内容正文:
新編日語(修订本) 第三冊
第4課
デジタルカメラ
(数码相机)
1
第4課のポイント
~手にする
~せっかく(副詞)
だけでは
「でも」(助詞)極端的な例示
「に」(格助詞)原因
「ところ」(形式名詞)
「ては」動作の繰り返し
~ずみ(接尾語)
動詞連用形の連続
どころか
ないでしまう
2
一、手にする(手に取る/手に入れる)
【例】
前から欲しかったデジタルカメラをついに手にした。
二千万ドルでピカソの絵を手に入れた。
父は新聞を手にとってじっくり読んでいる。
3
【翻訳】
小张手里拿着小刀,正在切着什么.
如果你得到了5千万的巨款,你会怎么花掉?
第一次得到这么珍贵的钢笔,我决定一定要好好珍惜它.
4
目にする
耳にする
口にする
気にする
大切にする
楽しみにする
頼りにする
大事にする
5
二、副詞・名詞「せっかく(折角)」
1.折角の好意を無にするな。
2.努力が水泡に帰した。
3.せっかくの忠告も糠に釘だった。
4.せっかく来たのに、会えなかった。
5.折角のお招きですが。
6.せっかくだが、お断りだ。
在这样的深山里,再有本事也是英雄无用武之地.
难得一个假日,却又碰上了下雨.
好不容易到这儿来一趟,顺便去一下吧.
好容易下工夫学习了,偏偏又不考试了.
6
こんな山奥にいたんじゃ、折角の腕前も宝の持ち腐れだよ。
折角の休日を雨に降られた。
せっかくここまで来たんだから寄って行こう。
せっかく勉強したのに試験が中止になった。
1.不要辜负一番好意.
2.煞费苦心的努力归于泡影.
3.好意的忠告也无济于事.
4.特意来了,却没见着.
5.谢谢您的盛情邀请.
6.对不起,您的美意我不能接受.
7
3 だけでは
スポーツはただ見るだけでは面白くない。
外国へ行ってただ景色を見るだけではつまらない。そこの土地の人たちとちょっとでも触れ合う旅にしたい。
ただ話しただけではあの人の本当のよさは分からない。
(それをするだけでは)という意味。後ろにはマイナス評価の表現が続く。
8
4 助詞「でも」極端な例を表す
【意味】 「XでもY」の形で普通Yだとは考えられない極端な例Xを挙げて、それがYなのだから他のものはなおさらYだということを表す。
この機械は操作が簡単で、子供でも使えます。
この算数の問題は大人でも難しい。
こんな難しい問題には先生でも分からない。
この森は、夏でも涼しい。
9
5格助詞「に」原因を表す
自動車の輸入問題に始まる日米の貿易摩擦がますます激しくなってきた。
あまりの驚きに、話も出ない。
母が会いたさに夜の目も寝ずにいる。
10
6 形式名詞「ところ」
【意味】 場所・時間・場面・状況など
彼は今出かけようとしたところだ。
彼の言うところは正しい。
わたしのところへ来なさい。
わたしの知るところではない。
11
【練習】次の文を日本語に訳しなさい。
(1)从做得不错这点看,题目似乎
是很容易。
12
訳文:
(1)うまくできたところをみると、 問題はとてもやさしいようだ
(2)据记者讲,悉尼是个美丽的城市。
13
(3)据我所知,他出差还没回来呢。
訳文:
(2)記者の話すところによると、
シドニーは美しい町だそうだ。
14
訳文:
(3)私の知っているところでは、彼はまだ出張から帰っていないよ。
(4)会议结束时,小林慌慌张张进
来了。
15
訳文:
(4)会議が終わったところへ小林さんが慌てて入ってきた。
(5)作弊时被监考老师看见了。
16
訳文:
(5)カンニングしているところを監督 の先生に見られてしまった。
17
7、「ては」反復の意味
【接続】動詞連用形+ては +動詞連用形
【意味】動詞を受けて、動作、現象が繰り返し起こることを表す。「V1 + ては+ V2、V2 +ては + V1」の形が使われることもある。
18
家計が苦しいので、母はお金の計算をしてはため息をついている。
子供は二、三歩歩いては立ち止っ
て、母親の来るのを待っている。
彼女は誰かを待っているらしく、
一ページを読んでは顔をあげて窓の
外を見ている。
書いては消し、消しては書き、やっと手紙を書き上げた。
作っては壊し、作っては壊し、何度もやり直して、ようやく満足できる壺が出来上がった。
食べては寝、寝ては食べるという暮らしを送っているのは、何?
19
八、~ずみ(接尾語)
【接続】主に漢語の言葉の語幹+済み
試験済み
予約済み
登録済み
点検済み
検査済み
支出済み
解決済み