内容正文:
第四十五课
少子化が進んで、日本の人口はだんだん減っていくでしょう
ポイント
Vていきます/きました(持续,变化)
Vてきました(出现)
小句1し、小句2し、小句3
~ば~ほど~・Naなら(であれば)Naなほど~
で/へ/から/まで/と+の
~てくる/ ~ていく
てくる (出现)感觉 (消失)ていく
远 近所处位置近 远
(以前) (现在)所处时间点(现在) (以后)
急にお腹が痛くなってきた。
恨みの感情が消えていった。
その飛行機は西から飛んできて、東へ消えていった。
これからもこの仕事を続けていく。
(電話)A:途中でお酒を買ってきて。
B:じゃあ、買っていきます。
~てくる
1.表示某动作在说话场所以外进行
A:出かけるの?
B:うん、そこのコンビニまで。
A:じゃあ、ジュースを( ○買ってきて/?買って)
A:どこ行ってきたの?
B:コンビニでジュースを( ○買ってきた/?買った)
行ってきます。―いってらっしゃい。
2.知觉信息的到达
隣の家から変な匂いがしてきました。
お寺から鐘の音が聞こえてきました。
※「ていく」没有这种用法,見えてくる是时间性的用法。
~ていく/~てくる
表示位置移动:
(教室の中で)授業が終わって、学生たちが教室から出ていきます。(远离说话人)
(教室の外で)授業が終わって、学生たちが教室から出てきます。(接近说话人)
表示出去再回来:
もうお茶の時間ですか。じゃ、ちょっと手を洗ってきます。
もう12時ですね。食堂で食べてきます。
~ていく/~てくる
表示变化:
日本語の授業はだんだん難しくなってきた
(天気予報)今夜から風と雨がだんだん強くなっていくでしょう。
表示出现(出现自然的,非意志的状况):
あ、またおなかが痛くなってきた。(变化出现)
お母さん、雨が降ってきたよ。
~ていく/~てくる
表示持续:
森さんは若いころからずっと、カメラの仕事をしてきました。
これからもこの仕事を続けていくつもりです。
表示方向:
ほら、マリさんがこちらの方へ走ってくるよ
秋になると、夏の鳥は南の国へ飛んでいく
この川は富士山からこの町へ流れてくるのだ。
飼い主の声を聞いて犬は驚いて逃げていった。
小句1