内容正文:
寓言四则 第二课时 1 壹 穿井得一人 2 知识预览 《吕氏春秋》又称《吕览》 战国时期秦国丞相吕不韦主持,集合门客共同编写而成,成书于秦始皇统一中国前夕(约公元前239年) 全书共26卷,分为12纪、8览、6论,共160篇。 此书以儒家、道家为主,兼顾法、墨、名、农各学派学说,后人称它为“先秦杂家代表著作”。 《穿井得一人》选自《吕氏春秋 慎行论 察传》 (记录) 3 一词多义 有闻而传之者 有光耀者 宋之丁氏 国人道之 之 者 1. 2. 助词,的 代词,这件事 的人 的东西 (记录) 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 表顺承,就 浇灌、灌溉 打水浇田 从井里取水 停留 助词,的 文意疏通 译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去浇田、打水,经常派一人在外(专管打水)。 5 文意疏通 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 待,等到 挖掘、开凿 译文:等到他家打了水井,(他)告诉别人说:“我挖水井得到一个人。” 打井 6 文意疏通 有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。 知道、听说,指“使知道” 指居住在国都中的人 听到 代词,这件事 对,向 译文:有人听了这件事就去传播:“丁氏挖水井得到一个人。”国都中的人纷纷讲述这件事,使宋国的国君知道这件事。 7 文意疏通 宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 代词,这件事 派遣 多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。 应答、回答 劳力 在 助词,的 译文:宋国的国君让人向丁氏问明情况。丁氏回答说:“得到一个人的劳力, 并非在井中得到一个人。 ” 8 求闻之若此,不若无闻也。 像 文意疏通 译文:像这样听信传闻,不如不听。 9 1.梳理本则寓言结构。 2.《穿井得一人》这则故事为何会出现分歧点? 3.为什么会造成“穿井得一人”的谣传? 4.从不同角度探讨这则寓言说明了什么道理? 文本探究 10 1.梳理本则寓言结构。 开端(起因):宋之丁氏,家穿井。告人曰:吾穿井得一人。 发展(经过):误传:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之