内容正文:
记承天寺夜游
苏轼
qǐn
yǔ
suì
zǎo
xìnɡ
bǎi
yuán
与
未
寝
相
遂
藻
荇
竹
柏
猿
字音字形
作者简介
苏轼(1037—1101) 宋代文学家。字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。北宋文坛领袖,取得了多方面的文学业绩。散文汪洋恣肆,明白畅达,是“唐宋八大家”之一。与父亲苏洵、弟弟苏辙并称为“三苏”。诗歌清新豪健,善用夸张、比喻,在艺术表现方面独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。苏轼的词开豪放一派,对后代很有影响。《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·丙辰中秋》传诵甚广。与辛弃疾并称“苏辛”。诗文有《东坡七集》等。词集有《东坡乐府》。
承天寺
苏东坡的散文名篇《记承天寺夜游》中的承天寺,指的是湖北黄州的承天寺。苏东坡曾谪居黄州,其间写下此文。南宋后期,该寺毁于兵灾。
知识连接
4
元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。 念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于中庭。庭下/如积水空明,水中/藻荇交横,盖/竹柏影/也。何夜/无月?何处/无竹柏?但少/闲人/如/吾两人者耳。
有感情地朗读课文,注意节奏和停顿。
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然 起行。念 无与 为 乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝, 相与 步于 中庭。
单扇的门,泛指门。这里指门窗。
愉快的样子
考虑,想到。
于是,就。
动词,享受。
睡觉
院子里
共同,一起。
译:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉,只见月光照入门内,我不由产生夜游的雅兴,高兴地起来走到户外。想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是我们一起在庭院中散步。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少 闲人 如吾两人者耳。
大概是
只是
清闲的人。
语气词,相当于“罢了”。
形容水的澄澈。
译:月光照在院中庭院的地面像积水那样清澈透明,水中仿佛有藻、荇交错纵横,原来是竹子和柏树枝叶的影子。哪一夜没有月光呢?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
游
从标题《记承天寺夜游》中找出一个关键字。
作为一篇游记,作者在文中交代了以下要素,请试着找出来。
时间
原因