第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)

2022-12-21
| 46页
| 1705人阅读
| 16人下载
精品

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 初中语文统编版(2017)七年级下册
年级 七年级
章节 9 木兰诗
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2023-2024
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.43 MB
发布时间 2022-12-21
更新时间 2023-02-03
作者 观海听潮
品牌系列 -
审核时间 2022-12-21
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/36644881.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

9 木兰诗 R·七年级语文下册 1.理解重点词语的意思,在熟读的基础上背诵全诗。 2.了解乐府民歌的特点和常用的修辞手法,感知诗歌内容。 3.感受花木兰这个古代巾帼英雄的形象,学习古代劳动人民的爱国精神。 学习目标 【郭茂倩】(1041—1099年),字德粲,北宋郓州须城(今山东东平)人。为莱州通判郭劝之孙,太常博士郭源明之子。编有《乐府诗集》百卷传世。 走近作者 《乐府诗集》:汉朝、魏晋、南北朝民歌精华所在。内容十分丰富,反映社会生活面很广,主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。它搜集广泛,各类有总序,每曲有题解。 相关介绍 【乐府】本是掌管音乐的机关名称,最早设立于汉武帝时,南北朝也有乐府机关。其具体任务是制作乐谱,收集歌词和训练音乐人才。后来,人们将乐府机关采集的诗篇称为乐府,或称乐府诗、乐府歌辞,于是乐府便由官府名称变成了诗体名称。 乐府双璧为《木兰诗》与《孔雀东南飞》。 机杼 可汗 鞍鞯 辔头 金柝 云鬓 字词积累 zhù kè hán ān jiān pèi tuò bìn 朗读课文,读准字音、节奏,读出感情。 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 整体感知 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻 机杼声,唯闻女叹息。 再读课文,结合注释翻译。 织布机发出的声音。 对着门织布。 叹息声。 只 问女何所思,问女何所忆。女亦无所 思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗 大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 想什么。 思念 军中的文告。 可汗大规模地征兵。 征兵的名册很多卷。 指父亲。 译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着门织布。听不见织布机发出的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在思念什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在思念什么。昨天晚上看见军中的文告,知道可汗在大规模征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 愿意为(此)去买鞍马。 译文:父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为(此)到集市上去买鞍马,就开始替代父亲去征战。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔 头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿 黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅。 马鞍下的垫子。 驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 水流声。 早晨 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘 唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 当时北方的山名。 马叫的声音。 胡人的战马。 译文:远行万里,投身 战事,像飞一样地越过 一道道关塞山岭。北方 的寒气传送着打更的声 音,月光映照着战士们 的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十 二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰 不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 记最大的功。 指上文的“可汗”。 赏赐很多的财物。 古代帝王举行大典的朝堂。 问(木兰)想要什么。 尚书省的官。 希望驰骋千里马。 译文:胜利归来朝见天子,天子坐在朝堂(论功行赏)。给木兰记最大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰)想要什么,木兰说不愿做尚书省的官,希望驰骋千里马,回到故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻 妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀 霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。 外城 磨刀的声音。 扶持 指女子的艳丽装束。 译文:父母听说女儿回来了,互相扶持着到外城迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。(木兰)每间房都打开了门进去看看。 脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓, 对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙: 同行十二年,不知木兰是女郎。 穿 同伍的士兵。 同“贴”。 古代妇女的一种面部装饰物。 像云那样的鬓

资源预览图

第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
1
第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
2
第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
3
第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
4
第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
5
第9课《木兰诗》(课件)-2022-2023学年七年级语文下册同步精品课堂(部编版)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。