内容正文:
请柬
请柬是隆重的社交活动的信件,如婚礼请柬、宴会请柬、舞会请柬等。请柬是邀请亲友的书面通知,措辞要恰当,正式请柬的格式常采用均匀地居中排列形式,排列在一页内;正式请柬要用优质的双摺卡,正面用雕版精印。卡纸可用平面的。姓名要全部写出来。时间如星期几、日期、月份和地点均要写明。
晚宴、舞会等请柬用“request the pleasure (or honor) of your company”来邀请。
在教堂结婚,邀请出席婚礼用“request the honor of your presence”,中文的意思是“恭请光临”。
例文1
Mr.and Mrs. Oliver Barrett III
request the pleasure of your company
at a dinner in celebration of
Mr. Barrett’s sixtieth birthday
Saturday, the sixth of March
at seven o’clock
Dover House, Ipswich, Massachusetts
R.S.V.P.2
[译文]
兹订于三月六日(星期六)晚7时在马萨诸塞州伊普斯威奇镇
多佛宅邸设宴庆贺巴雷特先生60岁寿辰,恭请届时光临。
奥利佛·巴雷特第三夫妇敬上
请赐回示
例文2
Class Five
request the pleasure of
Mr Smith
company at the New Year's Eve Party
on Thursday,the thirty -first of December
at seven o'clock p.m.
in Room 505 of the Teaching Building
R.S.V.P.
Telephone:
80888888
译文
兹定于12月31日(星期四)下午7时在教学楼505教室举行除夕晚会。恭请史密斯先生光临.
五班全体学生
请赐回音 电话:8088888
第1行是主人的姓名;
第2行是request the pleasure of务请赏光;
第3行是客人的姓名;
第4行是“company at...
第5行是日期on...;
第6行是钟点at.;
第7行是地点;
第8行是R.S.V.P.或r.s.v.p。(法语的缩写,等于英语的Please reply)。邀请者和被邀请者都用第三人称。如夫妇齐全而又同在一起,则应作 Mr.and Mrs.+姓名,如:Mr.and Mrs.Smith。
例文3
Mr.and Mrs.Thomas Lang
request the honor of your presence
at the marriage of their daughter
Jane to Mr. George Smith
on Saturday the first of October
at five o’clock
St. Peter’s Church
Oxford
and to the reception afterwards
at the Royal Hotel
76 The Parks
Oxford
R.S.V.P.
译文
兹订于十月一日(星期六)下午五时,在牛津圣彼得大教堂
为小女珍妮与乔治 史密斯先生举行结婚典礼,并在牛津帕克斯76号皇家饭店设喜宴,恭请光临。
托马斯 兰先生和夫人谨订
注意:提出邀请还可以用信函的形式。
例文4
假定你是李华,你所在的学校拟在下个月举办美国电影节(American Film Festival)。请你根据以下要点给你的美国朋友Peter写一封短信,邀请他给学生做一次讲座。
信的主要内容包括:
1.讲座目的:使学生对美国电影有所了解;
2.讲座内容:简要介绍美国电影(制片)业的历史;
3.讲座时间:1小时30分钟左右。
Dear Peter,
Our school is planning to hold an American Film Festival next month. I'm writing to ask you to come and give a American films and filmmakin