内容正文:
た
行
日本語の世界へ
You are everything to me, and I was so blessed when god sent you here for me.
1
01 /
02 /
03 /
か行
か き く け こ/カ キ ク ケ コ
脸/菊花/树
さ行
さ し す せ そ/サ シ ス セ ソ
酒/比赛/世界
寒暄语
我回来了:ただいま
欢迎回来:おかえり
先ず復習しましょう
罗
平
片
ta chi tsu te to
タ チ ツ テ ト
た ち つ て と
た行
3
ta
タ
4
chi
チ
5
tu
ツ
6
te
テ
7
to
ト
8
边
学
记
边
ト
た
テ
つ
と
チ
タ
て
ツ
ち
绕口令
つ
た
ち
て
と
た て ち
た と つ
た て ち つ
て と た と
10
单词
た行单词
A
B
て
手 ① (名)
ちち
父 ② (名)
あし
足 ② (名)
C
sen se i a ri ga to go za i ma si ta
先生、ありがとうございました。:谢谢
o tsu ka re sa ma de si ta
おつかれさまでした:辛苦了
寒暄语
12
端午节到来,每家都要准备艾草、菖蒲、日式粽子、柏饼、鲤鱼旗等。艾草和菖蒲在中日两国的含义都差不多,都有辟邪招福的作用,特别是菖蒲,因为形状很像剑,在日语里发音近似“尚武”,所以还成为勇猛的象征。人们会把艾草和菖蒲挂在门口,铺在屋顶上。还会用菖蒲水洗澡,据说可以辟邪健身。
挂菖蒲叶
在这一天,日本人也会吃粽子,但是他们的粽子和中国的差异很大,是长长的锥形,最初是用茅叶包裹,现在也有用菖蒲叶、竹叶、芦苇叶包裹的。关西地区多吃粽子,而关中地区多吃柏饼,柏饼是由含有馅料的高档米粉制成的和果子,用一片柏叶包裹住,也是一种日式美味。
吃粽子
因为当天还是儿童节,所以也是孩子们的狂欢日。每家每户都会在门口挂上鲤鱼旗,向神灵祈祷小孩健康幸福地成长,有一天可以鲤鱼跳龙门。商店里也会推出各种鲤鱼造型的糕点、武士造型的巧克力等,供小孩解馋。
挂鲤鱼旗
有男孩子的家庭,还会在家里摆放武士人偶,穿着威武的古代铠甲,但却是小孩模样,所以也称“小孩大将”