内容正文:
35课同步训练
一.请在括号里填入一个假名,是句子完整,句意通顺。
1. 寒かっ( )( )教えてください。
2.薬を飲ん( )( )治りません。
3.安全なところはここ( )( )ありません。
4.わたしは水( )( )を飲みます。
5.お店はいつ( )( )込んでいます
二.请将下列句子翻译成日语。《(2分一ら一け分)
1.到了日本的话,请打电话给我。
2.即使热也不开空凋。
3.虽然要去日本,但也只去大阪。
4.这些问题连日本人都觉得难。
5.我只有周日休息,周六要工作。
八、请将下列句子翻译成汉语。(2 分*5=10分)
1.この道をまっすぐ10メ一トル行ったら、左に銀行があります。
2.日本に来ても、ちゃんと日本語を勉強しないと日本語は上手になりませんよ。
3.今日はまだ朝ごはんしか食べていません。
4.最近ダイエットしていますから、肉は食べません。野菜だけ食べます。
5.このデザインは本当にかわいいですね。大人でも欲しくなりますね。
36课同步训练
一、请在毎个括号里填入一个假名。使句子完整,句意通顺。(1 分*10-10分)
1.この写真はなに( ) 使いますか。
2.このアパ一トは買い物する( ) ( ) 便利です。
3.古い歌( )( )( ) 歌っています。
4.今の生活( ) 慣れる( )( )苦労しました。
5.李さんはどこ( ) へ旅行に行きましたか。
二.请将下列句子翻译成日语。(2 分*5=10分)
1.把钱包弄去了,很苦恼。
2.这个包既轻巧又结实,便于旅行。
3. 最近净吃些甜食。
4.能听到有人在唱歌。
5.这是用来切水果的。
二、请将下列句子翻译成汉语。(z 分5=10分)
1.このコ一トはわたしにはちょっと小さすげぎます。
2.台風で大きな木が倒れました。
3.ここから車が走っていくのが見えた。
4.近くにス一バ一がなくて、生活するのに不便です。
5.携帯電話を見てばかりいると、目が悪くなりますよ。
37课同步训练
一、请将下列句子翻译成日语。(2分*5-10分)
1.如果有问题的话请及时提问。
2.“暑假想去旅行。”
“夏季旅行的活,北海道比校好哦。
3.今晩有时间的活要不要看个电影什么的。
4.上次的野营,大家一起烧烤,还打了打羽毛球什么的。
5.即使贵点,如果需要的话,也想买。
二、请将下列句子翻译成汉语。(2 分*5=10分)
1.「将来、日本で働きたいと思っています。 亅
「日本で働きたいなら、きちんと敬語を勉強しておいたほうがいいですよ。J
2.お腹に入れば、何でも同じだよ。
3.アイスクリ一ムとかチョコレ一トとか、甘いものばかり食べていると太るよ。
4.日本語が上手になりたければ、もっと勉強したほうがいいですよ。
5.晩ご飯の後、ちょっと散歩でもするか。
学科网(北京)股份有限公司
$$