内容正文:
!3" #$#%&
一、文言实词
1.一词多义
古代汉语中的一词多义是一个普遍现象,即一个词在不同的语境中有不同的含义。 掌握一词
多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义和假借义,应根据具体的语境仔细辨别。
2.通假字
通假字是中国古代汉语的用字现象之一。 通假字有两个特点:①读音相通(有些字因语音演变
今天已看不出相通了);②字形相似。
3.古今异义
古今异义是指文言词语与现代汉语中的词语书写相同而意思、用法不同的现象。 这种意义和
用法的差异是在语言的演变过程中出现的,大致包括词义扩大、词义缩小、词义转移、词义弱化、词
义强化、感情色彩变化。
4.词类活用
词类活用是指在古代汉语中某些实词(主要是名词、动词、形容词,也有少量数词)的特殊用法,
这些词在特定的语言环境中临时改变了词性和用法,有了新的意义。
二、文言虚词
1.高考常考文言虚词 18 个
而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。
2.推断虚词意义用法的方法
①词性界定法:许多虚词往往兼有多种词性,故可根据虚词在不同句子中的词性进行推断。
②成语联想法:根据熟悉的成语来推断文言虚词的意义和用法。
③句意分析法:根据句子的大意推断虚词在文中的意义和用法。
④语境推断法:根据虚词所在的句子的上下文语境推断其含义和用法。
⑤代入筛选法:将课内学过的虚词用法代入句子中,筛选出能使翻译通顺、语意连贯的意义和
用法。
⑥位置分析法:根据虚词在句中的位置、前后关系和搭配习惯等方面进行分析。
⑦结构推断法:根据语法结构推断虚词在句中的含义和用法。
1
!"#$%& '( )*
三、文言句式
1.判断句
判断句,是根据谓语的性质给句子分类而得出的一种句型,一般是用名词或名词性短语作谓
语,对事物的属性作出判断,即说明某事物是什么,或不是什么。 常见的判断句式可分为两种类型:
有标志型和无标志型。
2.被动句
文言文中,若句子的主语是谓语动词所表示动作的接受者,那么该句子即为被动句。 被动句主
要有两大类型:有标志型和无标志型。
3.省略句
在文言文前文中已经出现过的成分,当后文再次出现的时候,就可以将其省略,这种现象在文
言文中普遍存在,常见的省略形式主要有:主语省略、谓语省略、宾语省略、介词省略、兼语省略
五类。
4.倒装句
为了强调、突出某些内容而颠倒原有语序的句式叫倒装句。 在倒装句中,颠倒了的成分可以恢
复原位且句意基本不变,语法成分不变。 常见的倒装形式主要有:主谓倒装、宾语前置、定语后置、
状语后置(介宾短语后置)。
四、文言断句
1.文言断句的依据
古代称“文言断句”为“句读”。 凡在语音已完的文字后面点断,称为“句”;在语音未完的文字
后面点断,称为“读”。 中国古代没有标点符号,故需标明句读才能理解文章内容。 而文言文阅读中
的断句题则需考生根据实词、虚词、特殊句式等文言基础知识,对文言句子进行点断。
2.文言断句的方法
文言断句有以下六种方法,具体做题时可综合运用。
①通大意,先断易。
②找词语,判断点。
③察对话,明句读。
④抓虚词,知停顿。
⑤看修辞,助断句。
⑥辨句式,定句读。
五、句子翻译
1.原则
翻译文言句子的基本原则是“信、达、雅”。
“信”即译文要忠实于原文和每个句子的含意,不要与原文相悖离,要做到准确、无误,不歪曲,
不遗漏,不增译。
2
! "#"$%3&
“达”即译文要通顺、流畅,无语病。 不拘泥于原文形式,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通
句畅,翻译出的现代文表意要明确。
“雅”即译文要具有典雅的文采,尽量优美自然,选用的词语要得体,力求体现原文的语言特色,
做到优美、生动,富有表现力。
2.方法
①通读文句,找出译点。
②直译为主,字字落实。
③意译为辅,灵活变通。
六、文意理解常考考点及解题方法
1.筛选并整合文中信息
(1)确立全局观念,把握主要内容
先浏览文章,整体把握文中各人物之间的关系、人物情感态度、事件的前因后果及具体情况等
内容。
(2)明确筛选指向
①人物:谁,数量为一个还是几个。
②指向:思想性格还是行为特点。
③角度:全部表现、部分表现还是没有表现。
④范围:整体还是片段。
(3)结合语境,仔细分析
先看语句是否符合题干要求,然后删除不符合的信息,最后将选项信息带入具体语境进行
分析。
(4)筛选整合,排除干扰
将筛选的信息加以整合,根据题干要求,从文章内容整体出发,排除干扰部分,整理得出答案。
2.归纳内容要点,概括中心意思
(1)总体阅读,整体把握
根据不同文体的特点,把握文言文关键点。
①传记类:人物、时间、性格和品质。
②议论类:议论中心、观点、论据及论证过程。
③记叙类:事件的起因、经过、结果,人物关系,对事件的态度,人物品格。
3
!"#$%& '( )*
(2