第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)

2023-03-01
| 78页
| 4936人阅读
| 27人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 高中语文统编版 必修下册
年级 高一
章节 11-1 谏逐客书/李斯
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2023-2024
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 83.99 MB
发布时间 2023-03-01
更新时间 2023-03-01
作者 问秋池
品牌系列 -
审核时间 2023-03-01
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/37813068.html
价格 5.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

谏逐客书 李 斯 谏逐客书 战国末年,秦国为了统一中国,光揽人才。韩国怕秦国出兵来攻,乘机派水利专家郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水,称郑国渠,想用它来阻碍秦国向韩国进军。事情被发觉后,秦宗室大臣宗室污蔑客卿都不可靠,提出逐客的主张,公元前 237年,秦始皇下令逐客,李斯也在被逐之中,他因此写了这封《谏逐客书》“秦王览毕,乃除逐客之令,复李斯官。” 导 入 壹 文学常识 贰 文言翻译 叁 课文研读 肆 课文总结 目录 伍 夯实基础 壹 文学常识 作 者 简 介 姓李,名斯,字通古。秦代著名的政治家、文学家和书法家。战国末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,学成入秦。初被吕不韦任以为郎,后劝说秦王政灭诸侯、成帝业,被任为长史。秦王采纳其计谋,遣谋士持金玉游说关东六国,离间各国君臣,又任其为客卿。 背 景 介 绍 据《史记》记载,秦王逐客是导火线是“郑国渠”事件。秦为统一中国,广揽人才,韩国为削弱秦国势力,趁秦国招揽人才之机,派水利专家郑国入秦,企图通过让秦国修灌渠来耗费财力,从而削弱秦国的军事实力。计谋败露之后,秦国大臣宗室污蔑客卿都不可靠,纷纷要求驱逐客卿。元前 237 年,秦始皇下今逐客,李斯亦在被逐之列。在被勒令出境的途中,李斯写下了《谏逐客书》一文,指出驱逐客卿是错误的,劝阻秦始皇不要逐客。秦始皇采纳了李斯的意见,收回了逐客令,并恢复了李斯的官职。 文 体 知 识 「章」是用来谢恩的; 「奏」是用来弹劾,即揭发别人的; 「表」是用来陈述衷情的; 「议」是用来表示不同意见的。当然,关于这些上书的名称和功用,随着不同的时代也有变化。 「疏」也是臣下向皇帝陈述政见或有所劝谏的文章,如汉朝贾谊的《论积贮疏》,唐朝魏徵的《谏太宗十思疏》 题 目 解 读 谏逐客书 指上书,同“疏”,奏疏,奏章;是古代臣子向君主陈述政见的一种文体。 谏——劝谏、劝告; 逐——驱逐; 客——客卿,是当时对别国人在秦国做官者的称呼; 题意:李斯劝告秦王不要驱逐客卿 宛邑(yuān) 蹇叔(jiǎn) 丕豹 (pī) 鄢(yān) 郢都(yǐng) 成皋 (gāo) 功施到今(yì) 穰侯(ráng) 太阿 (ē) 灵鼍(tuó) 駃騠(jué tí)外厩 (jiù) 搏髀(bì) 黔首(qián) 赍盗粮 (jī) yuān jiǎn pī yān yǐng gāo yì rǎng ē jiù jué tí tuó bì qián jī 读 准 字 音 贰 文言翻译 第一段 文 言 翻 译 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于 戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。 此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。 孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐 用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。 驱逐 私下 认为 错 名作状,向西 得到 名作状,向东 使……来,招来 生 任用 吞并 于是 称霸 使用,采用 改变 改变 因此 “富裕”或“众多” 被使用 归附 多 亲近 俘虏,打败 占领,攻下 政治安定 翻 译 我听说官吏们在商议驱逐客卿,我私下认为这是错误的。过去秦穆公寻求有才干的人,在西边从戎地收用了由余,在东边从宛地聘到了百里奚,从宋国迎来蹇叔,从晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生长在秦国,但穆公重用他们,吞并了二十个小国,于是称霸于西戎之地。秦孝公实行商鞅的新法,改变了秦国的民凤习俗,人民因此殷实富裕,国家因此富强,百姓乐于为国家效力,各国诸侯都归附听命,(秦国)战胜了楚、魏两国的军队,攻占了上千里的土地,至今安定强盛。 惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南 取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤, 遂散六国之众,使之西面事秦,功施到今。昭王得范睢,废 穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。 使……散,瓦解 通“纵”,合纵 侍奉 使……强,加强,增强 杜绝,堵塞 名作状,像蚕一样 蚕食:逐步侵占 成就 名作状,向西 名作状,向北 名作状,向南 兼并 控制 名作状,向东 占据 割取 向西 延续 翻 译 秦惠王采用张仪的计策,攻占了洛阳一带的地方,向西兼并了巴、蜀两国,向北获得了上郡,向南取得了汉中,吞并了九夷之地,控制了楚国的鄢、郢之地,向东占据了成皋这样的要隘,割取了(大量)肥沃的土地,于是解散了六国结成的合纵,使他们向西侍奉秦国,功绩延续到今天。秦昭王任用范睢,罢免穰侯,驱逐华阳君,加强和巩固了王室的权力,抑制了豪门贵族的势力,一步步侵占诸侯各国,使秦国成就帝王的基业。

资源预览图

第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
1
第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
2
第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
3
第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
4
第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
5
第11.1课《谏逐客书》-2022-2023学年高一语文下学期同步教学精品课件(统编版必修下册)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。