内容正文:
九年级第二单元第四课 手紙
一、阅读下面短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。
王文收到日本朋友的信,与巴特尔一起看,然后向健太请教用日语写信的方法。(下课了,在教室)
王文:バトル君,星野君(1)手紙が来ましたよ。
バトル:星野君?ああ、一年生の時に会った星野君ですか。珍しいですね。
王文:紅葉の絵葉書も入っていますよ。京都へ旅行に(2)そうです。
バトル:それで手紙を(3)んですね。
王文:はい。星野君は今、中国語を習って(4)そうです。
バトル:手紙は中国語で書いて (5) か。
王文:ええ、少し。
バトル:読んで (6) いいですか。
王文:ええ、どうぞ。
バトル:「王文君,お元気ですか。ぼくは元気です。先週,家族といっしょに初めて京都へ旅行に行きました。紅葉がとてもきれいでした。」いいですね。「中国語の発音が難しい」.......あれ。最後に「请给我手紙。」と書いてありますね。
王文:ぼくたちは日本語を勉強しているから意味は分かりますね。
(王文想写回信,向健太请教)
王文:健太君、今、時間がありますか。
健太: はい、何ですか。
王文:星野君に返事を書きたいんですが、ちょっと難しくて書くことができません。いろいろ教えてください。
健太:いいですよ。じゃ、ここ (7) 座ってください。いっしょに易しい日本語で書きましょう。
玉文:普通,初めは挨拶ですね。
健太:ええ。手紙をくれたお礼を書いて......
王文:「お手紙ありがとうございます。」ですか。
健太:はい。次に季節について書くんです。
王文:季節ですね。どう書きますか。
健太:日本は今、紅葉の季節ですから、例えば「そちらはもう寒くなりましたか。こちらはもう冬です。雪が降りました。」どうですか。
王文:いいですね。そうだ。それから、「手紙」と「信」について書いて (8) 。
健太:いいですね。日本語も漢字を使いますが、意味が違うものもあります。誤解し (9) ですね。
王文:最後ですが、簡単 (10) 「お元気で。ではまた。」と書いてもいいですか。
健太:ええ。いいと思います。その前に、いつ中国に来るか聞きませんか。
王文:いいですね。そうしましょう。
1、A.でB.へC.からD.に
2、A.行ったB.行くC.行きD.行いた
3、A.あげたB.くれたC.もらったD.もらう
4、A.いB.いたC.いったD.いる
5、A.みますB.しまいますC.きますD.あります
6、A.もB.はC.でD.が
7、A.でB.をC.にD.が
8、A.みますB.しまいますC.きますD.あります
9、A.たいB.やすいC.だいD.やずい
10、A.なB.のC.でD.に
二、阅读下面短文,在空白处填入适当的助词、单词的假名或正确的形式。
漢字の意味の違い
日本には「我孫子」という駅があります。みなさんはこれを見ておかしい(1)思うでしょう。でも、日本語では(2)(おかしい)そうです。
中国語も日本語も漢字を使います。しかし、漢字は同じですが、意味がぜんぜん違うものもたくさんあります。
例を出しましょう。「手紙」と“手紙”,「走る」と“走”の(3)違いはもう(4)(知る)ね。ほかに「汽車」も間違いやすいです。「汽車」は中国語の“火车”の (5) です。ある日本人が、中国で“汽车修理”という看板を見て,「こんな狭いところで汽車を修理しているんですか。」と(6)(言う)そうです。
それから、「湯」という漢字の話もあります。日本へ行ったある中国人が、おなか (7) すいたので「の湯」という店 (8) 入ってみました。そこは(9)(風呂屋)そうです。
日本語の勉強にはこんなおもしろさもあります。みなさんも漢字の違いを楽しみながら(10)ただしい使い方を学びましょう
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
三、汉译日
1、据说明天会下雨。
2、可以用日语回答吗?
3、“八百屋”就是卖蔬菜、水果等的店铺。