内容正文:
作文翻译(中翻日)第6轮
作文一:「チームワークについて」,将下面的例句用「ます、です」的敬体形式翻译成日语例句,并且整理到作文本上。
1. 因为人类是在社会这个集团生活的,所以可以说一边和他人合作一边生存着。
2. 无论是生活、工作还是活动,和别人的团队合作都很重要。
3. 在学校我下课后经常和朋友练习足球。足球是一队11人进行的运动,无论多么优秀的人,仅仅靠一个人的力量是不能轻易进球的。
4. 队员们齐心协力转移足球。
5. 大家都要有同样的目标运动,个人的比赛当然也很重要,但是没有团队合作就很难进球。
6. 从足球中,切身感受到团队合作的重要性。
7. 在其他的组织活动和工作中,如果想做好的话,我认为团队合作是不可缺少的。
作文二:「シェアについて」,将下面的例句用「ます、です」的敬体形式翻译成日语例句,并且整理到作文本上。
1. 最近在街上经常看到共享自行车。
2. 我试着骑了好几次共享自行车。
3. 非常便宜,方便,想去的地方哪里都可以去。
4. 说到共享,不仅仅是共享自行车。
5. 也有共享摩托车和共享汽车等。
6. 其实,在生活中,举个分享的例子,还有很多。
7. 比如教室里的图书角的书,电脑室里的电脑等等。
8. 在现在的时代,即使不特意买,必要的时候也能以便宜的价格使用各种各样的东西。
9. 真的很方便。
10. 但是,使用共享的东西的时候,也出现了各种各样的问题。
11. 因为不是自己的东西,所以经常会粗暴地对待,或者不归还就归自己。
12. 关于市场占有率,我认为必须有“大家为了我,我为了大家”的想法。
13. 今后,使用的时候要好好使用,然后好好返还吧。
作文三:「日本語の勉強について」,将下面的例句用「ます、です」的敬体形式翻译成日语例句,并且整理到作文本上。
1. 我上高中以后,第一次开始学习日语。
2. 因为我想试试英语以外的外语。
3. 但是,刚开始学习的时候,感觉到了发音的困难。
4. 如果你不能正确发音,单词也很难记住。
5. 那时鼓励我,帮助我的是日语老师。
6. 老师很温柔,为像我这样做不到的同学们腾出时间来补课。
7. 我试着模仿老师的发音和说话方式练习。
8. 不可思议的是过了两三个月就能正确发音了。
9. 因为克服了那个最大的困难,日语的学习也变得快乐了。
10. 现在的我不仅日语好,其他科目的成绩也在一点点的提高。
11. 而且,我对学习也产生了更多的兴趣。
12. 我相信无论遇到什嚒困难都一定能克服。
13. 我觉得学习日语的经验真的很难得。
作文四:「休みはどこでリラックスしたらいいか」,将下面的例句用「ます、です」的敬体形式翻译成日语例句,并且整理到作文本上。
1. 随着经济的发展,人们的生活也越来越富裕了。
2. 多亏经济的发展,休息的时候出去,和家人和朋友一起去哪里玩的人也变多了。
3. 但是我觉得休息的时候还是呆在家里比较好。
4. 我是高中生,每天忙于学习,非常的够呛。
5. 自己想做的事情非常多,但是没有时间只能放弃。
6. 休息日,我读自己喜欢的小说,中意的电影,觉得很开心。
7. 另一方面,我的父母工作也很忙,平时和我在一起的时间真的很少。
8. 利用休息日,和父母一起做好吃的料理对我来说也是最棒的。
9. 所以,如果有人问我休息在哪里放松,那就不用说了,我就待在家里。
答案:
第一篇:チームワークについて
人間は社会という集団で暮らすものですから、他人と協力しなが ら生きているといえます。生活でも仕事でも活動でも、他人とのチ ームワークがとても大事です。
学校では私は授業が終わってから、よく友達とサッカーの練習を します。サッカーは1チーム11人で行うスポーツですから、どん なに優れた人でも、ただ一人の力だけでは簡単にゴールすることは できません。メンバーたちは力を合わせてサッカーを移します。み んなは同じ目標を持って運動しなければなりません。個人のプレー ももちろん大事ですが、チームワークがなければゴールを決めるこ とはとても無理です。
サッカーのことから、チームワークの大切さを身をもって感じま す。ほかの組織活動や仕事においても、うまくやりたければ、チームワークは欠かせないものだと思います。
第二篇:シェアについて
最近町の中でよくシェア自転車を見かけます。私はシェア自転車に何回も乗ってみまし た。すごく安くて、便利で、行きたいところはどこでも行けます。
シェアと言えば、シェア自転車だけではありません。シェアバイクやシェア自動車など もあります。実は、生活の中で、シェアの例を挙げようとしたら、またたくさんあります 。例えば、教室にある図書コーナーの本、コンピューター室にあるパソコンなどです。今 の時代では、わざわざ買わなくても、必要な時に安い値段でい