内容正文:
李白
以酒助兴
借酒抒发愁情
以酒表达雄心壮志
意 象
诗→“酒”
⑴ ,人生几何。譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧? 。
⑵ ,西出阳关无故人。
⑶ ,欲饮琵琶马上催。
(4)抽刀断水水更流, 。
对酒当歌
唯有杜康
劝君更尽一杯酒
葡萄美酒夜光杯
举杯销愁愁更愁
李白,因酒忘却人世的痛苦忧愁,因酒在自由的时空中尽情翱翔,因酒而丢掉面具口吐真言,因酒而成就传世佳作。
他是“诗仙”,又自称是“酒中仙”,时人也号之曰“酒圣”。因他,古时酒店都爱挂上“太白遗风”、“太白世家”的招牌。直至现在,还有沿用的。
现存李白诗文1000余篇,其中以酒、酌、饮、杯、樽、觞为题入诗的有200余首,约占全部作品的四分之一。
作者简介
李白的生平经历(701--762)
14岁 立志“济苍生,安社稷”
24岁 离家“仗剑去国,辞亲远游”
42岁 入长安供奉翰林
44岁 被排挤“赐金放还”
52 岁 “赐金放还”八年后写下《将进酒》
56岁 被“流放夜郎”,途中遇赦
62岁 卒
《将进酒》约作于天宝十一载(752),即安史之乱前两三年。唐玄宗耽于女色,信任奸相李林甫和杨国忠,豪门贵族只顾寻欢作乐,不以国事为念,社会腐败到了无以复加的地步。诗人对此极为不满,却又无力改变这种状况,只能借酒销愁,“但愿长醉不复醒”。此时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。由于受到排挤,李白离开长安,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。当时,他曾多次与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客。他们登高畅饮,对酒当歌,畅抒满腔不平之情。此作就是他咏酒抒情的佳作。
✍齐读写作背景
《将进酒》原为汉乐府的曲调,意即“劝酒歌”,多以饮酒放歌为内容。李白这首诗虽用了旧题,却能跳出前人窠臼,自创新意,把饮酒和对黑暗现实的批判结合起来。
将(qiānɡ)进酒
·
将:请、愿
解题
领悟诗情
聆听范读,找出或概括这首诗中表达诗人情感的字眼。
节奏示意图
君不见/黄河之水/天上来,奔流到海/不复回。君不见/高堂明镜/悲白发,朝[zhāo]如青丝/暮成雪。人生得意/须尽欢,莫使金樽[zūn]/空对月。天生我材/必有用,千金散尽/还(huán)复来。烹[pēnɡ]羊宰牛/且为乐,会须一饮/三百杯。
岑(cén)夫子,丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。与君/歌一曲,请君为我/倾耳听:钟鼓/馔(zhuàn)玉/不足贵,但愿/长醉/不愿醒。古来圣贤/皆寂寞,惟有饮者/留其名。陈王/昔时/宴平乐,斗酒/十千/恣(zì)欢谑(xuè) ,主人/何为/言少钱,径须/沽[ɡū]取/对君酌[zhuó]。五花马,千金裘(qiú) ,呼儿/将[jiānɡ]出/换美酒,与尔/同销/万古愁。
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
//
//
//
//
君不见/黄河/之水/天上来,奔流/到海/不复回。
君不见/高堂/明镜/悲/白发,朝如/青丝/暮成雪。
译文:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
你难道看不见,在高堂上,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,早晨时还是青丝晚上已是雪白一片。
乐府中常用的一种夸语。
黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
1、父母。2、厅堂
文白对译
李白
君不见,黄河/之水/天上/来,奔流/到海/不/复回!
君不见,高堂/明镜/悲/白发,朝如/青丝/暮/成雪!
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
比喻
夸张
奔流到海不复回——时间流逝
白发——雪
空间上:“黄河之水天上来”(黄河奔腾的气势)
时间上:“朝如青丝暮成雪”(人生易老)
反衬
黄河的永恒——生命的渺小
起兴
由黄河引起所咏之悲——时间流逝
悲:时光流逝、人生易老
手法情感
古诗词中的“水”:
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜”(《论语》)
百川东到海,何时复西归,少壮不努力,老大徒伤悲。