13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)

2023-10-10
| 20页
| 5065人阅读
| 50人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 -
章节 -
类型 课件
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 799 KB
发布时间 2023-10-10
更新时间 2023-10-11
作者 YIFAN工作室
品牌系列 -
审核时间 2023-10-10
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/41151741.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

不忍直视的文言文翻译 ——文言文翻译“两种意识” 有的放矢,虚虚实实 这些年我们见过的神翻译…… 1.三岁为妇,靡室劳矣。 译:我三岁的时候嫁到你们家 2.守着窗儿,独自怎生得黑。 译:守着窗子(往外看),怎么只有我长得这么黑? 3.齐桓公好服紫,一国皆服紫。 译:齐桓公喜欢吃紫菜,整个国家的人都喜欢吃紫菜。 4.帝阴养死士三千人,散在人间。 译:皇帝在阴间养了三千个死人,散落在人间。 1、该背的背了,该做的做了,提高不明显; 2、翻译总是拿不到高分,感觉白练了; 3、有的字明明认识,放到句子里却无法解释; 4、有的字压根就不认识; 5、有的字认识,意思也大概知道,但翻出来就是不得分 …… …… 空白——不够时间是最好的理由 对你有千言万语——但就是说不出口 文言文翻译的“尴尬” 增强两种意识,译准文言翻译题 1.熟悉近年高考文言文翻译的命题特点; 2.增强文言文翻译的采分点意识和语境意识,提高文言文翻译得分。 复习目 标 任务一:剖析文句设定,找准采分点 近三年该题考察情况 年份 卷别 题干表述(第13题翻译)(8分) 采分点 命题特点 2023 新高考Ⅰ 吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 骄侮、唯,是以 请略说一隅,而君子审其信否焉。 一隅、审、信 2022 新高考Ⅰ 吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何? 岁、熟,奈何 燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。 折节、与、去 2021 新高考Ⅰ (1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。 患、赇、密 (2)君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。 恶,乐 ①主要采分点: 重点实词——多义词、古今异义词、活用词; 重点虚词——以、乃、之、其等; 重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句,固定句式。 ②总有个别陌生实词,需要临场推断。 采分点 文言知识点 命题人角度 评卷场经验 答题者角度 实词:多义词、古今异义词、活用词、疑难词 虚词:以、之、其、为、而 句式:宾前、定后、状后、判断、被动、省略、固定句式 字词层面:关键实词、虚词 句式层面:与现代汉语不同的特殊句式 语意层面:语意通顺,语气一致 动词、形容词、名词及省略的句子成分;2~3个关键词语,1~2处文意通顺,偶有特殊句式。 翻译时难住你的地方,往往就是采分点。 活动1:找出《齐桓晋文之事》中重要句子的采分点 2、谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣 。(5分) 采分点: 翻译: 1、我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。(4分) 采分点: 翻译: 爱,吝啬;易,交换;主谓倒装句“宜乎百姓之谓我爱也” 我不是吝惜钱财才去用羊来交换它,百姓认为我吝啬是理所当然的。 谨,认真兴办;申,反复陈述;颁,通“斑”、状语后置句(申之以孝悌之义) 认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复陈述给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。 活动2: 尝试出题,能力提升 阅读下面文言材料,如果你当命题教师,找出适合命制翻译题的句子,拟出答案和得分点,并能说出理由。 ( 2021年全国新高考Ⅱ卷)逖练兵积谷,为取河北之计。后赵王勒患之,乃下幽州为逖修祖、父墓,置守冢二家,因与逖书,求通使及互市。逖不报书,而听其互市,收利十倍。禁诸将不使侵暴后赵之民。边境之间,稍得休息。四年秋七月,以尚书仆射戴渊为西将军,镇合肥,逖以已翦荆棘收河南地,而渊一旦来统之,意甚怏怏,又闻王敦与刘刁构隙,将有内难。知大功不遂,感激发病。九月,卒于雍丘。豫州士女若丧父母,谯、梁间皆为立祠。祖逖既卒,后赵屡寇河南,拔襄城、城父,围谯。豫州刺史祖约不能御,退屯寿春。后赵遂取陈留,梁、郑之间复骚然矣。 (节选自《通鉴纪事本末·祖逖北伐》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)逖不报书,而听其互市,收利十倍。 (2)知大功不遂,感激发病。 【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)题得分点有:报,答复;听,听凭;互市,互相贸易。 (2)题得分点有:遂,成;感激,情绪激动。 【参考答案】 (1)祖逖没有答复这封信,而听凭双方民间互相贸易,收取十倍的利润。 (2)祖逖知道大功不能告成,情绪激动引发重病。 任务二:重视文段语境,结合推义翻译 这些年我们见过的神翻译…… 1.三岁为妇,靡室劳矣。 译:我三岁的时候嫁到你们家 2.守着窗儿,独自怎生得黑。 译:守着窗子(往外看),怎么只有我长得这么黑? 3.齐桓公好服紫,一国皆服紫。 译:齐桓公喜欢吃紫菜,整个国家的人都喜欢吃紫菜。 4.帝阴养死士三千人,散在人间。 译:皇帝在阴间养了三千个死人,散落在人间。 1、自王君在事,不见侵枉,故来

资源预览图

13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
1
13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
2
13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
3
13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
4
13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
5
13 文言文翻译之两种意识(采分点意识和语境意识)-备战2024高考语文一轮复习重难点专项突破(新高考通用)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。