内容正文:
开始阅读
《木兰辞》漫画
译文:叹息声一声连着一声,
木兰对着门织布。
唧唧:
复:
当:
户:
叹息声
又
对着
门
①
(忽然间)听不到织布机发出的声音,
①
只听到木兰声声的叹息。
唯:
只
①
②
忆:
思念
问她在想什么,在思念什么呢?
②
(木兰说)我没有想什么,
也没有思念什么。
②
昨夜看见军中的文告,
听说皇上(正在)大规模地征兵。
帖:
文告,布告
爷:
父亲
征兵的名册有很多册,
每一册(都)有父亲的名字。
②
父亲没有大儿子,
木兰没有兄长。
②
(我)愿意为此去买鞍马,
从此替代父亲出征。
愿:
为:
市:
鞍马:
愿意
为了
买
泛指马和马具
②
(木兰)到集市各处去买了骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。
③
tjzx22 (t) -
(木兰)早晨辞别父母上路,
傍晚宿营在黄河边上。
旦:
早晨
③
听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。
溅溅:
水流声
③
早晨辞别黄河上路,
傍晚到达黑山头,
③
胡骑:
啾啾:
胡人的战马
马叫的声音
听不见父母呼唤女儿的声音,
只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。
③
戎机:
度:
战事
越过
木兰不远万里奔赴战场,
像飞一样地越过一道道关塞山岭。
④
北方的寒气传送着打更的声音,
朔气:
铁衣:
北方的寒气
铠甲
清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。
④
将军和战士身经百战,
有的不幸死了,有的胜利归来。
④
木兰从前线回来拜见天子,
天子高坐在举行大典的朝堂上。
⑤
策勋:
强:
记功
有余
朝廷为木兰记了很大的功,
并赏赐了(她)很多财物。
⑤
可汗问木兰想要什么,
木兰表示不愿做尚书省的官。
欲:
尚书郎:
想要
尚书省的官
⑤
驰:
驰骋,赶马快跑
只希望骑上千里马,
快快把自己送回故乡。
⑤
郭:
扶将:
外城
搀扶
父母听说女儿回来了,
互相搀扶着到外城来迎接木兰。
⑥
红妆:
女子的艳丽装束
姐姐听说妹妹回来了,
对着门户梳妆打扮起来;
⑥
霍霍:
磨刀的声音
弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀,准备杀猪宰羊。
⑥
打开我东阁楼和西阁楼的门,坐在我的床上。
⑥
著:
穿
脱下我从军时的战袍,
穿上我在家时的衣裙。
⑥
云鬓:
帖:
花黄:
像云那样的鬓发,形容好看的头发。
同“贴”。
古代妇女的一种面部装饰物。
对着窗户和镜子,梳理像云一样的鬓发,贴上花黄。
⑥
出门去见同去出征的伙伴,
伙伴们都很吃惊:
火伴:
军中的同伴
⑥
同行许多年,
竟然不知道木兰是个姑娘!
⑥
(提起两只兔子时,)雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两眼常常眯着(所以容易辨认);
(但如果让)雄雌两兔一起并排着跑,又怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
扑朔:
迷离:
傍:
走:
安:
辨:
动弹
眯着眼
靠近、临近
跑
怎么
分辨
⑦
$$