内容正文:
たん じょう び
誕 生 日
BRITHDAY
開く 祝い まるで
本物 手伝う 助かる
残念 送る すてき
優しい 世話をする
育てる おかげ
単語
ひら
開く
召开,举办,举行
开,打开
开门,营业
△ 会議を開く
△ コンサートを開く
△ 窓を開く
△ 教科書の30ページを開きなさい
△ 桜の花が開きました。
△デパートは午前10時に開きます。
开会
举办音乐会。
打开教科书第30页。
樱花开了。
百货公司上午10点开始营业。
いわ
祝 い
祝贺,庆贺,庆祝
☆ 祝い返し(いわいがえし) 回礼
△ おじいさんの米寿(べいじゅ)の祝い
△ 祝いの客
△ 祝いを贈(おく)る
☆ 祝い事(いわいごと) 喜事
☆ 祝い酒(いわいざけ) 喜酒
祝爷爷88岁寿辰
来祝贺的客人
送贺礼
関連表現
まるで
好像,宛如,仿佛
完全,全然
△ 英語がまるで読めません
△言うこととやることがまるで違います
△まるで夢のようです。
△まるで昨日のことのようです
△あの二人はまるで兄弟のように仲(なか)がいいです。
好像做梦一样。
仿佛就像昨天发生的一样。
他俩关系好得就像兄弟一样。
英语完全不会。
说的和做的完全不同。
ほんもの
本 物
真东西,真货,真的
△ この紙幣(しへい)は本物ではないようです。
△ 本物とにせものの区別(くべつ)ができない。
原物,实物
△本物とサイズが違います。
地道,真正
△あの人は本物の芸術家(げいじゅつか)です。
△これは本物の四川料理の味だ。
分不清真假。
这张纸钞不像真的。
与实物的大小不一样
他是一位真正的艺术家。
这是地道的四川风味。
てつだ
手伝 う
帮,帮忙,帮助
関連表現
△ 休みの時、母の家事仕事を手伝います。
△ 引越しの時友達がずいぶん手伝ってくれました。
△先生の実験(じっけん)を手伝います。
☆ お手伝いさん
搬家时,朋友帮了好大忙。
放假时帮助妈妈做家务。
帮助老师搞实验。
保姆
たす
助かる
省力,省事,省钱,得到帮助
得救,脱险,幸免于难
△ 事故にあったが幸(さいわ)い命(いのち)は助かりました。
△ 助かったのは彼一人でした。
△ 罰金(ばっきん)を払わないですんで助かりました。
△ 奨学金(しょうがくきん)がもらえて助かりました。
遇到了交通事故,但幸免于难。
只有他一个人脱险了。
不用交罚款太好了。
能得到奖学金,真是太好了。
おく
送 る
送,寄,发,传
派,派遣
送,送行,送走
度过
△商品を送ります
△ 外国に軍隊(ぐんたい)を送ります
△核兵器を査察するために国連(こくれん)から専門家を送りました。
△楽しい日々を送ります。
△幸せな晩年(ばんねん)生活を送ります
△ 友達を空港まで送りました。
△卒業生を送る会を開きます。
送货。
向国外派兵。
为调查核武器,联合国派遣了专家。
把朋友送到机场。
开毕业生欢送会。
度过快乐时光。
过幸福的晚年生活。
かくへいき
ささつ
国連
やさしい
优美,柔和,优雅
△やさしい声
△やさしい物腰(ものごし)の婦人(ふじん)
和霭、温柔
△やさしい顔をしているが実は相当きついです
温情,体贴,慈祥
△やさしい心遣い (こころづかい)
△これは環境にやさしい再生紙(さいせいし)です
长得很和善,实际上相当凶。
举止优雅的女士。
柔和的声音
这是保护环境的再生纸。
体贴入微
せわ
世話をする
照料,照顾,照看,照管
△病人の世話をします。
△定年(ていねん)の後、孫(まご)の世話をします。
△ペットの世話をします。
☆世話になる
☆世話がない
☆世話がやける
☆世話をやく
関連表現
帮助,照管
麻烦人
简单;省事;没有麻烦
承蒙关照,受照顾
照料宠物。
退休后照看孙子。
照料病人。
そだ
育てる
养育动物,植物,人
培养
△あの漫才師(まんざいし)は多くの弟子(でし)を育てました。
△後継者(こうけいしゃ)を育てることは大事なことです。
△女手(おんなで)一つで二人の子どもを育てました。
△おばあさんは三匹の子猫(こねこ)を育てています。
△私の趣味は蘭(らん)を育てることです
我的爱好是养兰花。
奶奶养了3只小猫。
单凭一个女人拉扯大了两个孩子。
那位相声大师培养了很多弟子 。
培养接班人是一项重要的事情。
おかげ
帮助,托…福,归功于,多亏
拜···所赐,都怪
寒喧用