内容正文:
小王子
分享人:XXX
目 录
contents
感悟
第肆部分
简介
第壹部分
节选
第貳部分
语录
第叁部分
简介
壹
名著简介
作者:圣埃克索佩里
著名法国儿童文学短篇小说。故事讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条。
法国飞行员,于1900年6月29日出生在法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。
小王子是一个超凡脱俗的仙童,他住在一颗只比他大一丁点儿的小行星上。陪伴他的是一朵他非常喜爱的小玫瑰花。但玫瑰花的虚荣心伤害了小王子对她的感情。小王子告别小行星,开始了遨游太空的旅行。
他先后访问了六个行星,各种见闻使他陷入忧伤,他感到大人们荒唐可笑、太不正常。只有在其中一个点灯人的星球上,小王子才找到一个可以作为朋友的人。但点灯人的天地又十分狭小,除了点灯人和他自己,不能容下第二个人。
在地理学家的指点下,孤单的小王子来到人类居住的地球。小王子发现人类缺乏想象力,只知像鹦鹉那样重复别人讲过的话。小王子这时越来越思念自己星球上的那枝小玫瑰。后来,小王子遇到一只小狐狸,小王子用耐心征服了小狐狸与它结成了亲密的朋友。小狐狸把自己心中的秘密一一肉眼看不见事物的本质,只有用心灵才能洞察一切一作为礼物, 送给小王子。用这个秘密,小王子在撒哈拉大沙漠与遇险的飞行员一起找到了生命的泉水。
最后,小王子在蛇的帮助下离开地球,重新回到他的B612号小行星上。
内容简介
节选
貳
我是一名孤独的飞行员,一直孤独地飞行着。
六年前,飞机出了故障,不得不着陆在一片沙漠里。
正当我修理飞机的时候,突然听到一个很小的声音:“请给我画一只绵羊,好吗?”
“什么?”我从飞机里跳出来,惊讶地发现面前站着一个小人儿。
他就是小王子。
小王子微笑着,再次请我为他画一只羊。
看着这个严肃的小家伙,我提起笔画了一只羊。他仔细地看了一会儿, 摇摇头说:“这只羊病了。”
我又画了一只。他微笑地看着这只羊说:“他有角,是公羊,
我想要的是一只绵羊啊。”
我画了第三幅。他还是不满意,“这只羊太老了。”
我变得不耐烦了,就随手画了只箱子,“你要的绵羊
就在箱子里面。”
小王子笑了:“这才是我想要的。你瞧,小绵羊在箱子
里睡着了。”我听了,感到很惊奇。
语录
叁
1.You know —one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2.Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
3.I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
4.And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
5.Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
6.What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……
7.And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
8.In one of the s