内容正文:
上枢密韩太尉书
苏辙
导入:
题号 答案 91班 92班
10 ADG
11 B
12 B
学习目标:
1、夯实基础,把握相关文常及重点词语意思。
2、理解文言内容,准确翻译句子。
3、提高文言的分析能力,掌握描写人物的手法。
课程标准:通过文言文阅读,梳理文言词语在不同文中的词义和用法,把握古今汉语词义的异同,做到对中华优秀传统文化作品的准确理解。
自主学习+合作学习
1、核对选择题答案,并写出解析。
2、划分节奏。
3、选择:找到12题四个选项在原文对应的句子,并进行分析辨别。(重点)
4、翻译句子(逐字翻译以免漏掉得分点)(难点)
5、材料第三段是怎样赞颂韩琦的?请简要概括。
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”
译文:太尉执事:我生性喜好写文章,对此想得很深。我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然之气。”
第一自然段
对对方的敬称
通“性”
写
文章
靠学习
达到
培养
正大刚直的样子
今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大太史公行天下,周览四海名山大川,与燕赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。 此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
译文:现在看他的文章,宽广厚重,宏伟博大,充塞于天地之间,同他的气的宏大相合。司马迁走遍天下,周览四海名山大川,与燕、赵之间的交往,所以他的文章疏放不羁,颇有之气。这两个人,难道曾经执笔学写这种文章吗?他们的气在内心充溢而在外貌上显露,从言语中表达而在文章中表现,自己却并没有觉察到。
宽广厚重宏伟博大
充满
相称,符合
饱览
英豪俊杰
结交往来
洒脱而不拘束
奇伟
写
内心
显露
见:同 “现”表现
表达
觉察
讨论:结构内容
第一部分:阐述自己的文学见解(文气论)
文不可以学而能,气可以养而致
孟子养浩然之气文章宽厚宏博
司马迁周览天下
文章疏荡奇气
事实论据1——
事实论据 2——
论点:
(内在修养)
(外在阅历)
第二自然段:
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。百氏之书虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没故决然舍去求天下奇闻壮观以知天地之广大。
译文:我出生已经十九年了。我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人。所看到的不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。诸子百家的书虽然无所不读,但这些都是古人过去的东西,不能激发自己的志气。我担心就此被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。
同“又”
交往
乡里
扩大自己的视野
诸子百家
陈旧的东西
用来
我
奇异的事物和宏伟的景象。
因而埋没
探求
毅然离开
过秦汉之故都,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。
恣观:观赏。
高:高峻。
顾:。
奔流:奔腾流泻。
慨然想见:。
仰观:瞻仰。
壮:壮丽。
仓廪:。
苑囿:猎苑。
富:。
大:。
巨丽:极其美好。
宏辩:。
秀伟:秀美魁梧。
聚:聚集。
尽情
译文:我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览高峻的终南山、嵩山、华山,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地遥想古代的英雄豪杰。到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽。见到翰林学士欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。
看到
感慨的想到
粮仓
收藏文书财物和兵器的地方
Yòu,畜养禽兽的圈地
富丽
广大
广阔富丽
聆听
宏伟善辩
秀美魁梧
汇聚
鉴赏第二段的主要手法,分析其作用。
手法:对比
先前 现在
所与游者,邻里乡党。
所见无高山大野,可登览以自广。百氏之书,古人之陈迹。 游历名山大川、凭吊秦汉古都
瞻仰天子宫阙、拜见文坛前辈
作用:突出自己现在渴望增加人生阅历的愿望,引出拜见韩琦的目的。
10
可是
太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发。入则周公、召公,出则方叔、召虎,而辙也为之见焉。且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?
译文:太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方