内容正文:
专题三十 正确断句诵读,准确翻译句子
┃考向互动探究与方法总结 ┃
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
真题典例
2014·江西阅读下文,回答问题。
《精骑集》序
秦 观
予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽①饮酒者游。旬朔之间②,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。
比数年来,颇发愤自惩艾③,悔前所为。而聪明衰耗,殆不如曩④时十一二。每阅一事,必寻绎数终⑤,掩卷茫然,辄复不省。故虽有勤苦之劳,而常废于善忘。
嗟夫!败吾业者,常此二物也。比读《齐史》,见孙搴⑥答邢词云:“我精骑三千,足敌君羸卒数万。”心善其说,因取“经”“传”“子”“史”事之可为文用者,得若干条,勒⑦为若干卷,题曰《精骑集》云。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
B
[解析]正确划分节奏,首先要读懂全句意思,根据意思再
做节奏划分。方法涉及句子成分、发语词、关联词、
语气词、虚词等等,这些一般都要停顿。
噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几以此补之。
[注] ①滑稽:诙谐戏谑的意思。②旬朔之间:指十天一月之内。③惩艾:惩戒。④曩:从前。⑤寻绎数终:从头到尾翻寻几次。⑥搴:读qiān。⑦勒:编辑。
1.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是(2分)(★)( )
殆不如曩时十一二
A.殆/不如曩时十一二 B.殆不如/曩时十一二
C.殆不如曩/时十一二 D.殆不如曩时/十一二
[解析] 本题考查翻译文言句子的能力。文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”是指译文要优美自然,要使译文生动、形象、完美地表达原文的写作风格。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
我用三千精锐的骑兵,足以对抗你众多疲弱的士兵。(把“三千”和“数万”翻译为“少量”和“众多”也可。)
立即,就,便。
等到
2.解释文中加点的词语。(2分)
(1)辄( ) (2)比( )
3.翻译文中画线句子。(2分)(★)
我精骑三千,足敌君羸卒数万。
______________________________