内容正文:
Understanding ideas—读思·发展思维品质
课时目标
1.略读文章,熟悉话题语境,获取文章的主旨大意。
2.细读文章,了解Florentijn Hofman、谭盾和杨丽萍三位艺术家的著名作品、作品的特色、艺术灵感的来源及他们对艺术的理解。
3.感知课文的结构和语言,理解课文中直接引语的作用。
4.联系生活实际,从三位艺术家的艺术创作生涯中获得启发和鼓励,思考自己如何获得学习上和生活上的灵感并取得成功。
一、背阅读单词——会认就行
1.Dutch adj. 荷兰的
2.folk adj. 民间的,民俗的
3.tale n. 故事
4.peacock n. (雄)孔雀
5.ethnic adj. 民族的
二、背重点单词——写对才行
1.float_v. 浮,漂
2.motion n. 动,运动
3.crouch_v. 蹲下;蹲伏
三、背拓展单词——活用才行
1.quote_n.引文,引语→quotation n.引用;引文
2.compose_v.作(曲)→composer n.作曲家,作曲者→composition n.作曲;作文
3.princess_n.公主→prince n.王子
四、背短语、词块——多积更行
1.find_out 找出;查明
2.on_display 展览;公开展出
3.all_over_the_world 全世界
4.turn_to 转向;求助于
5.pass_down 使世代相传;流传
6.come_to_life 变得更有趣(或使人兴奋); 变得活跃
7.set_..._in_motion 使……开始
8.be_known_for 因……而闻名
9.so_as_to 为了
10.be_known_as 作为……而著名
11.feel_grateful_for 因……而感激
12.bring_out 出版;生产;使显现
五、背重点句式——不背不行
1.
悟原句
Hofman's inspiration for Floating Fish came from Chinese folk tales passed down through the generations.(过去分词短语作后置定语)
霍夫曼表示,“浮鱼”的灵感源自世代相传的中国民间故事。
写佳句
The book intended_for_disabled_children_in_this_area_has been published.
这本为这个地区的残疾儿童而准备的书已经出版了。
2.
悟原句
During the walk and my stay here in the town, I saw the fish being fed by people.(see sth. being done “看到某事正在被做”)
我住在镇上期间,当我散步的时候,看到人们在喂鱼。
写佳句
Several days later, when the audience saw_the_video_being_played_on the graduation ceremony, they burst into applause.
几天后,当观众看到在毕业典礼上正在被播放的视频时,他们爆发出热烈的掌声。
3.
悟原句
To listen to Tan's music is to experience a mix of Chinese musical traditions and Western influences.(动词不定式短语作主语)
欣赏谭盾的音乐,就是在感受中国音乐传统和西方影响的交融。
写佳句
To_climb_the_mountain is hard work but to go down the mountain is great fun.
爬山很艰难,下山却很好玩。
第一遍 泛读通文意
What inspires you?
Every artist's wish is ❶to create something that expresses an idea. But where do artists get their ideas from? Who or what inspires them? Here we find out more about the influences behind the successes of three very different artists.
Florentijn Hofman, visual artist
1 Florentijn Hofman is a