内容正文:
第44課
玄関のところにだれかいるようです
1评价,世人的评论,名声
評判がいい 获得好评,名声好
評判が高める 提高声誉
2 出名,有名
評判の美人 有名的美人
行列(ぎょうれつ)ができる 排成行列
縦 横
おしゃれ 好打扮(的人)好修饰(的人)漂亮状
たて よこ
好調 (情况,情形,形势等)良好,(进展)顺利
好評
好評を博する 博得好评。
結構 不用;很,相当。
_お元気ですか。
_おかげさまで、元気です。
はく
けっこう
文法
1、ようです
2、みたいです
3、らしいです(推测,传闻)
4、动词/一类形/二类形過ぎます
5、一类形/二类形+さ (名词化)
ようです(推测)
一类形 /動― 简体
二类形 な
名+の
表示说话人通过身体感觉、视觉、听觉等获得的信息而直接作出的主观判断。
(“好像···”、“似乎···”)
ようです
ような
ように
+ 名
一类形/动词
ようです(推测)
山田さん、また休んでいますね。彼は体が少し弱いようですね。
山田又在休息了,他的身体好像不太好。
彼の言ったことは全部うそのようだ。
他所说的,好像全都是谎言。
店の前には行列ができています。あの店の料理はおいしいようです。
那个饭店前面排起了长队,看起来菜的味道不错。
ようです(比喻)
表比喻,从状态、性质、形态、动作等方面将一事物比作另一事物,也可用于比喻人。(像······一样,像······似的)常与まるで一起搭配使用。
例:
この雪はまるで綿のようです。
这雪像棉花一样。
彼女の心は氷のように冷たいです。
她的心像冰一样冷酷。
四月が来たばかりなのに真夏のような暑さだ。
刚刚进入4月,可却像盛夏一样炎热。
わた
ゆき
こおり
つめ
まなつ
ようです(举例)
表示举例。(像···一样的、按照.....那样。)
例:
あの人のように日本語がぺらぺら話せたいです。
想像那个人一样,流利地说日语。
東京のような大都市へ行きたい。
想去像东京那样的大城市。
だいとし
みたいです
表比喻,从状态、性质、形态、动作等方面将一事物比作另一事物,也可用于比喻人。(好像······)
表示列举。(像···一样的)
表示说话人不确切的推测、判断。(“好像···”、“似乎···”)
一类形/动简
ナ ― 词干
名
みたいです
みたいな
みたいに
+ 名
一类形/动词
みたいです
表比喻,从状态、性质、形态、动作等方面将一事物比作另一事物,也可用于比喻人。(好像······)
例:
嬉しい、まるで夢みたいだ。
(好开心,就像梦一样。)
あの人は日本人みたいだ。
(那个人像是个日本人。)
日本人みたいな人
(像个日本人的人)
みたいです
表示列举。(像···一样的)
例:
あなたみたいに日本語が話せたい。
(想像你一样会说日语。)
私みたいな貧しい人はとても買えません。
(像我这样的穷人是怎么也买不起的。)
みたいです
表示说话人不确切的推测、判断。(“好像···”、“似乎···”)
例:
やはり早く行ったほうがいいみたいです。
(好像还是早些去的好。)
私はちょっと熱があるみたいです。
(我好想有点儿发烧。)
ねつ
「みたいだ」、「ようだ」的区别
みたいだ
一类形/动简
二类形词干
名
一般用于口语,书面使用时用于较随便的场合。
ようだ
一类形/动简
二类形+な
名+の
用于口语和书面语
+みたいだ
+ようだ
「らしい」(推测、传闻)
表示说话人根据客观事物的状态、事实、迹象或传闻进行比较有把握、确信度比较高的客观推测和委婉断定,不是基于想象。(好像······;像是······)
句中可有推测的依据,也可无。
「らしい」常和副词「どうも」「どうやら」呼应使用。
名
二类形词干
动/一类形简体
+らしい
+名
+イ / ナ/動
らしく
例:
これはどうも李さんが書いた文章らしいです。
(总觉得这像是小李写的文章。)
この辺は夜は静からしいです。
(这一带夜里似乎很清静。)
王さんは急いでいるらしかったので、私は彼に何も言いませんでした。
(当时小王好像很匆忙的样子,所以我什么也没有对他说。)
天気予報によると、明日は雨らしいです。
据天气预报,明天有雨。
「らしい」 推测
あたり
いそ
表示推测时「らしい」、「ようだ」的区别
らしい
名
二类形词干
动/一类形简体
根据外部信息作出的可能性很高的客观推量。
この辺は夜は静からしいです。
这一带夜里似乎很清静。
ようだ
一类形 /動― 简体