地描述...
e.g. He gave a vivid account of his adventurous life.
visual adj. 视力的,视觉的
visually adv. 视觉上地
visible adj . 看得见的
have good vision 视力好
display vt. 陈列,展出;显示,表现
n. 陈列,展览;表现;展示
on display 展览,公开展出
window display 橱窗陈列
a display of fireworks 烟火表演
同义词:exhibit v. 表现出;展览,
exhibition n. 展览,展出;
= on exhibition=on show
e.g. His works were first put ___________ in New York .
on display
worthy adj. 值得(或应得)…的;值得尊敬的,值得注意的
worth adj&n. 价值;财产; 值得的,具有…价值的(不用于名词前)
worthwhile adj. 令人愉快的,重要的; 值得花时间的
worth sth 值…的;具有…价值的
sth be
(well) worth doing 某事(非常)值得做(主动表被动)
worthy of sb/sth 值得…的;有…的典型特征
sb/sth be worthy of being done 值得做…
worthy to be done 值得做…
It’s worthwhile to do/ doing sth 做某事是值得的
trustworthy adj.
值得信赖的,可信的
a worthy cause
崇高的事业
这个问题值得考虑。
This question is worthy ___________________________.
= His behavior is worthy_________________.
= This question is worth_______________________.
= It is worthwhile _______________________________.
to consider / considering this question
consideration / considering
of consideration / being considered
to be considered
calling n. 职业,事业;使命感
[同义词]:
vocation n. 使命感;工作,职业
profession n. 职业
career n. 职业,事业
e.g. He realized that his calling was to dedicate himself to the country.
他体悟到为国奉献是他的使命。
课文结构&内容
Lead-in
1. Who are these famous painters?
A
A. Vincent van Gogh B. Zhang Daqian C.Leonardo da Vinci
C
B
2. Which type do you think each of the paintings belongs to?
A
B
E
C
D
F
A. Portrait painting(肖像画)
B. Still life painting(静物画)
C. Landscape painting(风景画)
D.Cityscape painting(城市风景画)
E. Real-life painting
F. History painting
Picture 1 is a portrait painting because the painting is of a person’s head and shoulders.
Picture 2 is a still life painting because the painting is of flowers that have been arranged in a vase.
Picture 3 is a real-life painting because the painter painted real people in a real situation; they are dancing and socializing.
Picture 4 is a landscape painting because the painting is of a natural view of mountains.
Where can you go and enjoy these beautiful paintings?
An art museum
Pre-reading
According to the title and the pictures, what do you think the passage talks about?
The passage is about painting.
This may be the first time that the writer comes to watch the painting.
Read the travel journal quickly and do the following exercises.
While-reading
Read for the main idea
Activity 1 Fast-reading for main ideas
1.Skim the passage and then fill in the blanks.
The passage is a travel journal about the author’s _________________ of the Musée d’Orsay,an __________.
first impressions
art museum
Para. 1 My trip to Paris: visiting _____________________.
Para. 2 Two greatest _____________ painters.
Para. 3 Painter: ________________
Para. 4 Painter: _______________________
Para. 5 _____________ which can be seen throughout the impressionists’ paintings.
the Musée d’Orsay
Pierre-Auguste Renoir
Similarities
Cladue Monet
Para. 6 Influence
Impressionist
2. Fill in the blanks.
Part 1(Para. 1): A brief introduction to the Musée d’Orsay
Part 2(Paras. 2-4): Two greatest Impressionist painters Claude Monet and Pierre-Auguste Renoir
Part 3(Paras. 5-6): Similarities & Influence
3.(1)How many paintings are mentioned in the travel journal?
Four.
(2)Which paintings left a deep impression on the author?
The Ballet Class
The Card Players
Blue Water Lilies
Dance at Le Moulin de la Galette.
课文翻译
First impressions
3 June
Paris, France
As a huge art fan, I knew exactly what I was looking forward to most about my trip to Paris: visiting the Musée d'Orsay. Housed in an old railway building, this world-famous art museum features some of the best-known paintings from the Impressionist movement of the 19th century.
六月三日
法国巴黎
作为一个狂热的艺术迷,我非常清楚自己此次巴黎之旅最期待的是什么——参观奥赛博物馆。这家世界闻名的艺术博物馆设在一座古老的铁路建筑里,以19世纪印象派运动时期一些最著名的画作为特色。
As I wandered through the Impressionist gallery, I appreciated masterpieces like The Ballet Class and The Card Players. Even though I had admired them hundreds of times on my computer screen, nothing could have prepared me for the wonder I felt when I finally laid eyes on the real thing. While it was hard to pick a favourite painting out of so many amazing works, the artists who made the deepest impression on me were two of the greatest Impressionist painters, Claude Monet and Pierre-Auguste Renoir.
漫步于印象派展馆,我欣赏着像《舞蹈课》和《玩纸牌者》这样的杰作。尽管我在电脑屏幕上已经欣赏过数百次,但当我终于亲眼见到实物时,还是觉得猝不及防,惊叹不已。虽然从这么多令人称奇的作品中很难选出一幅最喜欢的,但两位伟大的印象派画家给我留下了最深的印象——克劳德·莫奈和皮埃尔-奥古斯特·雷诺阿。
I could see from Monet's works that he was greatly inspired by nature. In the last three decades of his life he painted mostly scenes from his garden. One of these scenes is shown in the famous piece Blue Water Lilies, which I studied for quite a while in the gallery. I couldn't believe it when I heard he did around 250 paintings of the same water lily pond, all in different colours and styles. It is amazing that every time Monet studied this simple scene, he brought the pond's beauty to the canvas in a unique way.
从莫奈的作品中,我可以看出他深受大自然的启发。在他生命的最后三十年里,他画的大多是自家花园里的风景,其中一处风景就展现在他著名的《蓝睡莲》里,我在展馆里端详了好一阵子。当听说同一个睡莲池他画了大约250幅画,每一幅颜色和风格都各异时,我简直难以置信。令人赞叹的是,莫奈每次端详睡莲池这处简单的风景,都以独特的方式让它的美跃然于画布之上。
Renoir, I noticed, preferred to paint scenes of everyday life. For me, the mostinteresting of his paintings is his 1876 masterpiece Dance at Le Moulin de la Galette, which shows life in a busy neighbourhood of Paris on a Sunday afternoon. When I saw it up close, I was struck by the small areas of light across the painting, and the way the soft edges of the figures seemed to mix together. There's so much going on, but so little clear detail. This effect makes the lively movement of the dance almost jump out at the viewer.
我注意到,雷诺阿更喜欢描绘日常生活场景。在我看来,他最有趣的画作是他1876年的杰作《煎饼磨坊的舞会》,这幅画展现了某个周日下午巴黎一处热闹街区的生活。近距离观赏,画面上遍布着小面积的光斑,人物柔和的轮廓似乎融为一体,我大为震撼。画上呈现的内容如此丰富,但清晰的细节又如此之少。这种效果使得舞蹈动作活灵活现,引人注目。
Although the paintings had very different settings, it was their similarities that stayed with me long after I left the Musée d'Orsay—similarities which can be seen throughout the Impressionists' paintings. Monet and Renoir, along with other like-minded artists, sought liberation from the rules of the old style.
尽管这两幅画的背景截然不同,但在我离开奥赛博物馆后很长一段时间里,一直萦绕着我的却是它们的相似之处——这种相似之处在印象派的画作中随处可见。莫奈和雷诺阿,以及其他志趣相投的艺术家,都力求从之前风格的束缚中挣脱出来。
Everyday subject matter was the main focus of their works, as opposed to the history paintings that had traditionally dominated European art. They employed free brushwork and used colours to show the effect of light on things, creating paintings that were far less realistic than the works that came before. To me, these techniques are the essence of the Impressionist view of art. Impressionist artists did not try to paint every detail in a scene—just a brief “impression” they had at that moment, burning with vivid colours and light, before it disappeared.
印象派的作品主要关注日常主题,这与传统上欧洲艺术界占主流的历史题材画作大相径庭。他们运用自由的笔法,使用色彩来表现光线投射在物体上的效果,创作的画远不如前人之作那么写实。在我看来,这些技巧是印象派艺术观的精髓。印象派画家试图描绘的并非某个场景的所有细节——而是他们当时产生的瞬间“印象”,在它消失之前,迸发着鲜明的光彩。
The Impressionists' vision inspired a whole new generation of Post-Impressionist painters such as Vincent van Gogh and Paul Gauguin, whose works are also displayed at the Musée d'Orsay. It is also worthy of note that Post-Impressionist painters were not the only ones to be influenced by Impressionism—the movement has had a lasting influence on modern art, encouraging artists to look at the world from an entirely new point of view. It certainly left a lasting impression on me too!
印象派的远见卓识启发了新一代的后印象派画家,如文森特·凡·高和保罗·高更,奥赛博物馆也展出他们的作品。值得注意的是,后印象派画家并不是唯一受印象派影响的群体——这场运动还对现代艺术产生了持久的影响,鼓励着艺术家们从一个全新的视角去看待世界。当然,这也给我留下了难忘的印象!
$$